- Qu’est-ce que l’accent rolo ?
- Mots colombiens très ‘rolas’
- Expressions colombiennes qui identifient un rolo
- Qu’est-ce que l’accent paisa ?
- Mots typiques des paisas
- Dichos paisas
- Qu’est-ce que l’accent côtier ?
- Mots du littoral les plus courants
- Discours costaricains
- Qu’est-ce que l’accent santanderein ?
- Mots colombiens dits par un ‘Santandereano’
- Expressions colombiennes qui identifient un Santandereano
- Qu’est-ce que l’accent de Cali ?
- Mots colombiens dits par un « caleño »
- Phrases colombiennes qui identifient un ‘caleño’
- Qu’est-ce que l’accent Tolima ou Huilense ?
- Mots colombiens qu’on dit à Tolima
- Expressions colombiennes qui identifient un ‘tolimense’
- Qu’est-ce que l’accent pasteño ?
- Mots colombiens qu’ils disent à Pasto
- Phrases colombiennes identifiant un ‘Pastuso’
Qu’est-ce que l’accent rolo ?
La Colombie est l’un des pays qui présente une grande diversité de dialectes espagnols, dont le rolo, caractéristique de Bogota. C’est pourquoi ce mot est également utilisé pour désigner ceux qui sont nés dans la capitale de la Colombie. Certains d’entre eux sont même appelés « cachacos », car ils sont les descendants de familles bogotanes.
L’accent rolo est très expressif, avec différentes variations de ton, notamment lors des questions. Il est facilement reconnaissable par la prononciation et l’intonation utilisées sur certaines voyelles, de manière plus longue.
Apprenez-en plus sur l’espagnol colombien
Mots colombiens très ‘rolas’
- Ala (idiome)
Exemple : No me digas ala, qué vaina !
- Chirriado o regio (quelqu’un/quelque chose d’élégant ou de parfait)
Exemple : Estás regio!
- Jurgo (grande quantité)
Exemple : Tengo un jurgo de trabajo!
Expressions colombiennes qui identifient un rolo
¡Quibo, ala ! (salutations)
Ce concert était une explosion ! (expression indiquant qu’il a dépassé les attentes)
Ala carachas ! (expression de surprise)
Qu’est-ce que l’accent paisa ?
Comme le rolo, cet accent est caractéristique d’une des principales villes de Colombie, en l’occurrence Medellín, ainsi que des départements d’Antioquia, Caldas, Risaralda et Quindío. De même, le mot paisa désigne celui qui est né dans cette ville, connue comme « la ville de l’éternel printemps ».
Cet accent est facilement reconnaissable par son intonation et sa prononciation particulières, ainsi que par les mots utilisés. Aussi parce que les paisas utilisent le voseo (s’adresser à quelqu’un comme vos, au lieu de tú), ainsi que l’utilisation répétitive de « pues » lorsqu’ils parlent.
5 paisas dont il faut être fier.
Mots typiques des paisas
- Ome (contraction du mot hombre)
Exemple : Quoi d’autre ome !
- Parce (ami)
Exemple : Quiubo parce !
- Camello (travail)
Exemple : J’ai assez de chameau !
Dichos paisas
Eh, Ave María pues ! (expression d’exclamation typique de paisa)
Quel charro ! (quelque chose de mauvais goût)
Vous avez entendu, j’allais vous composer un numéro ! (
15 dictons colombiens à connaître.
Qu’est-ce que l’accent côtier ?
Cet accent est caractéristique des Caraïbes colombiennes et est donc typique de la région comprenant les départements de La Guajira, Magdalena, Atlántico, Sucre, Córdoba et Bolívar. C’est aussi l’un des dialectes de l’espagnol qui présente différentes variations dans les différentes villes de la côte caraïbe colombienne.
Il est facilement reconnaissable car les habitants de la côte omettent généralement le « s » à la fin des mots, ainsi que le « r ». Aussi par les mots qu’ils utilisent, qui font partie du dictionnaire du littoral.
Mots du littoral les plus courants
- Abanico (ventilateur)
Exemple : Allez, allume le ventilateur !
- Filo (faim)
Exemple : ¡Qué filo no joda!
- Pechichar (choyer)
Exemple : ¡Qué pechichona!
Connaissez d’autres mots de la côte caraïbe colombienne.
