Prověřování minulosti
ACIC neprovádí prověřování minulosti. Pokud potřebujete prověrku, obraťte se na arkansaskou státní policii na telefonním čísle 501-618-8000 nebo navštivte její webové stránky.
Formuláře
Pokud se domníváte, že je váš záznam nepřesný, a chcete jej přezkoumat, vyplňte a odešlete následující formulář Povolení k přezkoumání trestní minulosti. Pokud se domníváte, že je váš záznam nepřesný, je na vás nebo na vašem právním zástupci, abyste se obrátili na soud a požádali o poskytnutí správné dokumentace ACIC za účelem aktualizace záznamu.
POVOLENÍ K PŘEHLEDU INFORMACÍ Z KRIMINÁLNÍ HISTORIE
| Název | Typ |
| Povolení pro Review |
Zapečetění vašeho záznamu
ACIC vám nemůže pomoci s určením formuláře Příkazu k zapečetění.
Pokud nejste schopni určit, který příkaz k zapečetění je správný, měli byste požádat o radu advokáta. Můžete se také obrátit na arkansaskou právní pomoc na čísle 1-800-9 LAW AID (1-800-952-9243).
Po vyplnění žádosti a příkazu k zapečetění byste je měli odnést k soudu, u kterého jste byli odsouzeni. Tam vám poskytnou další pokyny.
Po schválení příkazu k zapečetění soudcem a jeho uložení u soudu předá úředník příkaz k zapečetění ACIC, abychom mohli aktualizovat naše záznamy. Pokud byste nám chtěli předat kopii vyplněného příkazu k zapečetění přímo, můžete ji zaslat poštou, faxem nebo osobně doručit do naší kanceláře.
Zákon státu Arkansas poskytuje ACIC 30 dní na vyplnění příkazu k zapečetění od data, kdy jej ACIC obdrží.
Pro pomoc s guvernérovou milostí použijte následující odkaz.
Instrukce a žádost o guvernérovu milost.
Žádost a příkaz k zahlazení odsouzení podle zákona 1460 z roku 2013
| Název | Typ |
| Návrh na zapečetění trestného činu | |
| Nález na zapečetění trestného činu |
Žádost a příkaz k zapečetění trestných činů podle zákona 1460 z roku 2013
| Titul | Typ |
| Žádost o zapečetění přestupků | |
| Nařízení o zapečetění přestupků |
ŽÁDOST A PŘÍKAZ K ZAPEČETĚNÍ ODSOUZENÍ ZA DRŽENÍ ZAKÁZANÉ LÁTKY NEBO PADĚLKU SUBSTANCE PODLE ZÁKONA 1460 Z ROKU 2013
| Název | Typ |
| Podnět k zapečetění odsouzení za držení regulované nebo padělané látky | |
| Nařízení na zapečetění odsouzení za držení regulované nebo padělané látky |
PODNĚT A NAŘÍZENÍ NA ZAPEČETENÍ ZÁZNAMŮ NOLLE PROSEQUI, ROZSUDEK, ROZSUDEK O ZAVINĚNÍ A OBVINĚNÍ NEPODLE ZÁKONA 1460 Z ROKU 2013
| Název | Typ |
| Žádost o zapečetění záznamů o Nolle Prosequi, Dississals, Judgments of Acquittal, and Charges Not Filed | |
| Order to Seal Records of Nolle Prosequi, zamítnutí obžaloby, rozsudků o zproštění viny, a nevznesených obvinění |
Žádost a příkaz k zapečetění zatčení podle zákona 1460 z roku 2013
| Název | Typ |
| Žádost o zapečetění vazby | |
| Nařízení o zapečetění vazby |
