Acuerdo del titular de la tarjeta Visa® GIFT
Información de contacto del servicio al cliente:
Dirección: 5501 S Broadband Ln, Sioux Falls, SD 57108
Sitio web: AAAPrepaidCards.com
Número de teléfono: 1-866-674-0113
NOTACIONES IMPORTANTES:
(1) Entregue este documento al destinatario de la tarjeta de regalo para cualquier pregunta o problema futuro.
(2) Lea atentamente. Este acuerdo contiene una cláusula de arbitraje que exige que todas las reclamaciones se resuelvan mediante un arbitraje vinculante.
(3) Conozca siempre el importe exacto en dólares disponible en su tarjeta. Los comerciantes pueden no tener acceso a determinar el saldo de su tarjeta.
(4) Si no está de acuerdo con estos términos, no utilice la tarjeta, guarde su recibo y cancele la tarjeta llamando al servicio de atención al cliente y solicitando un cheque de reembolso.
Cuotas y caducidad
Cuota de actividad : 2,95 $ . Sujeto a la ley aplicable, a partir del decimotercer mes consecutivo después de que no haya habido actividad en su Tarjeta, se aplicará una tasa de inactividad mensual a su Tarjeta mientras haya fondos restantes y no haya actividad. Dicha comisión puede disminuir el saldo de la Tarjeta antes de la fecha de «vigencia» que figura en el anverso de la misma. Puede evitar esta comisión si utiliza su tarjeta al menos una vez cada doce meses.
Cargo por compra : El cargo de 6,95$ al comprar su tarjeta puede ser menor dependiendo de dónde se adquiera. Varía según el Club. Cargo evaluado por un tercero y no se aplica a la tarjeta.
Cargo por reemplazo de tarjeta perdida/robada : $5.95
Tarjeta de reemplazo al vencimiento : No hay costo adicional para obtener una tarjeta de reemplazo debido al vencimiento.
Este Acuerdo del Titular de la Tarjeta («Acuerdo») establece los términos y condiciones bajo los cuales una Tarjeta de Regalo AAA Visa («Tarjeta») ha sido emitida a usted por MetaBank®, National Association. Al aceptar y utilizar esta tarjeta, firmar el reverso de la tarjeta, activar la tarjeta o autorizar a cualquier persona a utilizar la tarjeta, usted acepta quedar obligado por los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo. En el presente contrato, los términos «usted» y «su» se refieren a la persona o personas que han recibido la tarjeta y están autorizadas a utilizarla. «Nosotros», «nos» y «nuestro» significan colectivamente, MetaBank, National Association, miembro de la FDIC, y sus divisiones o cesionarios. Debe firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. La Tarjeta puede ser cancelada o revocada en cualquier momento sin previo aviso, sujeto a la ley aplicable. Le rogamos que lea atentamente el presente contrato y lo conserve para futuras consultas. El presente Contrato se aplica tanto al comprador como a cualquier otro usuario de la Tarjeta. Es obligación del comprador proporcionar estos términos y condiciones a cualquier usuario; sin embargo, se pueden proporcionar nuevos términos y condiciones, o responder a cualquier otra pregunta o inquietud, poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
1. ACERCA DE SU TARJETA
La Tarjeta es una tarjeta de prepago cargada con una cantidad específica de fondos, canjeable para comprar bienes y servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Visa. No se pueden añadir fondos adicionales a esta Tarjeta. La Tarjeta NO es una tarjeta de crédito. La Tarjeta no es una cuenta corriente ni está conectada de ninguna manera a ninguna cuenta que no sea una cuenta de valor almacenado donde se guardan sus fondos. Si ha registrado su Tarjeta, los fondos estarán asegurados por la Federal Deposit Insurance Corporation («FDIC»), con sujeción a las limitaciones y restricciones aplicables de dicho seguro. Puede registrar su Tarjeta entrando en AAAPrepaidCards.com o llamando al 1-866-674-0113.
