Skip to content
Menu
CDhistory
CDhistory

10 choses sur  » Le Jardin des Mots  » que vous avez peut-être manquées

Posted on août 25, 2021 by admin

« Un faible coup de tonnerre

Ciel nuageux,

Peut-être que la pluie viendra,

Si oui, resteras-tu ici avec moi ? »
– Makoto Shinkai, Le Jardin des Mots

Certains films sont juste de l’art magnifique. Et Garden of Words est l’un des arts animés les plus époustouflants que j’ai jamais regardé. Une histoire très simple mais intrigante racontée par Akizuki Takao, un lycéen de 15 ans qui aspire à devenir cordonnier raconte comment il a appris à marcher dans sa vie sans même s’en rendre compte. Entre pluie et jardin, cette histoire légèrement controversée se déroule. Et je n’ai pas pu m’empêcher de regarder ce film encore et encore, et à chaque fois j’ai découvert des choses intéressantes que je partage ci-dessous.

  • Le plan en contre-plongée de l’ouverture de la porte.
  • Les cadres des pieds.
  • Le remplissage ravit
  • La scène de tanka.
  • La branche planante.
  • La scène de l’œuf
  • The Distance
  • The confession
  • La scène de fin
  • Garden of Words
  • Conclusion

Le plan en contre-plongée de l’ouverture de la porte.

Si vous avez regardé les œuvres de M. Makoto Shinkai, vous trouverez cette scène particulière dans la plupart de ses films. L’ouverture de la porte et le personnage qui sort. Il est intéressant de noter que le personnage sort toujours plutôt qu’il n’entre. Personnellement, j’aime ce plan, il montre la monotonie du personnage et à quel point il est ordinaire.

Jardin des mots

Les cadres des pieds.

L’idée de ces cadres coïncide avec Takao qui aspire à devenir cordonnier, aussi comment les personnages apprennent à marcher dans leur vie. Comme la chaussure, les pieds et le cordonnier sont corrélés, les trois choses sont utilisées comme symboles tout au long du film pour montrer comment les personnages apprennent progressivement à marcher avec l’aide des uns et des autres.

Les chaussures nous protègent des choses qui se trouvent sur nos chemins, et cette tentative délibérée de faire de Takao un  » cordonnier en formation  » sert un rôle important, car il fournit la protection dont Mme Yukino avait besoin quand elle avait perdu tous les espoirs, alors qu’il apprend à marcher aussi. Il a également exprimé que,  » Je vais faire une paire de chaussure qui lui donnera envie de se lever et de marcher, et de trouver son chemin « .

Le film a des séries de cadres de pieds, comme lorsque Takao entre dans le jardin, les mocassins qu’il avait fait pour lui-même, Ms. Yukino quand elle est assise dans le jardin ou quand elle sort en courant par la porte à la fin du film, etc.

Jardin des mots

Le remplissage ravit

Chaque bribe utilisée pour maintenir le flux du film est un délice pour les yeux. Les plans rapprochés, les plans en perspective, la pluie et le jardin. Les snippets mettent en valeur la nature, la vie urbaine et le monde ordinaire autour des personnages, surtout pendant la saison des pluies. Chaque snippets a des choses inhabituelles comme le gros plan de la préparation du petit déjeuner, un insecte flottant sur l’eau, quand Takao fait des croquis, la pluie, etc.

Jardin des Mots

La scène de tanka.

Nous avons deux scènes de ce type où sont récités des tanka écrits par M. Makoto Shinkai. Précisément, le premier tanka vient avec le cadre où Mme Yukino et le tonnerre de foudre sont disposés dans le même cadre.

Tanka scène-1, Jardin des Mots

Le deuxième tanka est quand il n’y a pas de pluie, ce qui est évident selon la réponse du premier tanka :

« Un faible coup de tonnerre

Même si la pluie ne vient pas

Je resterai ici,

Ensemble avec toi »

J’aime comment les petits détails sont bien pensés et exécutés parfaitement dans ce film d’animation.

Tanka scène-2, Jardin des Mots

La branche planante.

Bien que le film ait des sous-titres montrant le nom du mois, mais j’ai aimé comment le changement de saison est montré avec cette branche particulière qui plane au-dessus du lac dans le jardin.

