Hans værker
Al-Razi’s skrifter er ifølge en autoritet på over 230 og spænder over emner fra medicin og kirurgi til matematik, skak og musik. I middelalderen var hans mest værdsatte værk i Vesten den kortfattede håndbog i lægevidenskab, som han skrev til en hersker ved navn Mansur, som almindeligvis menes at være Mansur ibn Ishaq, der blev udnævnt til guvernør i Ray i 903. Den latinske oversættelse, som al-Razi kaldte Kitab al Mansuri, blev i Europa kendt som Liber de medicina ad Almansorem eller Liber Almansoris, og især dens niende bog var en del af det medicinske pensum på næsten alle europæiske universiteter op gennem det 16. århundrede.
Al-Razis vigtigste medicinske værk, Kitab al-Hawi, er en samling af de noter om hans tanker, læsning og praksis, som han samlede i løbet af hele sit lægeliv. Måske var det aldrig meningen, at det skulle udkomme som en enkelt bog, men det blev samlet posthumt af al-Razi’s venner og elever. Selv om al-Hawi’s fulde titel på arabisk betyder “System of Medicine”, mangler bogen derfor den enhed i udformningen, som kun dens forfatter kunne have givet den. På grund af dens enorme størrelse har eksemplarer af denne medicinske encyklopædi altid været sjældne, og selv i den islamiske verden var det først i moderne tid, at der blev udarbejdet en komplet arabisk tekst til offentliggørelse.
Da den er sammensat af uddrag fra græske, islamiske og hinduistiske lægers skrifter beriget med al-Razis egne observationer og kommentarer, blev bogens anvendelighed tidligt anerkendt i Vesten, hvor en latinsk udgave med titlen Continens blev udarbejdet til Karl af Anjou, konge af Sicilien, i 1279 af den jødiske lærde Farj ibn Salim, der også var kendt under sit latinske navn, Farragut. Den første latinske udgave af Continens, der blev udgivet i Brescia i 1486, er den største og tungeste bog, der blev trykt før 1501. Continens er blevet betegnet som en af de mest værdifulde og interessante medicinske bøger fra antikken, og al-Razi’s ry som den største islamiske kliniker hviler i høj grad på de case histories, der er optegnet i dette værk.
Det mest værdsatte af al-Razi’s værker i dag er monografien om kopper og mæslinger. Selv om kopper var blevet beskrevet tidligere, er hans redegørelse forbløffende original og virker næsten moderne. Det lille værk, der blev komponeret sent i hans liv, blev oversat fra arabisk først til syrisk og græsk. Den tidligste latinske udgave af værket, der blev trykt i Venedig i 1498, var en oversættelse fra den ufuldkomne græske tekst, men i 1747 blev der udarbejdet en mere nøjagtig udgave, som den første oversættelse til engelsk blev baseret på.
I sine aldrende år blev al-Razi hæmmet af den langsomme forringelse af sit syn. En anekdote fortæller, at den gamle mand, da han blev opfordret til at få fjernet filmene fra sine øjne kirurgisk, afviste forslaget med det svar, at han allerede havde set nok af verden. Selv om sted og dato for hans død er usikre, placerer en ret pålidelig islamisk kronolog den til Ray den 26. oktober 925.