PŘÍKAZ K ZAPEČETĚNÍ ZÁZNAMŮ OMILOSTNĚNÉHO PACHATELE NEBO OMILOSTNĚNÉHO MLADISTVÉHO PACHATELE TRESTNÉHO ČINU PODLE ZÁKONA 1460 Z ROKU 2013
| Název | Typ |
| Příkaz k zapečetění záznamů omilostněného pachatele nebo omilostněného mladistvého pachatele trestného činu |
NÁVRH A NAŘÍZENÍ O ZRUŠENÍ A ZAPEČETENÍ ZÁZNAMŮ O PRVOTNÍM PACHATELSTVÍ PODLE ZÁKONA 346 Z ROKU 1975 A ZÁKONA 1460 Z ROKU 2013
| Titul | Typ |
| Návrh na rozpuštění a zapečetění prvních pachatelů | |
| Návrh na rozpuštění a zapečetění prvních pachatelů Offenders |
Rozkaz o zastavení trestního stíhání podle zákona 346 z roku 1975 a zákona 1460 z roku 2013
| Titul | Typ |
| Nařízení o podmíněném propuštění |
PODMÍNKA A NAŘÍZENÍ O ZRUŠENÍ A ZAPEČETENÍ PŘESTUPKU V PŘEDPISUSOUDNÍM ŘÍZENÍ VE VĚCECH DROG PODLE A.C.A. 16-98-303 {a ZAPEČETIT PŘESTUPEK V PŘEDSUDKOVÉM ŘÍZENÍ Z JINÉHO SOUDU}
| Název | Typ |
| Podnět k zamítnutí a zapečetění přestupku v předsoudním řízeníAdjudication Drug Court | |
| Příkaz k rozpuštění a zapečetění přestupku v řízení před soudem pro drogy |
PODNĚT A PŘÍKAZ K ZAPEČENÍ PŘESTUPKU V POSTADJUDICATION DRUG COURT PROCEEDING PURSUANT TO A.C.A. 16-98-303 {a o zapečetění předchozího přestupkového řízení před jiným soudem}
| Název | Typ |
| Podnět k zamítnutí a zapečetění přestupku v řízení po soudním řízeníAdjudication Drug Court | |
| Order to Dississ and Seal Offense in Post-Adjudication Drug Court |
PETITION AND ORDER TO SEAL PURSUANT TO ACT 531 OF 1993 ACA 16-93-1201, ET. SEQ. A ZÁKONA 1460 Z ROKU 2013 ACA 16-90-1401, ET. SEQ.
| Název | Typ |
| Žádost o zapečetění podle zákona 531 a zákona 1460 | |
| Návrh na zapečetění podle zákona 531 a zákona 1460 |
VYHLÁŠKA O VYHLAŠENÍ VĚZENÍ A NESPLNĚNO
| Název | Typ |
| Rozkaz o vyhoštění mladistvých | |
| Oznámení státního zástupce o rozhodnutí nepodávat obžalobu ve věci mladistvých |
Non-Formuláře pro trestní historii
VALIDACE
| Název | Typ |
| Pracovní list pro dodržování pravidel validace | |
| Pravidla validace |
Školící formuláře
| Titul | Typ |
| Formulář žádosti o školení | |
| Školení: Školení v centru Little Rocku | |
| Politika školení ACIC |
Další formuláře
| Název | Typ |
| Označení T.A.C. Formulář | |
| Formulář příkazu k nedobrovolnému odevzdání | |
| Tiskopis pro kontrolu horkého spisu | |
| Tiskopis pro kontrolu horkého spisu (pouze vozidlo) | |
| Tiskopis souhlasu s krádeží identity | |
| Tiskopis uživatele JusticeXchange | |
| Formulář pro určení LASO | |
| Počet plných-úvazku LEE | |
| Formulář žádosti o kód VGTOF | |
| Formulář žádosti o pracovní místo | |
| Žádost o další pracovní místo | |
| Žádost o zrušení pracovního místa | |
| Žádost o zrušení pracovního místa uživatelů | |
| Žádost o školní policejní oddělení ORI | |
| Ochranný příkaz – Bradyho indikátor Pracovní list | |
| Žádost o vydání ORI | |
| Pokyny pro ACIC |
.