2. USO DE SU TARJETA
a. Acceso a los fondos y limitaciones
Puede utilizar su tarjeta para obtener bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepte Visa. Cada vez que utiliza su Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en su Tarjeta por el importe de la transacción. Su Tarjeta no puede ser: (1) canjearla por su valor en efectivo; (2) utilizarla para obtener dinero en efectivo en cualquier transacción; (3) utilizarla para transacciones ilegales; (4) utilizarla para realizar transacciones en el extranjero; o (5) utilizarla para compras en las que puedan producirse pagos recurrentes, como suscripciones, afiliaciones, alquileres, etc. Por razones de seguridad, podemos limitar el importe o el número de transacciones que puede realizar con su tarjeta. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que pueda violar los términos de este Acuerdo. NO SE LE PERMITE EXCEDER EL SALDO DE LOS FONDOS DISPONIBLES EN SU TARJETA. Si intenta utilizar la Tarjeta cuando no hay fondos suficientes asociados a ella, la transacción será generalmente rechazada. No obstante, si se produce una transacción que supere el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta debido a un mal funcionamiento de los sistemas o por cualquier otro motivo, usted seguirá siendo plenamente responsable ante nosotros del importe de la transacción. Si no tiene suficientes fondos disponibles en su tarjeta, puede dar instrucciones al comerciante para que realice una «transacción dividida» para cargar parte de la compra a la tarjeta y pagar el importe restante con otra forma de pago. Su tarjeta sólo es válida en Estados Unidos. No puede utilizarse en comercios fuera de los Estados Unidos, incluidos los comercios de Internet y de pedidos por correo o teléfono fuera de los Estados Unidos.
b. Número de Identificación Personal («PIN»)
Recibirá un Número de Identificación Personalizado («PIN») llamando al 1-866-674-0113 y siguiendo las indicaciones e instrucciones del reconocimiento de voz interactivo («IVR»). Su tarjeta no puede utilizarse para obtener dinero en efectivo en los cajeros automáticos ni para obtener la devolución de dinero en cualquier transacción de compra. No debe escribir ni guardar su PIN con su tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie y no introduzca su PIN en ningún terminal que parezca modificado o sospechoso.
c. Obtención de información sobre el saldo de la tarjeta
Puede obtener información sobre la cantidad de dinero que le queda en su tarjeta sin coste alguno poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Esta información, junto con un historial de transacciones de la Tarjeta, también está disponible en línea visitando nuestro sitio web. También es posible solicitar una copia escrita de las transacciones de la Tarjeta poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
d. Retenciones de autorización
Usted no tiene derecho a suspender el pago de ninguna transacción de compra originada por el uso de su Tarjeta. Con ciertos tipos de compras (como las realizadas en restaurantes, hoteles o compras similares), su Tarjeta puede ser «preautorizada» por un importe superior al de la transacción para cubrir propinas o gastos incidentales. Cualquier importe de preautorización supondrá una «retención» de sus fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el importe del pago final de su compra. Una vez que se reciba el importe del pago final, se eliminará el importe de la preautorización retenido. Durante este tiempo, no tendrá acceso a los importes preautorizados. Si autoriza una transacción y luego no realiza la compra de ese artículo según lo previsto, la aprobación puede dar lugar a una retención de ese importe de fondos.
e. Devoluciones y reembolsos
Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo de los bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, la devolución y el reembolso serán gestionados por el comerciante. Si el comerciante hace un abono en su tarjeta, es posible que el crédito no esté disponible inmediatamente. Aunque los reembolsos del comerciante se contabilizan tan pronto como se reciben, tenga en cuenta que no tenemos ningún control sobre el momento en que un comerciante envía una transacción de crédito y el reembolso puede no estar disponible durante varios días después de la fecha en que se produce la transacción de reembolso.
f. Recibos
Es posible que desee conservar los recibos como registro de las transacciones. Puede necesitar un recibo para verificar una transacción con nosotros o con el comerciante.
3. SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA
Si necesita sustituir su tarjeta por cualquier motivo, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Consulte la tabla anterior para conocer las tarifas aplicables. Tenga en cuenta que su Tarjeta tiene una fecha de «Validez hasta» en el anverso de la misma. No podrá utilizar la tarjeta después de la fecha de validez. Sin embargo, aunque la fecha de validez haya pasado, los fondos disponibles en su tarjeta no caducan. No se le cobrará ninguna comisión por las tarjetas de sustitución que le enviemos debido a la caducidad de la Tarjeta.
