- Share
- Tweet
- Pin
Disclaimer : ce post contient des liens affiliés. Lorsque vous effectuez un achat par le biais de ces liens, je reçois une commission sans frais supplémentaires pour vous.
LingQ (prononcé comme ‘link’) est une ressource d’apprentissage des langues que j’utilise de façon intermittente depuis des années, donc venir avec cette revue LingQ est facile-facile ! C’est une ressource très abordable et très variée qui a quelque chose pour presque tous les apprenants de langues.
Mais je m’avance un peu. Dans cette revue de LingQ, nous allons nous promener à travers LingQ, ses avantages et ses inconvénients, et si oui ou non vous devriez lui donner une chance vous-même !
Lingues de LingQ
Comme je l’ai dit, LingQ est incroyablement large, et ce pour deux raisons. La première raison est la quantité de langues proposées. Au moment de la rédaction de cet article, LingQ héberge les langues suivantes :
- Anglais
- Français
- Espagnol
- Japonais
- Italien
- Allemand
- Russe
- Chinoise
- Portugaise
- Suédoise
- Coréenne
- Hollandaise
- Polonaise
- Grec
- Finnish
- Norvégien
- Tchèque
- Arabe
- Hébreu
- Turc
- Latin
- Roumain
- Esperanto
- Ukrainien
L’une des parties les plus intéressantes de LingQ est qu’une grande partie de son contenu est générée par les utilisateurs (un peu comme Memrise).généré par l’utilisateur (un peu comme Memrise, qui vous permet de créer vos propres jeux de flashcards ; avec LingQ, cependant, vous ne « créez » pas le contenu vous-même, mais vous téléchargez le contenu à partir d’un autre endroit).
À cause de cet avantage, la bibliothèque de langues de LingQ a des possibilités de croissance pratiquement infinies, ce qui est génial ! LingQ a un certain contrôle de qualité, heureusement, donc vous ne recevez pas juste un tas de langues avec un ou deux morceaux de contenu, et c’est tout.
Je suis assez fan du fait que le contenu de LingQ ne dépend pas à 100% de LingQ lui-même ; les apprenants en langues peuvent être vraiment frustrés et déçus par une ressource qui ne se met pas à jour et ne se développe pas régulièrement.
Comment fonctionne LingQ?
Une fois que vous avez créé un compte, vous atterrissez sur le tableau de bord de LingqQ. Ce tableau de bord peut être… écrasant.
Il n’est pas amusant, léger ou coloré comme vous l’obtenez avec Duolingo ou Mondly, ce qui n’est pas nécessairement un genre de chose à faire ou à défaire, mais il peut s’avérer être un obstacle important pour vous si vous êtes facilement surstimulé. On ne vous fournit pas vraiment de direction ou quoi que ce soit, juste un flux de contenu avec lequel vous pouvez travailler.
Dans cette capture d’écran, j’ai cliqué sur le bouton pour choisir votre niveau d’expérience dans la langue. Évidemment, j’ai choisi l’espagnol, et les niveaux sont essentiellement séparés dans les niveaux officiels A1-C2, ce qui est génial ! Définitivement beaucoup plus utile pour les apprenants de langues qu’un vague débutant/intermédiaire/avancé.
RELATED : La façon la plus rapide de mémoriser du vocabulaire (VIDEO)
Il y a une autre stat super utile visible, aussi : le pourcentage de mots qui sont nouveaux pour vous est listé et codé par couleur – vert pour facile, jaune pour modéré, rouge pour difficile. Si vous n’avez jamais utilisé LingQ, il apparaîtra comme 100% de mots nouveaux, mais ce nombre changera automatiquement au fur et à mesure que vous vous frayez un chemin dans le contenu.
Comme vous pouvez le dire, j’ai utilisé LingQ plein de fois auparavant, donc ces pourcentages ne sont pas entièrement inexacts.
