Noms de deuxième déclinaison
1. Masculin et féminin
Les noms de cette déclinaison sont majoritairement MASCULINS et utilisent des terminaisons similaires à l’article défini masculin. Le nominatif singulier, cependant, ajoute -ς. Les quelques noms FEMININS de cette déclinaison utilisent exactement les mêmes terminaisons que les masculins. Seul l’article marque leur genre féminin.
La plupart des STEMES de NOMS de la deuxième déclinaison se terminent par -ο. Comme pour la première déclinaison, la voyelle souche se combine avec les terminaisons de cas de la SECONDE DÉCLENSION d’une manière stable et cohérente, de sorte que vous apprenez réellement la voyelle souche et la terminaison personnelle ensemble comme une seule terminaison de cas combinée (S 229). Notez que les terminaisons pour le nominatif et l’accusatif singulier, ainsi que le nominatif pluriel, sont courtes. Toutes les autres terminaisons sont longues (S 231 ; GPH p. 5).
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | -ος | -οι |
Génitif | -…ου | -ων |
Datif | -ῳ | -οις |
Accusatif | -ον | -ους |
ὁ λόγος -ου word
Singulier | Plural | |
Nominatif | ὁ λόγος | οἱ λόγοι |
Génitif | τοῦ λόγου | τῶν λόγων |
Datif | τῷ λόγῳ | τοῖς λόγοις |
Accusatif | τὸν λόγον | τοὺς λόγους |
ἡ νῆσος -th island
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | l’île | et les îles |
Génitif | de l’île | de l’île. îles |
Datif | l’île | les îles |
Accusatif | l’île | des îles |
le frère -.th brother
Singulier | Plural | |
Nominatif | the frère | les frères |
Génitif | du frère | de la. frères |
Datif | aux frères | des frères |
Accusatif | au frère | aux frères |
le danger -.th danger
Singulier | Plural | |
Nominatif | the Risque | Les risques |
Génitif | du risque | du risque. risques |
Datif | à risques | mais risques |
Accusatif | au risque | des risques |
2. Accent des noms de deuxième déclinaison
Comme certains noms de PREMIÈRE DÉCLENSION, par exemple prix -ης, les noms de deuxième déclinaison peuvent avoir un accent persistant sur l’ultima de toutes les formes fléchies. Dans ce cas, un CIRCUMFLEX est utilisé sur le génitif et le datif, singulier et pluriel ; un accent ACUTE tombe sur le nominatif et l’accusatif, singulier et pluriel.
À la différence de la première déclinaison, l’accent du GENITIF PLURIEL des noms de deuxième déclinaison n’est pas inévitablement tiré vers l’ultima.
3. Neutre
Les noms NEUTER de deuxième déclinaison suivent les LOIS NEUTER que nous avons apprises précédemment lors de notre étude des noms de troisième déclinaison. A savoir :
- Le NOMINATIF et l’ACCUSATIF SINGULAIRE doivent être IDENTIQUES.
- Le NOMINATIF et l’ACCUSATIF PLURIEL doivent également être IDENTIQUES, et se terminer par un court -α.
- Quand un nom neutre est le sujet d’un verbe, le verbe est régulièrement à la 3e PERSONNE SINGULAIRE, même si le sujet neutre est pluriel !
Les RÈGLES D’ACCUSATION des noms neutres suivent celles des noms masculins de deuxième déclinaison (S 231 ; GPH p. 5) :
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | -.ον | -α |
Génitif | -ου | -ions |
Datif | -ω | -οις |
Accusatif | -ον | -α |
το εργον -ου acte, travail
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | les œuvre | l’œuvre |
Génitif | de l’œuvre | de l’œuvre. travail |
Datif | du travail | du travail |
Accusatif | le travail | le travail |
la personne -.le visage, masque, personne
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | la personne | les personnes |
Génitif | de la personne | de… personnes |
Datif | de personnes | de personnes |
Accusatif | la personne | les personnes |
le signe -.signe th
Singulier | Pluriel | ||
Nominatif | le signe | les signes | |
Génitif | du signe | de signes | |
Datif | de signes | de signes | de signes |
Accusatif | le signe | les signes |
4. ναυς, νους, et νεώς
En grec classique, il est facile de confondre ces deux substantifs :
- νους, νου ο esprit
- νεώς, νεώ ο temple
Regardons comment on peut les distinguer les uns des autres.
ο νους, νου mind
C’est un nom de deuxième déclinaison régulière dans la plupart des dialectes, et il est infléchi comme suit dans ces dialectes.
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | νόος | νόοι |
Génitif | νόου | νόων |
Datif | νόῳ | νόοις |
Accusatif | νόον | νόους |
Comme vous pouvez vous en douter maintenant, Le GREC ATTIQUE contracte les combinaisons όο/όω, et accentue les résultats en conséquence (S 235 ; GPH p. 6). Notez les accents circonflexes !
ὁ νοῦς, νοῦ esprit (attique classique)
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | ὁ νοῦς | οἱ νοῖ |
Génitif | τοῦ νοῦ | τοῶν νῶν |
Datif | τῷ νῷ | τοῖς νοῖς |
Accusatif | τὸν νοῦν | τοὺς νοῦς |
2. ὁ νεώς, νεώ temple
Ce nom fait partie d’une poignée de noms de deuxième déclinaison au nominatif singulier se terminant par -εως. Ce nom dans d’autres DIALECTS GRECS se termine en fait par -ηος ou -ᾱος.
