Preposiciones que rigen el Caso Acusativo |
Comencemos nuestro repaso a las preposiciones que rigen el caso acusativo simplemente revisando las doce y sus significados generales.
Preposiciones de acusativo | |
в+Acc (en)a | с+Acc sobre |
на+Acc (sobre)a | про+Acc sobre |
за+Acc detrás de | о+Acc contra |
под+Acc debajo de | сквозь+Acc a través de |
по+Acc hasta | через+Acc a través de, a través de |
Ahora veamos con más detalle cada uno de ellos y veamos cómo funcionan en las frases.
El acusativo con verbos de movimiento |
El caso acusativo está asociado a la dirección de un movimiento, por lo que las preposiciones más destacadas que exigen el caso acusativo son las preposiciones que se utilizan con los verbos de movimiento para indicar la dirección del movimiento. Cuatro preposiciones rusas rigen el caso acusativo para indicar el movimiento hacia un lugar y el caso preposicional o instrumental para indicar la presencia en ese lugar.
Acusativo con verbos de movimiento | ||
Куда? | Где? | Откуда? |
в+Acc ‘(in)to’ |
в+Prep ‘in, at’ |
из+Gen ‘(out) from’ |
на+Acc ‘(on)to’ |
на+Prep ‘on, at’ |
с+Gen (down)from |
за+Acc ‘behind’ |
за+Inst ‘behind’ |
из-за+Gen ‘por detrás’ |
под+Acc ‘por debajo’ |
под+Inst ‘por debajo’ |
ис-под+Gen ‘por debajo’ |
Para indicar la presencia de un objeto en un lugar, utilice estas preposiciones con los casos preposicionales o instrumentales. Muchas de estas preposiciones se utilizan también en expresiones de tiempo. За+Acc también puede significar «a favor», antónimo de «en contra (de algo)».
Под+Acc tiene tres usos menores aparte de indicar la dirección «bajo».
- Puede significar «designado para» cuando se usa con un verbo de movimiento: этот сарай предзначен под сено «ese granero está destinado al heno».
- Под+Acc también puede referirse a la naturaleza de algo artificial o falso: обстановка под орех «muebles artificiales de nogal».
- Finalmente, puede referirse a una hora aproximada: приходить под вечер «llegar cerca de la tarde».
Otras preposiciones que rigen el acusativo |
1. Про+Acc y с+Acc significan «sobre», pero en sentidos diferentes. Про+Acc significa «sobre» en el mismo sentido que о+ Prep.
Ваня всё говорит о Наташе.
Ваня всё говорит про Наташу.
Vanya habla de Natasha todo el tiempo
2. С+Acc no es tan sencillo. La forma más coloquial de indicar que un número es aproximado en ruso es invertir el número y el sustantivo que cuantifica, por ejemplo,
Там было сорок человек. Allí había cuarenta personas. |
Там было человек сорок. Había unas cuarenta personas allí. |
Пять студентов пришли. Vinieron cinco estudiantes. |
Студентов пять пришло. Vinieron unos 5 estudiantes. |
Sin embargo, esto crea un problema: cómo se dice «sobre uno», ya que los rusos no usan el número «uno» (один) para indicar una cosa normalmente. Одна неделя suele entenderse como «una cierta semana» en lugar de «una semana». Неделя одна significa lo mismo. Para decir «más o menos una» en ruso se utiliza la preposición с+Acc, que por otra parte indica número o tamaño aproximado:
Она ростом с сестру. | Es como su hermana en tamaño. |
Он пробыл с неделю у нас. | Pasó una semana con nosotros. |
репа с баскетбольный мяч | un nabo del tamaño de una pelota de baloncesto. |
Мальчик с пальчик | Tom (del tamaño de un) Pulgar |
3. По+Acc significa «hasta» en el sentido de indicar la extensión de la participación de un objeto medido con respecto a algún otro objeto. He aquí algunos ejemplos.
Она стояла по пояс воде. | Se metió en el agua hasta la cintura. |
Я по шею в работе. | Estoy hasta el cuello de trabajo. |
По+Acc también se usa en el sentido distributivo de по+Dat cuando el sustantivo se refiere a más de un objeto: Папа дал детям по два яблока/по пятьсот рублей «Papá les dio a los niños dos manzanas/500 rublos a cada uno».
4. О+Acc significa «contra» en el sentido de entrar en contacto físico con otro objeto.
Она ударилась головой о стену. | Se golpeó la cabeza contra la pared. |
Волны били о берег. | Las olas golpeaban la orilla. |
Он опирался о стену. | Se apoyaba en la pared. |
5. Сквозь+Acc indica el objeto «a través» del cual pasa otro. ¡
Сквозь туман тускло светила луна. | La luna brillaba tenuemente a través de la niebla. |
Он всегда смотрит на это сквозь палцы! | ¡Siempre mira a través de sus dedos (hacia el otro lado) en eso! |
Смех сквозь слёзы | La hija a través de las lágrimas |
6. Через + Acc tiene dos funciones principales. La primera es indicar el sentido de «a través» sinónimo de сквозь+Acc, que los rusos también utilizan para indicar el camino «a través» de algo. En este último sentido es omisible si acompaña a un verbo con el prefijo sinónimo пере- «a través».
Они как-то пробрались через лес. | De alguna manera lograron atravesar el bosque. |
Я быстро перешёл через улицу. | Crucé rápidamente la calle. |
Я быстро перешёл улицу. | Crucé rápidamente la calle. |
Через+Acc también se utiliza en expresiones de tiempo para indicar la duración del tiempo antes del comienzo de una acción. Haga clic aquí para obtener una explicación.