Gauche : Mousson, Milieu : Été, Droite : Hiver ; Jardin des mots

La scène de l’œuf

Oui, c’est une bribe particulière. On peut se demander pourquoi il est placé là. Il est intéressant de noter comment Mme Yukino casse l’œuf et comment cela crée le désordre, alors que lorsque Takao casse l’œuf, il est parfait. C’est légèrement illusoire et contradictoire. Cela montre combien Takao est parfait mais la fin du film dit le contraire.

Garden of Words

The Distance

Si vous avez regardé tous les films écrits par M. Makoto Shinkai, alors félicitations. Parce que je crois que vous comprenez de quel genre de distance je parle. Ce n’est certainement pas un terme de physique. Dans ce film, la distance est entre les personnages et leurs mondes. Pour être plus précis, Takao est un lycéen et son monde est très éloigné de celui de Mme Yukino car elle est enseignante et son monde est celui des adultes. La pluie a agi comme un pont et elle a connecté les personnages, et leurs mondes ont été laissés à l’extérieur quand ils étaient dans le jardin.

Garden of Words

The confession

Vers la fin du film, les deux personnages se confessent sur leurs sentiments. Tous les non-dits qui étaient délirants jusqu’à présent, sont transmis et éclaircis. Et comme ils le font, la pluie est changée en soleil brillant dans le ciel.

Garden of Words

Ces cadres montrent la fin de la pluie et le jardin est laissé derrière, représentant les personnages n’a plus de malentendu entre eux et ils laissent leurs vies misérables dans le jardin (de mots) et cette scène marque le début d’avancer dans leurs vies. Après tout, nous ne pouvons avancer que lorsque nous acceptons les choses au lieu de les fuir.

Jardin des mots

La scène de fin

Si vous avez regardé le film après le générique, c’est la scène dont je parle. La réalisation de Takao, où il lit la lettre de Mme Yukino et termine finalement la paire de chaussures pour elle. Il admet que Mme Yukino n’était pas la seule à apprendre à marcher, il apprenait aussi. Cette scène marque que Takao est devenu cordonnier et qu’il est maintenant plus proche du monde des adultes, plus proche du monde de Mlle Yukino.

La conclusion du film, à savoir s’ils se remettront ensemble dans le futur ou non, est laissée à l’interprétation des spectateurs. ce qui est plus logique car l’histoire est légèrement controversée. Personnellement, j’ai aimé la façon dont le film se termine.

Garden of Words

Bien que le titre du film soit ‘Garden of Words’, il a très peu de dialogues. Je crois qu’une grande réflexion est donnée pour chaque dialogue. Parfois, les dialogues semblent poétiques. Surtout dans les parties où Takao fait sa narration. Le placement des dialogues semble délibéré, et a joué un rôle de soutien, car les visuels ont fait la plupart du travail lourd pour le film.

Le jardin est dépeint comme une évasion. Il est intéressant de noter comment les effets sonores passent à la nature pure, même si le jardin réside au cœur de la ville.

Jardin des mots

Conclusion

Le film recèle beaucoup de choses sur lesquelles il faudra tant de temps pour écrire. Malheureusement, je ne pourrais pas écrire toutes les choses en un seul post. Mais si vous êtes intéressés par de tels films intrigants, je suis sûr que vous comprendrez la douleur d’omettre les points.

Honnêtement pour moi, c’est le meilleur travail de M. Makoto Shinkai. Bien que j’aime aussi ses autres films. Mais celui-ci est une pure oeuvre d’art. Et si vous n’avez pas regardé ce film, je vous le recommande fortement.

Vous avez aimé l’histoire ? Vous pouvez toujours l’applaudir… Allez-y et tapez sur les claps.

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles récents

  • Acela est de retour : NYC ou Boston pour 99 $
  • Entrée OMIM – # 608363 – SYNDROME DE DUPLICATION DU CHROMOSOME 22q11.2
  • Les parents de Kate Albrecht – En savoir plus sur son père Chris Albrecht et sa mère Annie Albrecht
  • Temple Fork Outfitters
  • Burr (roman)

Archives

  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Powered by WordPress & Superb Themes