4. COMUNICACIONES
Acepta que podamos controlar y grabar cualquier llamada u otra comunicación entre nosotros y usted. También acepta que nosotros o nuestros proveedores de servicios se pongan en contacto con usted mediante un sistema de marcación automática o de correo electrónico, por texto o por voz artificial o grabada. Usted acepta pagar cualquier cargo por servicio que le imponga su proveedor de plan por las comunicaciones que le enviemos o hagamos o que usted nos envíe o haga.
5. TRANSACCIONES NO AUTORIZADAS
a. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente inmediatamente
Si cree que ha perdido o le han robado la Tarjeta o que se ha realizado una transacción no autorizada utilizando la información de su Tarjeta sin su permiso, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente INMEDIATAMENTE. Le pediremos el número de la tarjeta y otros datos de identificación. Es posible que no podamos ayudarle si no tiene el número de la tarjeta. Es posible que no podamos ayudarle si no se pone en contacto con nosotros en los 60 días siguientes a la transacción no autorizada. En caso de pérdida o robo de la tarjeta, le cobraremos una comisión, tal y como se indica en la tabla de comisiones anterior (sujeta a la legislación aplicable), que se deducirá del saldo de la tarjeta. El proceso de reemisión de la Tarjeta puede tardar hasta 30 días.
b. Responsabilidad Cero
La política de Responsabilidad Cero de Visa cubre únicamente las Tarjetas de marca Visa emitidas en Estados Unidos y no se aplica a las transacciones en cajeros automáticos, a las transacciones con PIN no procesadas por Visa, a determinadas transacciones con tarjetas comerciales ni a las tarjetas no registradas. Debe notificarnos rápidamente cualquier uso no autorizado. Para más detalles, visite www.visa.com/security.
6. SIN GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios adquiridos con una Tarjeta. Además, no seremos responsables: (1) Si, sin culpa por nuestra parte, usted no tiene suficientes fondos disponibles en su Tarjeta para completar la transacción; (2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta; (3) Si un terminal electrónico en el que está realizando una transacción no funciona correctamente; (4) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted haya denunciado la pérdida o el robo de su Tarjeta; (5) Si circunstancias fuera de nuestro control (como un incendio, una inundación o un fallo informático o de comunicación) impiden la realización de la transacción; o 6) Por cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.
7. AVISOS LEGALES
a. Controles del idioma inglés
Las traducciones de este Acuerdo que se hayan proporcionado son sólo para su comodidad y pueden no reflejar con exactitud el significado original en inglés. Los significados de los términos, las condiciones y las representaciones del presente documento están sujetos a las definiciones e interpretaciones del idioma inglés.
b. Cesión
Usted no puede ceder o transferir su Tarjeta o sus obligaciones en virtud de este Contrato. Sin embargo, nosotros podemos transferir o ceder nuestros derechos en virtud de este Contrato, incluidos los saldos de su Tarjeta.
c. Otros Términos
Se le notificará cualquier cambio en este Acuerdo en la forma requerida por la ley aplicable antes de la fecha efectiva del cambio. Sin embargo, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podemos aplicar dicho cambio sin previo aviso. No renunciamos a nuestros derechos por retrasar o no ejercerlos en ningún momento (por ejemplo, el hecho de cobrar una tarifa inferior a la descrita, o no cobrarla en su totalidad, por cualquier motivo, no renuncia a nuestro derecho a comenzar a cobrar la tarifa según lo establecido en este Acuerdo sin previo aviso). Si se determina que alguna de las disposiciones de este Acuerdo es inválida o inaplicable en virtud de cualquier norma, ley o reglamento de cualquier organismo gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo no se verá afectada. El presente Contrato se regirá por la legislación del estado de Dakota del Sur, excepto en la medida en que se rija por la legislación federal. En caso de que su tarjeta tenga un saldo restante después de un determinado período de inactividad, podemos estar obligados a remitir los fondos restantes a la agencia estatal correspondiente.
