Bien que ces deux mots soient utilisés indistinctement sans discordance, il existe une grande différence entre entendre et écouter qui détermine la grande erreur commise dans leur utilisation inconsciente.
On peut entendre sans écouter, mais jamais l’inverse.
Dans cet article, vous trouverez :
Qu’est-ce qu’entendre ?
Entendre, c’est percevoir les sons par le sens de l’ouïe, sans forcément comprendre ce que l’on entend. L’audition fait fonctionner le système auditif.
On peut entendre des mots, des sons, des voix, des bruits, etc.
Qu’est-ce que l’audition ?
Écouter, c’est avoir d’autres sens activés lorsqu’on entend, afin de comprendre ce que l’on entend. L’écoute met en jeu certaines fonctions cognitives comme l’attention, la réflexion, la mémoire et le raisonnement, qui font travailler le cerveau et le système nerveux.
Les gens peuvent écouter des messages, des signaux, de la musique, etc.
Différences entre l’audition et l’écoute
Dans les définitions ci-dessus, vous pouvez remarquer la différence de base entre ces termes, cependant, il existe d’autres différences entre l’audition et l’écoute que je présente ci-dessous selon différents aspects clés.
Concept
L’audition : Un des sens, c’est la capacité de détecter des vibrations à travers l’organe de l’audition, qui sont appréciées comme des sons. Les vibrations sont détectées par les oreilles, puis transformées en impulsions nerveuses et envoyées au cerveau. L’audition se produit même lorsque la personne dort, car l’oreille perçoit les sons et continue à les transmettre au cerveau.
Écoute : Technique de communication qui requiert l’attention de l’auditeur, que la personne non seulement entend, mais par l’attention peut comprendre, analyser le message et dans certains cas faire une réponse. C’est ce qu’on appelle la rétroaction de l’information.
Organes impliqués
L’audition : L’audition n’active que le système auditif, Pour entendre il suffit d’avoir une audition saine.
L’écoute : L’écoute active le système auditif, le cerveau, le système nerveux. Entendre demande plus qu’une oreille saine, cela demande de la concentration, dans certains cas cela demande un effort supplémentaire pour comprendre.
En tant qu’action
Entendre : C’est un acte involontaire. C’est un phénomène physiologique, contenu dans le domaine de la sensation. Le sens auditif permet de percevoir les sons de manière plus ou moins importante. Entendre est un acte passif.
Écouter : Constitue un acte volontaire et implique une intentionnalité. Il s’agit d’un phénomène d’interprétation acquis, avec la capacité d’assister, de saisir et d’interpréter un message provenant de n’importe quel interlocuteur à travers les mots, le ton de la voix appliqué et même le langage corporel. L’écoute est un acte actif, elle implique d’entendre plus de déduire, de comprendre, d’interpréter et de donner un sens à ce qui est entendu.
Généralités entre entendre et écouter
Quelqu’un peut vous entendre, mais s’il ne fait pas attention, il ne comprendra pas ce que vous dites, donc, il vous a entendu, mais il ne vous a pas écouté.
Pour voir cela facilement, nous avons un exemple assez habituel : dans un restaurant bondé, vous entendez le bruit de multiples conversations, mais vous n’entendez que celle qui vous intéresse, c’est-à-dire celle de vos compagnons. Vous entendez et percevez le bruit ambiant, vous entendez même certains mots clairement, mais vous n’écoutez et ne prêtez attention qu’à ce qui compte pour vous, et c’est ce à quoi vous prêtez attention et faites un effort pour écouter au milieu de tout ce bruit. Vous pourriez facilement entendre la conversation à la table voisine, mais en ne faisant pas attention, vous ne pouvez pas la comprendre, l’entendre ou la répéter.
D’autre part, il est évident que l’erreur la plus fréquente dans l’utilisation de ces termes est de demander au récepteur ou à l’interlocuteur, ce n’est pas la même chose, ni indifférent l’utilisation de : m’entendez-vous ? ou m’entendez-vous ?
- Can you hear me ? Il s’agit de savoir si le son parvient à l’auditeur de manière adéquate.
- Can you hear me ? Désigne le fait de savoir si vous comprenez le message.
Lors d’une conversation téléphonique, si un problème technique survient, des interférences se produisent et le son ne parvient pas à l’autre personne, par conséquent, vous n’entendez pas même si vous portez l’attention nécessaire, contradictoirement vous écoutez (vous portez de l’intérêt) mais vous n’entendez pas (aucun son aucune voix ne parvient au sens de l’ouïe.
Un autre cas très particulier se produit lorsque vous visitez un pays où l’on parle une langue différente, vous pouvez entendre ce qu’ils parlent, pourtant les mots qu’ils prononcent n’ont aucun sens pour vous. Votre oreille vous permet de recevoir leurs sons, mais comme vous ne connaissez pas leur signification au préalable, ils ne seront que des bruits pour votre cerveau. Écouter des messages dans une autre langue devient un processus complexe, il faut être capable de les interpréter et de leur donner un sens, soit en utilisant sa mémoire, soit le langage corporel de l’interlocuteur.
Pour conclure, il faut savoir que beaucoup de gens pensent qu’entendre et écouter sont la même chose et que c’est un acte naturel et normal, que pour éviter de le faire, il suffit de se boucher les oreilles, donc ils ne développent jamais une véritable capacité d’écoute, limitant ainsi leurs sens et leurs connaissances.
Ils ne sont pas capables d’entendre ce qu’ils disent, mais ils sont capables d’entendre ce qu’ils disent.