Druhá deklinace podstatných jmen
1. Srov. např. Podstatná jména mužského a ženského rodu
Podstatná jména této deklinace jsou většinou MASkulina a používají koncovky podobné mužskému členu určitému. V nominativu singuláru se však přidává -ς. Několik málo podstatných jmen ŽENSKÉHO rodu v této deklinaci používá přesně stejné koncovky jako mužský rod. Pouze člen označuje jejich ženský rod.
Většina PODSTATNÝCH JMEN druhé deklinace je zakončena na -ο. Stejně jako u první deklinace se kmenová samohláska stabilně a důsledně kombinuje s pádovými koncovkami DRUHÉ DEKLENZE, takže se vlastně učíme kmenovou samohlásku a osobní koncovku dohromady jako jednu kombinovanou pádovou koncovku (S 229). Všimněte si, že koncovky pro nominativ a akuzativ singuláru i nominativ plurálu jsou krátké. Všechny ostatní koncovky jsou dlouhé (S 231; GPH s. 5).
Singulár | Plurál | |
Nominativ | -ος | -οι |
Genitiv | -.ου | -ων |
Dativ | -ῳ | -οις |
Akuzativ | -ον | -ους |
ὁ λόγος -ου slovo
Singulár | Plurál | |
Nominativ | ὁ λόγος | οἱ λόγοι |
Genitiv | τοῦ λόγου | τῶν λόγων |
Dativ | τῷ λόγῳ | τοῖς λόγοις |
Akuzativ | τὸν λόγον | τοὺς λόγους |
ἡ νῆσος -.Ostrov
Singulár | Plurál | |
Nominativ | ostrov | a ostrovy |
Genitiv | ostrova | z. ostrovy |
dativ | ostrov | ostrovy |
Akkuzativ | ostrova | ostrovů |
bratra -.Th brother
Singular | Plural | ||
Nominativ | the bratra | bratrů | |
Genitiv | bratra | bratra | bratra. bratrům |
Dativ | bratrům | bratrů | |
Akkuzativ | na bratra | na bratry |
nebezpečí -.Th danger
Singular | Plural | |||
Nominative | The Riziko | Riziko | ||
Genitiv | Riziko | Riziko | Riziko | . rizika |
Dativ | na rizika | ale rizika | ||
Přivlastňovací | k riziku | rizika |
2. Přízvuk podstatných jmen druhé deklinace
Stejně jako některá podstatná jména PRVNÍ deklinace, např. cena -ης, mohou mít podstatná jména druhé deklinace trvalý přízvuk na ultimě všech skloňovaných tvarů. V takovém případě se na genitivu a dativu, singuláru a plurálu používá CIRKUMFLEX; na nominativu a akuzativu, singuláru a plurálu se klade přízvuk ACUTE.
Na rozdíl od první deklinace se přízvuk GENITIVU PLURÁLU podstatných jmen druhé deklinace nepřitahuje nevyhnutelně k ultimu.
3. Neuterum
Podstatná jména druhé deklinace NEUTER se řídí NEUTEROVÝMI ZÁKONY, které jsme se naučili dříve při studiu podstatných jmen třetí deklinace. A sice:
- Jmenné a přídavné jméno jednotné musí být totožné.
- Jmenné a přídavné jméno množné musí být také totožné a končí na krátké -α.
- Kdykoli je nějaké podstatné jméno NEUTER podmětem slovesa, je sloveso pravidelně 3. os. jedn. č., i když je podmět neuter v množném čísle!“
PRAVIDLA AKCENTU pro podstatná jména rodu středního se řídí pravidly pro podstatná jména rodu mužského 2. deklinace (S 231; GPH str. 5):
Jednotné číslo | Plurál | |
Nominativ | -.ον | -α |
Genitiv | -ου | -ionty |
Dativ | -ω | -οις |
Akuzativ | -ον | -α |
το εργον -ου skutek, práce
Singulár | Plurál | ||
Nominativ | the práce | práce | |
Genitiv | práce | práce | práce práce |
Dativ | z práce | z práce | |
akuzativ | práce | práce |
člověk -.tvář, maska, osoba
Singulár | Plurál | |
Nominativ | the osoba | osoby |
Genitiv | osoby | z. osob |
Dativ | osob | osob |
akuzativ | osoba | osoby |
znak -.Th znak
Singulár | Plurál | |||
Nominativ | znamení | znamení | ||
Genitiv | znamení | známek | ||
dativ | známek | známek | známek | známek |
akuzativ | znak | znaků |
4. ναυς, νους a νεώς
V klasické řečtině je snadné tato dvě podstatná jména zaměnit:
- νους, νου ο mysl
- νεώς, νεώ ο chrám
Podívejme se, jak je lze od sebe odlišit.