Gardez aussi à l’esprit que les variations et les conjugaisons des mots sont vues comme des mots nouveaux, ce qui peut changer la précision des rapports. Si vous connaissez déjà le verbe « saber », par exemple, LingQ ne pense pas que vous comprenez les conjugaisons « sé » ou « sabes ».
Oui, TOUT le texte est en espagnol, ce qui est une façon géniale de pousser votre cerveau et de vous forcer à penser dans la langue. Bravo, LingQ!
Quel que soit le contenu que vous choisissez, vous aurez l’audio ainsi que le texte à lire. De cette façon, LingQ travaille vos compétences de lecture et d’écoute ensemble, un peu comme le fait Beelinguapp. Vous savez tous que j’aime l’apprentissage efficace des langues!
Les mots surlignés sont des mots que je n’ai pas vus auparavant, ou du moins que je n’ai pas vus sur LingQ. Comme je fais mon chemin à travers le texte, si je ne fais rien, il supposera que je connais déjà ces mots ou que je les ai compris à partir du contexte, ce qui signifie que ces mots n’apparaîtront pas comme surlignés dans d’autres textes.
Si je ne reconnais aucun de ces mots, ou si je ne suis pas sûr, tout ce que j’ai à faire est de cliquer dessus.
Cliquer sur le mot ‘entornos’ m’a donné quelques suggestions de traduction, dans l’ordre du nombre d’autres utilisateurs ayant choisi cette traduction. Cela créera une carte flash légèrement personnalisée pour vous.
Vous voyez aussi cette boîte grise autour de ‘en una variedad de entornos y en deferentes etapas’ ? LingQ comprend également que des phrases apparemment aléatoires peuvent se traduire par des termes familiers, donc vous avez également la possibilité de sélectionner la phrase et de voir si c’est une chose, aussi.
Alors, que se passe-t-il lorsque vous faites une flashcard ?
Précis, hein ?
Ensuite, une fois que vous aurez terminé cette leçon particulière, vous obtiendrez des statistiques pratiques !
Alors que ces statistiques sont des connaissances super pratiques pour vous, LingQ va également un peu plus loin. Suivons ces étapes, en commençant par les mots que vous connaissez.
LingQ review : mots et historique des leçons
Sur votre tableau de bord, vous avez quelques onglets au-dessus de toutes vos leçons potentielles : Bibliothèque (l’onglet qui sera ouvert lorsque vous allez sur votre tableau de bord), Mes leçons, Vocabulaire, et Liste de lecture.
En cliquant sur Mes leçons, vous obtiendrez essentiellement un historique du contenu que vous avez parcouru. Considérant la façon dont la liste des leçons que vous obtenez sur votre tableau de bord est juste un peu… là, sans aucune organisation évidente, c’est un outil pratique pour vous permettre de revenir en arrière dans les leçons passées si vous le souhaitez.
Puis vous arriverez à Vocabulaire, qui est assez bénéfique, je ne mentirai pas.
Vous trouverez ici toutes ces cartes flash que vous avez faites dans vos leçons ! Il est clair que je n’ai pas utilisé LingQ pour cela (je préfère de loin Anki, et j’ai probablement entré ces mots dans un deck Anki pour avoir plus de contrôle sur eux), parce que personne ne veut passer en revue 384 termes et les organiser selon leur facilité ou leur difficulté. Beurk !
Cependant, si l’utilisation du système de LingQ vous convient (et que vous l’utilisez dès le début), cela semble être une méthode beaucoup plus efficace pour apprendre du vocabulaire que beaucoup de ressources existantes. Vous n’avez pas besoin d’aller ailleurs pour le contenu ou la liste de vocabulaire – tout est là!
Le dernier onglet, Playlist, garde votre place si vous êtes au milieu d’un livre ou d’une série. C’est définitivement pratique lorsque vous cliquez sur quelque chose dans le flux de votre Bibliothèque et que c’est au milieu d’une liste de lecture ou d’un livre (ce qui arrive souvent).
