Japanerne udveksler nengajo postkort som nytårshilsner, ligesom vestlige mennesker sender julekort til hinanden.
Nytårshilsner i Japan
I Japan var det en gammel skik at overbringe en personlig hilsen til folk, der havde hjulpet en, og til ens overordnede i begyndelsen af året. Man takkede for den hjælp, man havde modtaget i løbet af det foregående år og bad om fortsat hjælp i det nye år. Efter at det japanske postvæsen blev udviklet, blev denne nytårshilsen til en skik, hvor man udvekslede særlige postkort kaldet “nengajo”. Folk, der bor langt fra hinanden, holder kontakten med venner og familie med disse postkort.
Nengajo: En særlig type post
Nengajo bliver leveret om morgenen den 1. januar, hvis afsenderen sender kortet inden juledag. Nengajo-postkortet er specielt, fordi der på oversiden er skrevet ordet nenga (年賀) med rød farve, så det kan sorteres fra anden post. “Nenga” betyder bogstaveligt talt “fejring af det nye år”. “Jo” står for forskellige former for breve, herunder postkort.
Oprindelsen af Nengajo
Nytårshilsenbreve blev udvekslet i det 18. århundrede via hikyaku-leveringstjenesten. Hikyaku-mændene leverede dog brevene til fods, så kun et lille antal mennesker var i stand til at sende deres breve.
Skikken med at udveksle nengajo-postkort spredte sig i hele Japan i Meiji-perioden, fra midten af det 19. århundrede, hvor Japan begyndte at modernisere sig. Postvæsenet gjorde det muligt for folk at sende postkort overalt i Japan.
Nengajo postkortdesigns
En sætning til at fejre nytåret er et must, og mange japanere bruger også et billede, eller et billede af nytårets dyr fra den kinesiske stjernetegn. Billeder af ikoniske nytårsgenstande og heldige genstande som kadomatsu-dekorationer, blommeblomster og manekineko (heldig kat) er også populære.
De nengajo-postkort, der udstedes af Japan Post, har også hvert år præsenteret et unikt designet frimærke, der viser nytårets dyr.
Computerprint er blevet mere og mere populært, så nogle mennesker bruger mindeværdige billeder af deres familie fra det foregående år. Der er mange computerskabeloner til salg, så alle kan nemt lave et smukt nytårskort.
Japan Posts nengajo-kort har et lodtrækningsnummer!
Det er rart at modtage en masse nengajo-postkort, fordi vi får kontakt med folk gennem dem. En anden fordel er de lotteri numre, der er trykt på postkort udstedt af Japan Post. Præmierne omfatter madvarer fra lokaliteter rundt om i Japan, særlige frimærker og kontanter!
Hvis du har fået et nengajo-postkort fra venner i Japan, kan du tjekke, om du har vundet en præmie på Japan Posts officielle websted (kun japansk tekst).
Dine donationer vil hjælpe os med at investere i vores skribenter, teknologi og meget mere, så vi kan bringe dig historier fra de fjerneste egne af Japan.
Amélie Geeraert
Født i Frankrig, har jeg boet i Japan siden 2011. Jeg er nysgerrig på alting, og at bo i Japan har givet mig mulighed for at udvide mit syn på verden gennem en bred vifte af nye aktiviteter, oplevelser og møder. Som skribent er det, jeg elsker mest, at lytte til folks personlige historier og dele dem med vores læsere.