Statement of Objects and Reasons appended to the Constitution (Ninth Amendment) Bill, 1960 (Bill No. 90 de 1960) que fue promulgada como LA LEY DE CONSTITUCIÓN (Novena Enmienda), 1960
Declaración de Objetivos y Razones
Los acuerdos entre los Gobiernos de India y Pakistán de fecha 10 de septiembre de 1958, 23 de octubre de 1959 y 11 de enero de 1960, resolvieron ciertas disputas fronterizas entre los Gobiernos de India y Pakistán relativas a las fronteras de los Estados de Assam, Punjab y Bengala Occidental, y el territorio de la Unión de Tripura.
Según estos acuerdos, ciertos territorios deben ser transferidos a Pakistán después de la demarcación. A la luz de la Opinión Consultiva del Tribunal Supremo en la Referencia Especial No. 1 de 1959, se propone modificar el Primer Anexo de la Constitución en virtud de una ley relacionada con el artículo 368 de la misma para dar efecto a la transferencia de estos territorios.
NEW DELHI; JAWAHARLAL NEHRU.
El 12 de diciembre de 1960.
NUEVA LEY DE LA CONSTITUCIÓN (NOVENA ENMIENDA), 1960
Una Ley que modifica la Constitución de la India para dar efecto a la transferencia de ciertos territorios a Pakistán en cumplimiento de los acuerdos celebrados entre los Gobiernos de la India y Pakistán.
Se promulga por el Parlamento en el Undécimo Año de la República de la India como sigue:-
1. Título corto. Título corto.-Esta Ley puede llamarse Ley de la Constitución (Novena Enmienda), 1960.
2. Definiciones.- En esta Ley,-
(a) «día designado» significa la fecha_661 que el Gobierno Central puede, mediante notificación en la Gaceta Oficial, designar como la fecha para la transferencia de territorios a Pakistán en cumplimiento de los acuerdos indo-pakistaníes, después de hacer que los territorios a ser transferidos y referidos en el Primer Anexo sean demarcados para el propósito, y se pueden designar diferentes fechas1 para la transferencia de dichos territorios de diferentes Estados y del territorio de la Unión de Tripura;
(b) «Acuerdos Indo-Pakistaníes» significan los Acuerdos de fecha 10 de septiembre de 1958, 23 de octubre de 1959 y 11 de enero de 1960, celebrados entre los Gobiernos de la India y Pakistán, cuyos extractos pertinentes se encuentran en el Segundo Anexo;
(c) «territorio transferido» significa la parte de los territorios comprendidos en los acuerdos indo-pakistaníes y mencionados en el Primer Anexo que se demarcan con el fin de ser transferidos a Pakistán en cumplimiento de dichos acuerdos.
3. Modificación del Primer Anexo de la Constitución.-A partir del día señalado, en el Primer Anexo de la Constitución,-
(a) en el párrafo relativo a los territorios del Estado de Assam se añadirán al final las palabras, los paréntesis y las cifras «y los territorios mencionados en la Parte I del Primer Anexo de la Ley de la Constitución (Novena Enmienda) de 1960»;
(b) en el párrafo relativo a los territorios del Estado de Punjab, se añadirán al final las palabras, los paréntesis y las cifras «pero excluyendo los territorios mencionados en la Parte II del Primer Anexo de la Ley de la Constitución (Novena Enmienda) de 1960»;
(c) en el párrafo relativo a los territorios del Estado de Bengala Occidental, se añadirán al final las palabras, los paréntesis y las cifras «pero excluyendo los territorios mencionados en la Parte III del Primer Anexo de la Ley de la Constitución (Novena Enmienda) de 1960»;
(d) en el párrafo relativo a la extensión del territorio de la Unión de Tripura, se añadirán al final las palabras, paréntesis y cifras «pero excluyendo los territorios mencionados en la Parte IV del Primer Anexo de la Ley de la Constitución (Novena Enmienda) de 1960».
Parte I
El territorio transferido en relación con el punto (7) del párrafo 2 del Acuerdo de 10 de septiembre de 1958, y el punto (i) del párrafo 6 del Acuerdo de 23 de octubre de 1959.
Parte II
El territorio transferido en relación con el punto (i) y el punto (iv) del párrafo 1 del Acuerdo de 11 de enero de 1960.
Parte III
El territorio transferido en relación con el punto (3), el punto (5) y el punto (10) del apartado 2 del Acuerdo de 10 de septiembre de 1958 y el apartado 4 del Acuerdo de 23 de octubre de 1959.