8. PRIVACIDAD
Podemos proporcionar información a nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados según sea necesario, o a cualquier tercero si usted nos da su permiso por escrito. También podemos recopilar: (1) Información sobre las compras realizadas con la Tarjeta, como la fecha de compra, el importe y el lugar de compra; (2) La información que nos proporcione cuando registre una Tarjeta, o para sustituirla, o cuando se ponga en contacto con nosotros por cuestiones de servicio al cliente, como el nombre, la dirección, el número de teléfono. También podemos revelar información sobre su tarjeta o las transacciones que realice a terceros para (1) completar las transacciones; (2) verificar la existencia y el estado de su Tarjeta para un tercero, como el comerciante; (3) proporcionar servicios al cliente; (4) procesar las reclamaciones por tarjetas perdidas o robadas; (5) ayudar a proteger contra el fraude y para llevar a cabo la investigación y el análisis; o (5) cumplir con la agencia gubernamental o las órdenes judiciales, u otros requisitos legales de información.
9. RENUNCIA A UN JUICIO CON JURADO
Usted y nosotros reconocemos que el derecho a un juicio con jurado es un derecho constitucional pero que se puede renunciar a él en determinadas circunstancias. En la medida permitida por la ley, usted y nosotros renunciamos consciente y voluntariamente a cualquier derecho a juicio por jurado en caso de litigio que surja de este acuerdo o esté relacionado con él. Esta renuncia al juicio con jurado no afectará ni se interpretará como una modificación de la cláusula de arbitraje establecida en la siguiente sección, que contiene su propia renuncia al juicio con jurado.
10. CLAUSULA DE ARBITRAJE
Hemos puesto esta Cláusula de Arbitraje en forma de preguntas y respuestas para que sea más fácil de seguir. Sin embargo, esta Cláusula de Arbitraje es parte de este Acuerdo y es legalmente vinculante. A efectos de esta sección, nuestra «Dirección de notificación» es: MetaBank, Attn: Customer Service, 5501 S Broadband Ln, Sioux Falls, SD 57108.
Antecedentes y alcance.
Pregunta |
Respuesta |
||
¿Qué es el arbitraje? |
Una alternativa a los tribunales |
||
En el arbitraje, un tercero («Árbitro») resuelve los Conflictos en una audiencia informal. |
|||
¿Es diferente de los juicios con jurado? |
Sí |
||
La audiencia es privada. No hay jurado. Suele ser menos formal, más rápida y menos costosa que una demanda. La búsqueda de hechos previa a la audiencia es limitada. Los recursos son limitados. Los tribunales rara vez anulan los laudos arbitrales. |
|||
¿Puede usted excluirse de esta Cláusula de Disputa? |
Sí, en un plazo de 60 días |
||
Si no desea que se aplique esta Cláusula de Disputa, debe enviarnos una notificación firmada en un plazo de 60 días naturales tras la compra de la Tarjeta. Debe enviar la notificación por escrito (y no electrónicamente) a nuestra dirección de notificación. Indique su nombre, dirección y número de tarjeta. Indique que «opta por no participar» en la cláusula de disputas. |
|||
¿De qué trata esta cláusula de disputas? |
El acuerdo de las partes para arbitrar Disputas |
||
A menos que lo prohíba la ley aplicable y a menos que usted opte por no participar, usted y nosotros acordamos que usted o nosotros podemos optar por arbitrar o requerir el arbitraje de cualquier «Disputa» como se define a continuación. |
|||
¿A quiénes cubre la Cláusula de Disputas? |
A usted, a nosotros y a ciertas «Partes Relacionadas» |
||
Esta Cláusula de Disputas le rige a usted y a nosotros. También cubre ciertas «Partes Relacionadas»: (1) nuestras empresas matrices, subsidiarias y afiliadas; (2) nuestros empleados, directores, funcionarios, accionistas, miembros y representantes; y (3) cualquier persona o compañía que esté involucrada en una Disputa que usted persiga al mismo tiempo que persigue una Disputa relacionada con nosotros. |
|||
¿Qué Disputas cubre la Cláusula de Disputas? |
Todas las Disputas (excepto ciertas Disputas sobre esta Cláusula de Disputa) |
||