Par exemple, dans Homère, le substantif utilise -η :
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | ὁ. νηός | οἱ νηοί |
Génitif | τοῦ νηοῦ | τῶν νηῶν |
Dative | τῷ νηῷ | τοῖς νηοῖς |
Accusatif | τὸν νηόν | τοὺς νηούς |
Pour le dorique et les autres dialectes, y compris le koine, le substantif utilise -ᾱ :
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | ὁ. ναός | οἱ ναοί |
Génitif | τοῦ ναοῦ | τῶν ναῶν |
Datif | τῷ ναῷ | τοῖς ναοῖς |
Accusatif | τὸν ναόν | τοὺς ναούς |
En GREC ATTIQUE, cependant, la TRANSFERT DE QUANTITÉ a conduit à intervertir la longueur des deux voyelles contiguës (η/α long et ο court) (ε court et ω long). Ainsi, alors que les Athéniens disaient et écrivaient νεώς, presque tous les autres Grecs de la Méditerranée disaient et écrivaient νηός ou νᾱός. Ce changement de prononciation est si particulier aux Athéniens et à leur dialecte attique que les noms de SECONDE DÉCLENSION -εως sont appelés NOMS DE DÉCLENSION ATTIQUE (S 237-238).
Seulement deux mots de notre liste de vocabulaire appartiennent à la DÉCLENSION ATTIQUE : νεώς, νεώ temple et λεώς, λεώ le peuple, folk. Les deux s’infléchissent de la même façon (S 238 ; GPH p. 7). En étudiant leur flexion, notez les caractéristiques suivantes :
- La voyelle initiale du radical du nom (longue η/α) se raccourcit en ε.
- ο et ου deviennent ω
- οι devient ῳ
- L’accent du nominatif singulier – aigu sur l’ultima – est conservé dans toutes les formes !
νεώς, νεώ ὁ temple (grec classique)
Singulier | Pluriel | |
Nominatif | ὁ νεώς | οἱ νεῴ |
Génitif | τοῦ νεώ | τῶν νεών |
Dative | τῷ νεῴ | τοῖς νεῴς |
Accusative | τὸν νεών | τοὺς νεώς |
– τὸ τέλος –
Paradigmes, Termes et concepts clés
- Chapitre Paradigmes
- Deuxième déclinaison : MASCULIN ET FÉMININ
- ACCENT DES NOMS DE DEUXIÈME DÉCLINAISON
- DEUXIÈME DÉCLINAISON : NEUTER
- νοῦς, et νεώς
- NOMS DECLENCHEMENT ATTIQUE
Liste de vocabulaire 1
Noms masculins
- Frère -ou le frère
- Homme -ou le, être humain
- numéro -ou le numéro
- vie -ou la vie
- personnes -ou les personnes
- doulos -ou les personnes
- doulos -…th the slave
- horse – th the horse
- sun – th the sun
- death – th the death
- god – th the, dieu, déesse
- thymosité -ou l’âme, l’esprit
- temps -ou le bon moment
- danger -ou le danger
- monde -ou l’ordre ; décoration ; monde
- cercle -ou le cercle
- maître -ou le seigneur, maître
- lithos -ou la pierre
- logos -ou la parole, le discours ; pensée, raison ; compte, décompte
Liste de vocabulaire 2
Noms masculins
- nomos -ou la coutume, la tradition, la loi
- νους, νου l’esprit (autres dialectes : νόος, νόου)
- ξένος -ου o invité/ami/hôte ? étranger, étranger
- maison -u la maison, le foyer, famille
- ciel -ou le ciel
- œil -ou l’œil
- guerre -ou l’ennemi
- guerre -ou la guerre
- douleur -ou le travail, stress, ennui, douleur
- river -ou le fleuve
- général -ou le général
- alliés -ou les alliés
- place -ou le lieu, le sujet
- way -ou le chemin, tourner
- son
- son
- panique
- crainte
- temps -ou le temps
, peur
Liste de vocabulaire 3
Noms féminins
- humain -ou le, être humain
- dieu -ou le, dieu, déesse
- île -ou l’île
- maladie -ou la maladie
- route -ou la route
Noms à déclinaison attique
- leos, Je veux dire les gens, le folk
- autres dialectes : λαός -ου ou ληός -ου
- νεώς, νεώ ο temple
- autres dialectes : ναός -ου ou νηός -ου
Noms neutres
- aργύριον -ου τό argent, argent
- βιβλίον -ου τό livre
- εργον -ου τό acte, travail
- ζωον -ου τό être vivant, animal
- ιερόν -ου τό temple
- οπλον -ου τό arme, outil (surtout pl.)
- face -ου τό visage, masque, personne
- σημειον -ου τό signe
- στάδιον -ου τό (pl. στάδια ou στάδιοι) stade ou stade
- un stade fait environ 185 mètres/202 yards
- τέκνον -ου τό enfant
- χωρίον -ου τό lieu, point, quartier
Exercices
I. Mémorisez le vocabulaire.
II. Déclinez en entier les substantifs suivants :
- la mort -ou
- l’esprit, nous
- la rivière -ou
- les léos, leo
- l’animal -ou
III. Pour les formes nominales suivantes, 1). Donnez la forme appropriée de son ou ses articles, et 2). Passez à son nombre opposé (singulier à pluriel, pluriel à singulier).
Par exemple : κίνδυνος (réponse : ὁ /οἱ κίνδυνοι)
- στάδια
- νεῴ
- ἀνθρώπων
- τόπῳ
- τέκνον
- νόσους
- δῆμον
- βιβλίου
- ἀριθμούς
- ἥλιοι
.
Lectures
LXX Psaume 1 : AGE Ch. 20.