Parte IV
El territorio transferido en relación con el punto (8) del apartado 2 del Acuerdo de fecha 10 de septiembre de 1958.
SECCIÓN SEGUNDA
1. EXTRACTOS DE LA NOTA QUE CONTIENE EL ACUERDO FECHADO EL 10 DE SEPTIEMBRE DE 1958
2. Como resultado de las discusiones, se llegó a los siguientes acuerdos:-
(3) La Unión de Berubari No. 12
Se dividirá de manera que la mitad del área sea para Pakistán y la otra mitad adyacente a la India sea retenida por la India. La división de la Unión Berubari No. 12 será horizontal, comenzando desde la esquina noreste de Debiganj thana.
La división debe hacerse de tal manera que los enclaves de Cooch Behar entre Pachagar thana de Pakistán Oriental y la Unión Berubari No. 12 de Jalpaiguri thana de Bengala Occidental permanecerán conectados como en la actualidad con el territorio indio y permanecerán con la India. Los enclaves de Cooch Behar más abajo entre Boda thana de Pakistán Oriental y Berubari Union No. 12 se intercambiarán junto con el intercambio general de enclaves y pasarán a Pakistán.
(5) 24 Parganas—Khulna 24 Parganas—Jessore Disputas fronterizas.
Se acuerda adoptar la media de las dos reclamaciones respectivas de India y Pakistán, tomando el río como guía, en la medida de lo posible, en el caso de esta última disputa (río Ichhamati).
(7) Las regiones de los ríos Piyain y Surma serán demarcadas de acuerdo con las notificaciones pertinentes, los mapas de levantamiento catastral y, si es necesario, el registro de derechos. Cualquiera que sea el resultado de esta demarcación, los nacionales de ambos Gobiernos tendrán la facilidad de navegación en estos dos ríos.
(8) El Gobierno de la India se compromete a dar en derecho perpetuo a Pakistán la tierra perteneciente al Estado de Tripura al oeste de la línea de ferrocarril, así como la tierra anexa a la línea de ferrocarril en Bhagalpur.
(10) Se acuerda el intercambio de los antiguos enclaves de Cooch Behar en Pakistán y los enclaves de Pakistán en la India sin reclamar compensación por el área extra que va a Pakistán.
(Sd.) M. S. A. BAIG, Secretario de Asuntos Exteriores, Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones de la Commonwealth, Gobierno de Pakistán.
(Sd.) M. J. DESAI, Secretario de la Commonwealth, Ministerio de Asuntos Exteriores, Gobierno de la India.
Nueva Delhi, 10 de septiembre de 1958.
2. EXTRACTOS DEL ACUERDO TITULADO «DECISIONES Y PROCEDIMIENTOS CONVENIDOS PARA PONER FIN A LAS DISPUTAS Y LOS INCIDENTES A LO LARGO DE LAS ZONAS FRONTERIZAS DE PAKISTÁN ORIENTAL», FECHADO EL 23 DE OCTUBRE DE 1959.
4. Frontera entre Bengala Occidental y Pakistán Oriental Ya se han demarcado más de 1.200 millas de esta frontera. En cuanto a la frontera entre Bengala Occidental y Pakistán Oriental en las áreas de los ríos Mahananda, Burung y Karatoa, se acordó que la demarcación se hará de acuerdo con los últimos mapas de levantamiento catastral apoyados por las notificaciones pertinentes y el registro de derechos.