Esta Cláusula de Disputa regula todas las «Disputas» que normalmente se decidirían en un tribunal y que son entre nosotros (o cualquier Parte Relacionada) y usted. En esta Cláusula de Disputas, la palabra «Disputas» tiene el significado más amplio posible. Incluye todas las reclamaciones, incluso las relacionadas indirectamente con su tarjeta o con este contrato. Incluye las reclamaciones relacionadas con la validez en general de este Contrato. Sin embargo, no incluye las disputas sobre la validez, la cobertura o el alcance de esta Cláusula de Disputa o de cualquier parte de esta Cláusula de Disputa. (Esto incluye una Disputa sobre la norma contra el arbitraje de clase.) Todas estas disputas son para que las decida un tribunal y no un Árbitro. |
|||
¿Quién se encarga del arbitraje? |
Por lo general, AAA o JAMS |
||
Los arbitrajes se llevan a cabo bajo esta Cláusula de Disputa y las reglas del administrador de arbitraje en vigor cuando se inicia el arbitraje. No obstante, no se aplicarán las normas de arbitraje que entren en conflicto con esta Cláusula de Controversia. El administrador del arbitraje será (1) La Asociación Americana de Arbitraje («AAA»), 1633 Broadway, 10th Floor, New York, NY 10019, www.adr.org; (2) JAMS, 620 Eighth Avenue, 34th Floor, New York, NY 10018, www.jamsadr.com; o (3) Cualquier otra empresa elegida por acuerdo de las partes. Si todas las opciones anteriores no están disponibles, un tribunal elegirá al administrador. Ningún arbitraje puede ser administrado sin nuestro consentimiento por cualquier administrador que permita un arbitraje de clase bajo esta Cláusula de Disputa. El árbitro se seleccionará según las normas del administrador. Sin embargo, el árbitro debe ser un abogado con al menos diez años de experiencia o un juez jubilado, a menos que usted y nosotros acordemos lo contrario. |
|||
¿Se pueden litigar las Disputas? |
A veces |
||
Cualquiera de las partes puede presentar una demanda si la otra parte no exige el arbitraje. No exigiremos el arbitraje de ninguna demanda que usted presente como acción individual ante un tribunal de menor cuantía. Sin embargo, podemos exigir el arbitraje de cualquier apelación de una decisión de reclamaciones de menor cuantía o de cualquier acción de reclamaciones de menor cuantía presentada sobre una base colectiva. |
|||
¿Renuncia usted a algún derecho? |
Sí |
||
Para las Disputas sujetas a esta Cláusula de Disputas, usted renuncia a su derecho a: (1) Que los jurados decidan las Disputas; (2) Que los tribunales, que no sean de menor cuantía, decidan las Disputas; (3) Actuar como abogado general privado o en calidad de representante; (4) Unir una Disputa que usted tenga con una disputa de otros consumidores; o (5) Presentar o ser miembro de una clase en una acción colectiva o en un arbitraje de clase. También renunciamos al derecho a un juicio con jurado y a que los tribunales decidan las Disputas que usted desee arbitrar. |
|||
¿Puede usted u otro consumidor iniciar un arbitraje colectivo? |
No |
||
El Árbitro no está autorizado a tratar ninguna Disputa de forma colectiva o representativa. Todas las Disputas sujetas a esta Cláusula de Disputa deben ser decididas en un arbitraje individual o en una acción individual de menor cuantía. Esta Cláusula de Disputa será nula si un tribunal dictamina que el Árbitro puede decidir una Disputa sobre una base de clase y la decisión del tribunal no es revocada en la apelación. |
|||
¿Qué ley se aplica? |
La Ley Federal de Arbitraje («FAA») |
||
Este Contrato y las Tarjetas implican comercio interestatal. Por lo tanto, la FAA rige esta Cláusula de Disputa. El árbitro debe aplicar el derecho sustantivo de acuerdo con la FAA. El Árbitro debe respetar los plazos de prescripción y los derechos de privilegio. Los daños punitivos se rigen por las normas constitucionales que se aplican en los procedimientos judiciales. |
|||
¿Cualquier cosa que haga dejará sin efecto esta Cláusula de Disputa? |
No |
||
Esta Cláusula de Disputa sigue en vigor incluso si: (1) usted o nosotros ponemos fin a este Acuerdo; o (2) transferimos o cedemos nuestros derechos en virtud de este Acuerdo. |
Proceso.
