Tenga en cuenta que la complejidad del tiempo pasado del inglés le deja la posibilidad de elegir entre varias formas de traducir el pasado simple del alemán. Dado ich hatte, tendrás que considerar el contexto para elegir entre: «I had», «I was having» o «I did have». En cualquier caso, el pasado alemán siempre indica que la acción o el estado se ha completado y realizado.
Verbos regulares
La mayoría de los verbos ingleses forman su pasado añadiendo el sufijo -ed (ejemplo: played), y los verbos regulares alemanes se comportan de forma similar, añadiendo el sufijo -t- (o, cuando la pronunciabilidad lo requiere, -et-). Sin embargo, a diferencia de los verbos ingleses, que pierden sus sufijos de persona/número en tiempo pasado (ejemplo: I played, she played), los verbos alemanes sí llevan sufijos de persona/número: Simplemente se añaden al sufijo de pasado. Compara los sufijos de persona/número que ya aprendiste en la Unidad 2, en la página 12, y observa las similitudes entre esas terminaciones en tiempo presente y estas terminaciones en tiempo pasado. Así, usando spielen (jugar) y warten (esperar) como nuestros ejemplos:
Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
1ª | ich | spielte (yo jugaba) | wir | spielten |
2ª | du | spieltest | ihr | spieltet |
3ª | er/sie/es | spielte | sie/Sie | spielten |
Persona | Singular | Plural | ||
1er | ich | wartete | wir | warteten |
2ª | du | wartetest | ihr | wartetet |
3ª | er/sie/es | wartete | sie/Sie | warteten |
Notas
- La tercera persona del singular del pasado es la misma que la primera del singular.
-
Cuidado con la posible confusión entre las formas de presente y pasado de los verbos regulares. Considera:
Wartest du? (¿Estás esperando?)
Wartetest du? (¿Esperaste?)Examinemos wartetest: Primero puedes reconocer la terminación -est como marcador de persona/número, ya que coincide con el sujeto du. Eso te deja con una raíz de wartet-. Su diccionario le dirá que no existe un verbo en forma de infinitivo como warteten, y que existe una palabra como warten, por lo que la raíz de esta palabra debe ser wart-, y el sufijo -et- debe ser un marcador de tiempo pasado.
Verbos irregulares
Estos verbos forman su tiempo pasado simple sufriendo un cambio vocálico al igual que «swim» y «give» en inglés (swam, gave). Los cambios se indican siempre en la lista de verbos irregulares de su diccionario. Salvo algunas excepciones, todos estos verbos comparten el mismo patrón de terminaciones. Utilicemos schwimmen (nadar) como ejemplo típico:
Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
1ª | ich | schwamm | wir | schwammen |
2ª | du | schwammst | ihr | schwammt |
3ª | er/sie/es | schwamm | sie/Sie | schwammen |
Nota: Tanto la primera como la tercera persona del singular del pasado de los verbos irregulares no tienen terminaciones.
Excepciones a la regla
Hay algunos verbos comunes en alemán que no siguen la regla general en la formación de sus formas de pasado simple. Estos aparecen en la lista de verbos irregulares, porque tienen un cambio de vocal en los tiempos pasados. Algunos ejemplos comunes son:
Infinitivo | Tiempo pasado de la tercera persona del singular | |
---|---|---|
brennen | (quemar) | brannte |
bringen | (traer) | brachte |
denken | (pensar) | dachte |
senden | (enviar) | sandte |
wenden | (girar) | wandte |
wissen | (conocer un hecho) | wußte |
kennen | (conocer a una persona/objeto) | kannte |