Der Ursprung von Plombières-Eis ist umstritten. Es ist unklar, ob sich sein Name auf die Gemeinde Plombières-les-Bains bezieht. Eine volkstümliche Etymologie besagt, dass das Gericht zum ersten Mal Napoleon III. bei der Unterzeichnung des Vertrags von Plombières serviert wurde.
Nach Pierre Lacam aus dem Jahr 1893 hat die „plombière cream“ ihren Namen von einem Gerät, mit dem sie hergestellt wurde. Eine ähnliche etymologische Theorie wurde von Joseph Favre in seinem Buch „Dictionnaire universel de cuisine“ vorgeschlagen, in dem es heißt, dass „plombière ein Synonym für bombe ist, die zum Zerkleinern der Zutaten des Gerichts verwendet wird“. Andere Gelehrte vermuten, dass das Dessert seinen Namen von der Form hat, in der die Creme gepresst wird.
Marie-Antoine Carême hat in seinem Buch Pâtissier royal parisien von 1815 ein Rezept für „plombière cream“ angegeben. Ähnliche Rezepte finden sich in anderen französischen Kochbüchern aus dem 19. Jahrhundert.
Plombières-Eis wird in Splendeurs et misères des courtisanes erwähnt, das 1844 von Honoré de Balzac veröffentlicht wurde.
Plombières sollte nicht mit Malaga-Eis verwechselt werden, einem Vanilleeis, das mit getrockneten Rosinen serviert wird, die in Malaga-Wein oder Rum getränkt sind.