¿Qué debe hacer una parte antes de iniciar una demanda o un arbitraje? |
Enviar una notificación por escrito de la Disputa y trabajar para resolverla |
||
Antes de iniciar una demanda o un arbitraje, la parte demandante debe dar a la otra parte una notificación por escrito de la Disputa. La notificación debe explicar con un detalle razonable la naturaleza de la Disputa y los hechos que la sustentan. Si usted es la parte demandante, debe enviar la notificación por escrito (y no electrónicamente) a nuestra dirección de notificación. Usted o un abogado que haya contratado personalmente debe firmar la notificación y debe proporcionar el número de tarjeta y un número de teléfono en el que se le pueda localizar a usted (o a su abogado). La carta que le enviemos a usted servirá como nuestra notificación por escrito de una Disputa. Una vez enviada la notificación de la Disputa, la parte reclamante debe dar a la otra parte una oportunidad razonable durante los siguientes 30 días para resolver la Disputa de forma individual. |
|||
¿Cómo comienza un arbitraje? |
Enviando una notificación |
||
Si las partes no llegan a un acuerdo para resolver la Disputa dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación de la Disputa, la parte reclamante podrá iniciar una demanda o un arbitraje, sujeto a los términos de esta Cláusula de Disputa. Para iniciar un arbitraje, la parte demandante elige al administrador y sigue las reglas del mismo. Si una de las partes inicia o amenaza con una demanda, la otra parte puede exigir un arbitraje. Esta demanda puede hacerse en documentos judiciales. Puede hacerse si una parte inicia una demanda a título individual y luego intenta llevar a cabo una acción colectiva. Una vez que se hace una demanda de arbitraje, no se puede presentar ninguna demanda y cualquier demanda existente debe detenerse. |
|||
¿Se celebrará alguna audiencia en las cercanías? |
Sí |
||
El Árbitro puede decidir que una audiencia en persona es innecesaria y que puede resolver una Disputa basándose en presentaciones escritas y/o una conferencia telefónica. Sin embargo, cualquier audiencia de arbitraje en persona debe celebrarse en un lugar razonablemente conveniente para usted. |
|||
¿Qué pasa con las apelaciones? |
Muy limitadas |
||
Los derechos de apelación bajo la FAA son muy limitados. El laudo del árbitro será definitivo y vinculante. Cualquier tribunal apropiado podrá dictar sentencia sobre el laudo del árbitro. |
Tasas de arbitraje y laudos.
¿Quién soporta las tasas de arbitraje? |
Por lo general, nosotros. |
||
Pagaremos todos los honorarios de presentación, administrativos, de audiencia y del árbitro si usted actúa de buena fe, no puede obtener una exención de dichos honorarios y nos pide que paguemos. |
|||
¿Cuándo cubriremos sus honorarios y costes legales? |
Si gana |
||
Si gana un arbitraje, pagaremos los honorarios y costes razonables de sus abogados, expertos y testigos. También pagaremos estas cantidades si así lo exige la legislación aplicable o las normas del administrador, o si el pago es necesario para hacer cumplir esta Cláusula de Disputa. El Árbitro no limitará su adjudicación de estas cantidades porque su Disputa sea por una cantidad pequeña. |
|||
¿Nos deberá alguna vez los honorarios del arbitraje o de los abogados? |
Sólo por mala fe |
||
El Árbitro puede exigirle que pague nuestros honorarios si (y sólo si) (1) el Árbitro considera que usted ha actuado de mala fe (según los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)); y (2) esta facultad no hace que esta Cláusula de Disputa sea inválida. |
|||
¿Se puede explicar un laudo? |
Sí |
||
Una parte puede solicitar detalles al Árbitro, dentro de los 14 días siguientes al laudo. Tras dicha solicitud, el árbitro explicará el fallo por escrito. |
La tarjeta de prepago es emitida por MetaBank, National Association, Member FDIC, en virtud de una licencia de Visa U.S.A. Inc.