Comment utiliser LingQ pour la responsabilité
Dans quelques captures d’écran ci-dessus (à savoir le tableau de bord et l’écran à la fin des leçons), il y a quelques autres statistiques qui sont géniales pour garder les apprenants de langues responsables, et celles-ci sont basées sur les LingQs.
Attendez, mais que sont exactement les LingQs?
C’est assez simple en fait : Les LingQs sont les nouveaux mots que vous apprenez ! LingQ garde la trace de combien d’entre eux vous apprenez par jour, ce qui est super utile si vous êtes un apprenant de langue qui est intéressé par l’augmentation de votre vocabulaire.
LingQ fixe des objectifs quotidiens que vous devez atteindre. Avec le contenu vous indiquant quel pourcentage de mots/phrases sont nouveaux pour vous, il est vraiment facile pour vous de consommer de façon transparente beaucoup de nouveau vocabulaire de la meilleure façon possible : naturellement.
Mais attendez, il y a plus ! LingQ propose également des défis qui peuvent vous aider à créer une routine quotidienne à toute épreuve.
Pas mal, LingQ!
LingQ pour l’oral et l’écrit
Alors, jusqu’à présent, LingQ tue tout lorsqu’il s’agit des compétences linguistiques de lecture et d’écoute. Mais qu’en est-il de l’expression orale et écrite ?
Eh bien, ce n’est pas là que LingQ brille vraiment, mais vous avez vos options ! Commençons par l’oral.
Si vous allez jusqu’à la barre bleue en haut de votre écran, vous pouvez cliquer sur Tuteurs. Ici, vous trouverez des tuteurs de langue disponibles pour que vous puissiez vous entraîner à parler.
Cette partie de la plateforme LingQ ressemble définitivement à Verbling ou italki, juste moins fonctionnelle. Ce qui est logique, évidemment, étant donné que les leçons d’expression orale sont ce qu’ils sont censés faire, tandis que pour LingQ, c’est plus une option secondaire.
Il y a moins de tuteurs sur LingQ, et vous n’avez pas autant d’opportunités de recherche (en réduisant le sexe, la spécialité, etc.), et les tuteurs de LingQ ne semblent pas non plus avoir les CV que vous trouverez sur Verbling ou italki. De plus, vous ne pouvez opter que pour des leçons d’une heure, ce qui peut être beaucoup pour les nouveaux locuteurs. Habituellement, la norme est d’environ 30 minutes.
RELATED : 20+ Free Ways to Learn Spanish (VIDEO)
En plus de cela, LingQ utilise Skype pour leurs sessions, par opposition à leur propre plateforme native, ce qui peut être un obstacle majeur si les apprenants de langues ne peuvent pas faire fonctionner Skype ou tout autre nombre de difficultés techniques.
Les prix ne sont pas très différents non plus (à moins que vous achetiez un plan Premium Plus, sur lequel je vais revenir). Donc, en gros, vous pourriez vouloir aller ailleurs pour la pratique de l’oral, je pense.
Ces tuteurs font plus que de la pratique de l’oral, cependant ! Vous voyez ce taux de rémunération « correction d’écriture »?
Vous pouvez opter pour qu’un des tuteurs corrige quelque chose que vous écrivez, ou vous pouvez vous diriger vers la section Writing Exchange.
Cette section est comme LangCorrect, mais, encore une fois, beaucoup moins pratique. Avec LingQ, l’écriture est en quelque sorte sur le côté, alors que LangCorrect est tout le temps en train d’écrire. Ce qui rend cette section moins conviviale que ce que j’aimerais qu’elle soit.
Il n’y a aucun moyen d’organiser quelle langue vous regardez, par exemple. Il y a trois langues différentes dans cette seule capture d’écran ! C’est assez mauvais quand il s’agit de la convivialité.