Discours costaricains
Ajá y tú qué ? (salutations)
Eche, no joda ! (expression de colère typique des côtes)
Cipote vaina ! (quelque chose de grand)
Qu’est-ce que l’accent santanderein ?
C’est un des dialectes de l’espagnol parlé dans la région de Santanderes. Plus précisément dans les villes colombiennes telles que Bucaramanga et Cúcuta. Une des principales caractéristiques de cet accent est l’utilisation majoritaire de l’ustedeo (s’adresser aux gens comme usted), ainsi que l’intonation forte et rapide des mots.
Mots colombiens dits par un ‘Santandereano’
- Arrecho (a deux significations : être courageux ou quelque chose de difficile)
Exemple : ¡Qué joda tan arrecha !
- Pingo (bobo)
Exemple : Much pingo !
- Mano (ami ou frère)
Exemple : Ole mano !
Expressions colombiennes qui identifient un Santandereano
Calle la jeta ! (expression typique de Santander exprimant la colère ou la surprise)
Eh bien, dites-moi ! (bien sûr, bien sûr)
Lárgueme esa joda ! (atteindre ou ramasser quelque chose)
Qu’est-ce que l’accent de Cali ?
Aussi connu sous le nom d’accent « Vallecaucano », car il est typique de la région sud-ouest de la Colombie, plus précisément du département de Valle del Cauca. Cali, est la principale ville où l’on entend cet accent, facilement reconnaissable par sa façon particulière de « traîner » les phrases, l’utilisation du voseo, ainsi que la forte prononciation du « s » et la répétition de certains mots.
Mots colombiens dits par un « caleño »
- Chuspa (sac en papier ou en plastique)
Exemple : Passe-moi la chuspa va !
- Borondo (promenade occasionnelle)
Exemple : Allons faire un borondo ?
- Bogar (boire un liquide rapidement)
Exemple : Je viens de bogar el café!
Phrases colombiennes qui identifient un ‘caleño’
Mirá, ve ! (manière d’attirer l’attention sur quelque chose)
Ah, vojabés ! (expression dénotant l’orgueil)
Vous entendez ! (autre façon d’attirer l’attention sur quelque chose)
Qu’est-ce que l’accent Tolima ou Huilense ?
Il est typique des départements de Huila et Tolima, par exemple dans des villes comme Ibagué. L’une de ses principales caractéristiques, qui le distingue des autres dialectes de l’espagnol de Colombie, est son intonation légèrement plus lente. Aussi, à cause de l’utilisation de usted, qui dans les zones rurales se prononce comme « vustéd ».
Mots colombiens qu’on dit à Tolima
- Guipa (eau panela)
Exemple : La guipa pal’ niño
- Berrinche (irritabilité)
Exemple : C’est de la pure colère
- Embejucar (se mettre en colère)
Exemple : Elle est embejucada
Expressions colombiennes qui identifient un ‘tolimense’
Eco ! (expression d’étonnement face à quelque chose)
Attendez un peu ! (attendez juste un moment)
Buen primor ! (quel dommage)
Qu’est-ce que l’accent pasteño ?
Cet accent est parlé dans le sud du pays (les hauts plateaux de Nariño, également le sud du Cauca et du Putumayo). On peut facilement l’identifier dans la ville de Pasto, où ils ont tendance à avoir une intonation beaucoup plus longue sur les voyelles et à parler un peu plus lentement après chaque phrase.
Mots colombiens qu’ils disent à Pasto
- Achichay (quel froid)
Exemple : Achichay !
- Angarillo (personne mince)
Exemple : Ce pauvre type est tout angarillo !
- Catiro (personne aux cheveux blonds)
Exemple : ¡Tan bonitico ese catiro !
Phrases colombiennes identifiant un ‘Pastuso’
Ahisito nomás ! (à cet endroit, s’il vous plaît)
Atatay tatay ! (expression de dégoût)
Mangeons du cuy ! (lapin consommé dans la région)
C’est la Colombie, un pays riche en diversité culturelle qui vous fait vous sentir chez vous où que vous soyez grâce à l’authenticité de ses habitants. Visitez les différentes villes de Colombie et découvrez quel accent vous fait sentir plus que bienvenu.
Vous pourriez également être intéressé par :
20 mots qui ne sont compris qu’en Colombie
Sept mots colombiens à maîtriser lors d’une rumba
Comment sont les Colombiens ?