ο νους, νου mysl
Ve VĚTŠINĚ DIALEKTŮ se jedná o pravidelné podstatné jméno druhé deklinace, které se v těchto dialektech skloňuje následovně.
Jednotlivé číslo | Plurál | |
Nominativ | νόος | νόοι |
Genitiv | νόου | νόων |
Dativ | νόῳ | νόοις |
Akuzativ | νόον | νόους |
Jak už asi tušíte, ATTICKÁ ŘEČTINA smršťuje kombinace όο/όω a výsledek odpovídajícím způsobem akcentuje (S 235; GPH str. 6). Všimněte si cirkumflexů!
ὁ νοῦς, νοῦ mysl (klasická attika)
Singulární | Plurální | |
Nominativ | ὁ νοῦς | οἱ νοῖ |
Genitiv | τοῦ νοῦ | τῶν νῶν |
Dativ | τῷ νῷ | τοῖς νοῖς |
akuzativ | τὸν νοῦν | τοὺς νοῦς |
2. ὁ νεώς, νεώ chrám
Toto podstatné jméno je jedním z hrstky podstatných jmen druhé deklinace s nominativem singuláru zakončeným na -εως. Toto podstatné jméno v jiných řeckých mluvnicích skutečně končí na -ηος nebo -ᾱος.
Například u Homéra se u tohoto podstatného jména používá -η:
Jednotlivé číslo | Plurál | |
Nominativ | ὁ νηός | οἱ νηοί |
Genitiv | τοῦ νηοῦ | τῶν νηῶν |
Dativ | τῷ νηῷ | τοῖς νηοῖς |
Akuzativ | τὸν νηόν | τοὺς νηούς |
Pro dórské a jiné dialekty, včetně koiné, se u podstatného jména používá -ᾱ:
Jednotlivé číslo | Plurál | |
Nominativ | ὁ ναός | οἱ ναοί |
Genitiv | τοῦ ναοῦ | τῶν ναῶν |
Dativ | τῷ ναῷ | τοῖς ναοῖς |
Akkuzativ | τὸν ναόν | τοὺς ναούς |
V ATTICKÉ ŘEČTINĚ, však TRANSFER KVANTITY vedl k záměně délky obou sousedních samohlásek (dlouhé η/α a krátké ο) (krátké ε a dlouhé ω). Takže zatímco Athéňané říkali a psali νεώς, téměř všichni ostatní Řekové ve Středomoří říkali a psali νηός nebo νᾱός. Tato změna výslovnosti je Athéňanům a jejich attickému dialektu natolik vlastní, že podstatná jména DRUHÉ DEKLENZE -εως se nazývají ATTICKÁ DEKLENZE (S 237-238).
Do ATTICKÉ DEKLENZE patří v našem slovníku pouze dvě slova: νεώς, νεώ chrám a λεώς, λεώ lid, lid. Obě se skloňují stejně (S 238; GPH s. 7). Při studiu jejich skloňování si všimněte následujících charakteristik:
- Původní kmenová samohláska podstatného jména (dlouhé η/α) se zkracuje na ε.
- ο a ου se stávají ω
- οι se stává ῳ
- Přízvuk nominativu singuláru – ostrý na ultimě – je zachován ve všech tvarech!
