Was ist los! In unserer kostenlosen portugiesischen Dica für Ausländer sprechen wir heute über den Unterschied zwischen estive und estava.
- Was ist der Unterschied zwischen estive und estava?
- Konjugation des Verbs Estar auf Portugiesisch
- Beispiele mit Estive auf Portugiesisch
- Beispiele mit Estava auf Portugiesisch
- Bedeutung von Tava auf Portugiesisch
- Übung zum Unterschied zwischen estive und estava
- Übung zum Unterschied zwischen estive und estava: Antworten
Was ist der Unterschied zwischen estive und estava?
Zunächst musst du wissen, dass es keine offizielle Regel dafür gibt, wann die Brasilianer diese Verben verwenden, also kann es sein, dass sie das eine oder das andere in demselben Kontext verwenden.
Aber wir geben dir ein paar Richtlinien, um dir die Verwendung zu erleichtern. Um den Unterschied zu verstehen, fangen wir mit der Konjugation des Verbs estar in der einfachen Vergangenheit und in der imperfekten Vergangenheit an.
Konjugation des Verbs Estar auf Portugiesisch
Schau dir die Konjugation jeder Zeitform an:
Wir verwenden das past simple, um über die meisten Orte zu sprechen, an denen wir gewesen sind, über einen bestimmten Ort oder über etwas, das einmal in der Vergangenheit passiert ist. Und das Imperfekt der Vergangenheit ist die am häufigsten verwendete Form, um über die meisten Dinge zu sprechen. Wir verwenden estava, um über Emotionen und Gefühle in der Vergangenheit zu sprechen, sowie über ein Ereignis mit längerer Dauer.
Schauen Sie sich die Beispiele an, um das Verständnis zu erleichtern:
Beispiele mit Estive auf Portugiesisch
Eu estive na praia hoje de manhã.
Ich bin heute morgen am Strand gewesen.
Nós estivemos no Rio de Janeiro para o Carnaval.
Wir sind zum Karneval in Rio de Janeiro gewesen.
Ela não esteve na escola hoje. Acho que está doente.
Sie war heute nicht in der Schule. Ich glaube, sie ist krank.
Eles estiveram em São Paulo?
Haben sie São Paulo besucht?
Um estava zu verwenden, ist es wichtig, sich daran zu erinnern, wann wir die unvollkommene Vergangenheit verwenden: meistens Gewohnheiten, ferne Vergangenheit und vergangene Beschreibung. Wenn du mehr darüber lesen willst, klicke hier.
Beispiele mit Estava auf Portugiesisch
Ela estava feliz com seu novo trabalho.
Sie war glücklich mit ihrer neuen Arbeit.
Eu não estava em casa quando você me ligou.
Ich war nicht zu Hause, als du mich angerufen hast.
A festa já estava terminando quando vocês chegaram.
Die Party war schon zu Ende, als du ankamst.
Eles estavam muito cansados depois da trilha do Morro Dois Irmãos.
Sie waren sehr müde nach der Wanderung von Morro Dois Irmãos.
Bedeutung von Tava auf Portugiesisch
Willst du sprechen wie ein Brasilianer? Lernen Sie mit uns Portugiesisch in Brasilien, und wir geben Ihnen die besten Tipps!
Wenn wir sprechen, benutzen wir das Verb estava oft in seiner informellen Form. Wir nehmen einfach das -es am Anfang weg und sagen den Rest des Verbs. Aber denk daran: Verwende es nur informell! Sieh dir das an:
Ela tava feliz com seu novo trabalho.
Sie war glücklich mit ihrer neuen Arbeit.
Eu não tava em casa quando você me ligou.
Ich war nicht zu Hause, als du mich angerufen hast.
A festa já tava terminando quando vocês chegaram.
Die Party war schon zu Ende, als du ankamst.
Eles tavam muito cansados depois da trilha do Morro Dois Irmãos.
Sie waren sehr müde nach der Wanderung von Morro Dois Irmãos.
Nun schau dir die Erklärung von Moisés an und übe dein Hörverständnis! Vergiss nicht, die Untertitel zu aktivieren, wenn du sie brauchst!
Ist unser Video Dica gut? Schau dir unseren YouTube-Kanal an, dort gibt es viele Dicas!
Übung zum Unterschied zwischen estive und estava
Lasst uns ein bisschen üben, zeigt uns, was ihr wisst! Vervollständige die Sätze mit estive oder estava, wenn nötig:
- Eu ______ triste quando você me ligou.
- Nós ______ ocupados quando você chegou.
- Você já ______ em Londres?
- Eles nunca ______ em Madrid.
- Ano passado eu ______ em Jericoacoara.
- Ela ______ muito cansada, mas agora está melhor.
- Ontem você ______ estressada?
- Eles ______ felizes por você!
- Nós ______ em muitos lugares do mundo.
- Ele ______ disposto a lutar por você.
Nun kennst du den Unterschied zwischen estive und estava.
Hoffentlich hat dir die heutige Dica gefallen! Bis zum nächsten Mal!
Umarmungen!
Klicken Sie auf die Links unten, um weitere verwandte Tipps zu sehen
Verb sein (estar)
Estar com auf Portugiesisch
Dialog mit dem Verb estar
Übungen mit dem ser und estar auf Portugiesisch
Übung zum Unterschied zwischen estive und estava: Antworten
- Ich war traurig, als du mich angerufen hast.
- Wir waren beschäftigt, als du angekommen bist.
- Warst du jemals in London?
- Sie waren noch nie in Madrid.
- Letztes Jahr war ich in Jericoacoara.
- Sie war sehr müde, aber jetzt geht es ihr besser.
- Warst du gestern gestresst?
- Sie haben sich für dich gefreut!
- Wir waren schon an vielen Orten der Welt.
- Er war bereit, für dich zu kämpfen.