- ¿Qué es たら?
- たら para «Cuando» y «Después»
- たら para «Si»
- たら para referencia y sugerencia
¿Qué es たら?
〜たら es un patrón de conjugación que expresa una relación causal. La acción o estado expresado por la oración que precede a 〜たら es la condición del evento o situación expresada por el resto de la oración.
Dependiendo del contexto, se interpreta de manera diferente-como secuencias de tiempo como «cuando» y «después», o condiciones como «si.»
Por ejemplo, la interpretación de la secuencia temporal es más adecuada en el contexto siguiente.
- A: 勉強しなさい。
B: ご飯食べたらする。 - A: Haz tus deberes.
B: Lo haré después de comer.
Sin embargo, la siguiente frase se interpreta como condicional.
- A: 勉強しなさい。
B: おこづかいくれたらする。 - A: Haz tus deberes.
B: Lo haré si me das permiso.
En cualquiera de los dos casos, sin embargo, la primera cláusula es la condición de la situación o evento descrito en la cláusula siguiente. Hablaremos más sobre este punto más adelante.
Para hacer patrones de conjugación 〜たら, primero tienes que convertir el tiempo presente en pasado. Puedes utilizar la forma だ o la forma です/ます para los verbos, sustantivos y な-adjetivos. Luego pon ら al final. Es importante saber que estos patrones conjugados no indican si la frase está en pasado.
だ Forma:
Verbo | 食べる → 食べた + ら = 食べたら |
Sustantivo | 夏だ → 夏だった + ら = 夏だったら |
な-adjetivo | Estaba ansioso → Estaba ansioso + et al. = Si estaba ansioso |
I-adjetivo | Era difícil → Era difícil + et al. = Si era difícil |
Es / es Forma:
Verbo | Comí → Comí + La = Si comí |
Sustantivo | Es verano → Fue verano + La = Si fue verano |
Sustantivoadjetivo | Estoy ansioso → Estuve ansioso + et al = Estuve ansioso |
Yo-adjetivo | N/A |
Forma negativa:Puedes hacer versiones negativas de estos patrones de la misma manera. Primero se cambia la forma negativa por formas pasadas negativas. Entonces los pones al final.
Para las oraciones negativas, normalmente no se usan las formas are/are.
❌ Si no comes…
❌ Si no estás ansioso…
Tara de «Cuando» y «Después»
Como se mencionó al principio, Como se ha mencionado al principio, 〜Tara proporcionar la condición que debe cumplirse para que se produzcan otros eventos o situaciones. Lo que significa que la cláusula anterior a 〜たら tiene que ir primero. Por esta razón, «después» es más adecuado que «cuando» como traducción de la siguiente frase.
- 走ったらストレッチをします。
- ❌ Me estiro al correr.
⭕️ Me estiro después de correr.
Sin embargo, también hay situaciones en las que «cuando» es más apropiado como traducción que «después»: cuando un evento ocurre mientras otro evento está ocurriendo progresivamente, en lugar de estar completamente hecho. En este caso, hay que cambiar 走ったら por 走っていたら.
- 走っていたら友達に会った。
- Me encontré con mi amigo cuando estaba corriendo.
Aún así, la idea básica es la misma-el evento expresado por la cláusula que precede a 〜たら tiene que comenzar antes de otro evento, que se describe en la cláusula siguiente.
Otra cosa importante que debes saber: no puedes usar 〜たら para describir algo sobre lo que tienes control.
- 勉強をしたら、疲れた。
- Me cansé después de estudiar.
- ❌ 勉強をしたら、遊んだ。
- Jugué después de estudiar.
La primera frase indica que estudiar te cansa, lo que implica que no tenías control sobre la situación. Pero en la segunda frase, pudiste controlar tus acciones después de estudiar. En otras palabras, la primera acción, estudiar, no es realmente una condición de la otra acción, jugar, por lo que 〜たら no es apropiado.
Sin embargo, esto no se aplica a las oraciones en tiempo futuro.
- 卒業したら、留学する。
- Estudiaré en el extranjero cuando me gradúe.
Esta frase es apropiada aunque estudiar en el extranjero sea tu elección. Esto se debe a que no tienes control sobre las acciones o eventos del futuro.
たら para «Si»
Aunque 〜たら siempre proporciona una condición, a veces no está claro cómo interpretar el discurso del hablante. Por ejemplo, esta frase puede significar dos cosas.
このプリン食べたら、帰ります。
Puede significar «Volveré a casa después de comer este pudín» o «Volveré a casa si comes este pudín». Para evitar malentendidos, se suele utilizar もし(も) para indicar que la frase quiere ser condicional.
- もし(も)このプリン食べたら帰ります。
- ❌ Volveré a casa cuando termine de comer este pudin.
⭕️ Volveré a casa si te comes este pudin.
〜たら también puede utilizarse para describir una situación contrafactual.
- お金があったら留学するのに。
- Si tuviera dinero, habría estudiado en el extranjero.
- 雨じゃなかったら出かけたのに。
- Si no hubiera llovido fuera, habría salido.
En este caso, のに se suele utilizar al final de la frase para enfatizar el sentimiento de pesar por el suceso o la situación descrita.
たら para referirse y sugerir
También se puede utilizar 〜たら para referirse simplemente a alguien o a algo. En este caso, estás proporcionando una condición para tu siguiente afirmación, lo que crea el matiz de que te estás refiriendo a algo o a alguien entre muchos otros.
- コウイチだったら、外にいますよ。
(Si es Koichi a quien buscas), está fuera.
Puedes usar estos patrones de conjugación por sí mismos como en el siguiente ejemplo. Al usar 〜たら de esta manera, tu discurso se interpreta como una sugerencia.
- Koichi: お腹空いた。
Kanae: このプリン食べたら? - Koichi: Tengo hambre.
Kanae: ¿Qué tal si te comes este pudín?
En esta conversación, Kanae está dando a Koichi una condición que podría resolver su problema. No olvides añadir una entonación ascendente a tu voz al final de la frase para indicar una pregunta. De lo contrario, la gente pensará que piensas continuar la frase.