νεώς, νεώ ὁ chrám (klasická řečtina)
Singulár | Plurál | |
Nominativ | ὁ νεώς | οἱ νεῴ |
Genitiv | τοῦ νεώ | τῶν νεών |
Dativ | τῷ νεῴ | τοῖς νεῴς |
Akuzativ | τὸν νεών | τοὺς νεώς |
– τὸ τέλος –
Paradigmata, Klíčové termíny a pojmy
- Kapitola Paradigmata
- Druhá deklerace: MUŽSKÝ A ŽENSKÝ ROD
- PŘÍZVUK PODSTATNÝCH JMEN DRUHÉ DEKLINACE
- DRUHÁ DEKLINACE: NEUTER
- νοῦς, a νεώς
- PODSTATNÁ JMÉNA MUŽSKÉHO RODU
Seznam slovní zásoby 1
Podstatná jména mužského rodu
- Bratr -ou bratr
- Muž -ou, člověk
- číslo -ou číslo
- život -ou život
- lidé -ou lidé
- doulos -ou lidé
- doulos -ou lidé
- doulos -.th the slave
- horse – th the horse
- sun – th the sun
- death – th the death
- god – th the, bůh, bohyně
- thymosita -ou duše, ducha
- čas -ou správný čas
- nebezpečí -ou nebezpečí
- svět -ou řád; ozdoba; svět
- kruh -ou kruh
- mistr -ou pán, vládce
- lithos -ou kámen
- logos -ou slovo, řeč; myšlenka, rozum; účet, vyúčtování
Seznam slovní zásoby 2
podstatná jména rodu mužského
- nomos -ou zvyk, tradice, zákon
- νους, mysl mysl (jiné dial: νόος, νόου)
- ξένος -ου o host/přítel/hostitel? cizinec, cizinka
- domov -u dům, domov, rodina
- nebe -ou nebe
- oko -ou oko
- válka -ou nepřítel
- válka -ou válka
- bolest -ou práce, stres, potíže, bolest
- řeka -ou řeka
- generál -ou generál
- spojenci -ou spojenci
- místo -ou místo, téma
- cesta -ou cesta, Obrat
- syn
- syn
- panice
- strach
- čas -ou čas
, strach
Seznam slovní zásoby 3
Podstatná jména rodu ženského
- člověk -ou, člověk
- bůh -ou, bůh, bohyně
- ostrov -ou ostrov
- nemoc -ou nemoc
- cesta -ou silnice
Attická deklinace podstatných jmen
- leos, Mám na mysli lid, lidové
- jiné nářečí: λαός -ου nebo ληός -ου
- νεώς, νεώ ο chrám
- jiné dialekty: ναός -ου nebo νηός -ου
Neuter substantiv
- aργύριον -ου τό peníze, stříbro
- βιβλίον -ου τό kniha
- εργον -ου τό listina, práce
- ζωον -ου τό živá bytost, zvíře
- ιερόν -ου τό chrám
- οπλον -ου τό zbraň, nástroj (většinou pl.)
- tvář -ου τό tvář, maska, osoba
- σημειον -ου τό znak
- στάδιον -ου τό (pl. στάδια nebo στάδιοι) stadion nebo stadion
- stadión je asi 185 metrů/202 metrů
- τέκνον -ου τό dítě
- χωρίον -ου τό místo, spot, district
Exercises
I. Zapamatujte si slovní zásobu.
II. Skloňte v plném znění následující podstatná jména:
- smrt -ou
- mysl, nous
- řeka -ou
- leos, leo
- zvíře -ou
III. Pro následující tvary podstatných jmen: 1). Uveďte správný tvar jeho článku (článků) a 2). Změňte jeho opačné číslo (jednotné číslo na množné, množné číslo na jednotné).
Například: κίνδυνος (odpověď: ὁ /οἱ κίνδυνοι)
- στάδια
- νεῴ
- ἀνθρώπων
- τόπῳ
- τέκνον
- νόσους
- δῆμον
- βιβλίου
- ἀριθμούς
- ἥλιοι
Čtení
LXX Žalm 1. Ježíšův žalm: AGE Ch. 20.