Tento Seznam zkratek jmen uvádí běžné zkratky anglických křestních jmen.
Mnoho historických záznamů používá standardní zkratky křestních jmen, aby se ušetřil čas a papír. V různých evropských zemích a celosvětově v anglicky mluvících zemích to bylo možné díky relativně malému počtu donedávna používaných osobních jmen. Ačkoli je dnes znalost těchto zkratek velmi vzácná, je pro genealogy nezbytná při nahlížení do velmi starých záznamů, v nichž je uvedeno mnoho jmen, například do farních matrik. Vyskytují se také v některých tradičních názvech firem; vzácným současným příkladem je JoS. A. Bank Clothiers (zkratka „Joseph“, velké „S“ je jen pro styl).
Lze rozlišovat mezi zkratkami (slova, kterým chybí střední část) a zkratkami (úzce řečeno slova, kterým chybí koncová část). Konvence ohledně interpunkce se liší: v britské angličtině se tečkou ukončují pouze zkratky, které zde následují, v americké angličtině se za zkratkami i spřežkami píše tečka; viz Zkratky: tečky a mezery. Podrobněji níže:
- Tyto zkratky bez interpunkce jsou zkratky zakončené posledním písmenem celého jména, např. Josh / Josiah
- Zkratky s interpunkcí neobsahují konec celého jména, např. / Joshua
Některé z těchto zkratek nevypadají jako ekvivalent plného jména. Je to proto, že zkratka je často odvozena od latinského ekvivalentu jména
.