6. Frontera entre Assam y Pakistán Oriental.
(i) La disputa relativa al Premio Bagge III se ha resuelto adoptando el siguiente límite racional en la región de la Reserva Forestal de Patharia:
Desde un punto marcado con una X (H522558) a lo largo de la Línea Radcliffe BA en el antiguo Límite de la Reserva de Patharia como se muestra en la hoja del mapa topográfico No. 83D/5, la línea de demarcación discurrirá muy cerca y en paralelo al camino de carros hacia el sur hasta un punto A (H531554); desde allí, en dirección sur, subiendo por el espolón y a lo largo de la cresta hasta la cima de una colina marcada como B (H523529) desde allí en dirección sureste a lo largo de la cresta, bajando por el espolón y cruzando un arroyo, hasta la cima de una colina marcada con C (H532523); desde allí en dirección sur hasta un punto D (H530517); desde allí en dirección suroeste hasta una cima plana E (H523507); desde allí en dirección sur hasta un punto F (H524500) desde allí en dirección sureste en línea recta hasta el punto medio del Gandhai Nala marcado como G (H540494); desde allí en dirección suroeste subiendo por el medio del Gandhai Nala hasta el punto H (H533482); desde allí en dirección suroeste subiendo por un espolón y a lo largo de la cresta hasta el punto I (H517460) desde allí en dirección sur hasta un punto de la cresta marcado como J (H518455); desde allí en dirección suroeste a lo largo de la cresta hasta un punto a la altura de 364 y luego continúa en la misma dirección a lo largo de la misma cresta hasta un punto marcado como K (H500428) desde allí en dirección sur y suroeste a lo largo de la misma cresta hasta un punto marcado como L (H496420); desde allí en dirección sur-este a lo largo de la misma cresta hasta un punto marcado como M (H499417); desde allí en dirección suroeste a lo largo de la cresta hasta un punto del camino de herradura con una altura 587 después, subiendo por el espolón hasta la cima de la colina marcada con N (H487393); después, en dirección sureste y sur por la cresta hasta la cima de la colina con cota 692; después, en dirección sur, bajando por el espolón hasta un punto de Buracherra marcado con O (H484344) desde allí en dirección suroeste subiendo por el espolón a lo largo de la cresta hasta la estación de medición trigonométrica con la cota 690; desde allí en dirección sur a lo largo de la cresta hasta un punto con la cota 490 (H473292); desde allí en línea recta hacia el sur hasta un punto en el límite oriental del bosque de la reserva de Patharia marcado con Y (H473263); a lo largo de la línea Radcliffe BA
La línea descrita anteriormente ha sido trazada en dos copias de las hojas del mapa topográfico núm. 83D/5, 83D/6 y 83D/2.
Los expertos técnicos responsables de la demarcación en tierra tendrán la autoridad para hacer pequeños ajustes con el fin de que la alineación de la frontera concuerde con las características físicas descritas.
Las pérdidas y ganancias para cualquiera de los dos países como resultado de estos ajustes con respecto a la línea marcada en el mapa serán equilibradas por los expertos técnicos.
(Sd.) J. G. KHARAS, Secretario de Asuntos Exteriores en funciones, Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones de la Commonwealth, Karachi.
(Sd.) M. J. DESAI, Secretario de la Commonwealth, Ministerio de Asuntos Exteriores, Nueva Delhi.
Nueva Delhi; 23 de octubre de 1959.
3. EXTRACTOS DEL ACUERDO TITULADO «AGREED DECISIONS AND PROCEDURES TO END DISPUTES AND INCIDENTS ALONG THE INDO-WEST PAKISTAN BORDER AREAS», FECHADO EL 11 DE ENERO DE 1960.
1. De un total de 325 millas de frontera en este sector, la demarcación se ha completado a lo largo de unas 252 millas. Alrededor de 73 millas de la frontera aún no han sido demarcadas debido a las diferencias entre los Gobiernos de India y Pakistán en cuanto a la interpretación de la decisión y el laudo de la Comisión de Fronteras de Punjab presentado por Sir Cyril Radcliffe como Presidente de la Comisión. Estas diferencias se han resuelto de acuerdo con lo siguiente:
(i) Sarja Marja, Rakh Hardit Singh y Pathanke (frontera entre Amritsar y Lahore) – Los Gobiernos de India y Pakistán están de acuerdo en que la frontera entre Pakistán Occidental e India en esta región debe seguir el límite entre los Tehsils de Lahore y Kasur tal y como se establece en la Notificación del Gobierno de Punjab nº 2183-E, de fecha 2 de junio de 1939. Estos tres pueblos, en consecuencia, caerán dentro de la jurisdicción territorial del Gobierno de Pakistán.
(iv) Suleimanke (frontera Ferozepur-Montgomery).-Los Gobiernos de India y Pakistán acuerdan ajustar los límites del distrito en esta región como se especifica en la Lista adjunta y como se muestra en el mapa adjunto como Anexo I.
(Sd.) M. J. DESAI, Secretario de la Commonwealth, Ministerio de Asuntos Exteriores, Gobierno de la India.
(Sd.) J. G. KHARAS, Secretario Conjunto, Ministerio de Asuntos Exteriores y Relaciones de la Commonwealth, Gobierno de Pakistán.
Nueva Delhi; 11 de enero de 1960.