Cependant, comme vous pouvez le voir par les dates sur ces textes, c’est une partie assez active du site, alors qui sait ? Soumettez un texte écrit et peut-être recevrez-vous une correction !
Importer du contenu
J’ai déjà parlé de la façon dont la quantité de contenu disponible sur LingQ ne dépend pas seulement de LingQ lui-même, mais aussi de vous et moi. Toute personne ayant un compte peut télécharger ses propres choses sur la plateforme, et LingQ les collera directement dans votre flux.
Vous avez trois options : leçon, ebook, et vocabulaire.
Et, honnêtement, c’est plutôt cool si vous cherchez un endroit pour héberger vos leçons !
Même chose avec les ebooks, si vous en avez. C’est très proche de ce que fait Lingvist, bien que Lingvist soit meilleur avec les livres physiques, alors que LingQ le fait avec les livres numériques.
Je dois dire, cependant, que j’aimerais qu’il y ait une section évidente où vous pourriez aller et trouver vos importations. J’ai importé quelques mots de vocabulaire, juste pour essayer, et tout ce qu’il a dit était du genre « cool, merci, je l’ai eu ! ». Je m’attendais totalement à ce qu’il m’envoie directement à ces mots !
Quand je suis allé dans mon onglet Vocabulaire, j’ai trouvé les mots…mais pas de traductions. Je suppose que je suis déçu parce que Lingvist traduit automatiquement ces mots pour vous, alors que LingQ vous oblige à le faire manuellement. Meh.
LingQ review : prices
Combien coûte LingQ ? La structure de prix de LingQ est… déroutante. Encore une fois avec l’accablement !
Vous obtenez pas mal de contenu gratuitement, ce qui est cool. Fondamentalement, vous avez accès à toutes les leçons à la fois sur le bureau et sur le mobile, ainsi que des LingQs limités et des importations de leçons. Vous devez payer pour avoir un vrai contrôle sur toutes les leçons que vous voulez télécharger ainsi que des LingQs illimités.
La dernière fois que j’étais actif sur LingQ, je crois que le prix de LingQ était de 10$/mois. Maintenant, il y a une TONNE d’options, avec une TONNE de coûts LingQ différents. Genre, beaucoup.
Pour commencer, vous avez les plans Premium.
Specifically, ces plans Premium vous achèteront
- Les LingQs illimités en vocabulaire
- Les leçons importées illimitées
- L’import/export de vocabulaire
- L’accès en ligne sur mobile
.
- Imprimer les leçons
- Modifier les leçons
- Activités supplémentaires
- Etats améliorés
Et puis il y a Premium Plus.
Ces prix (qui sont beaucoup) incluent toutes les choses du plan Premium, plus 3 000 points LingQ pour le tutorat, la correction de l’écriture et les leçons premium.
Comme vous pouvez le voir, les plans Premium Plus sont plus du double du prix ! Cela en vaut-il la peine ? Ehhh… si vous avez déjà un tuteur d’expression orale que vous aimez sur une autre plateforme, je recommanderais fortement de le faire. Les tuteurs LingQ ne semblent pas avoir les mêmes qualifications.
Personnellement, je ne pense pas que cela en vaille la peine, mais ne laissez pas cette critique LingQ vous dissuader si cela vous semble génial !
LingQ review : the bottom line
A la fin de la journée, que pensez-vous de cette critique LingQ ? Eh bien, comme je l’ai dit, je l’ai utilisé dans le passé, et je suis très susceptible de l’utiliser à nouveau. Ils ont ajouté beaucoup de fonctionnalités (et des prix LingQ plus élevés pour démarrer) depuis ma dernière utilisation (l’expression orale et écrite, par exemple), mais ces parties sont-elles géniales ? Eh, je ne suis pas époustouflé.
Alors est-ce que LingQ vaut le coup pour vous ? LingQ est le meilleur pour les apprenants en langues qui veulent assimiler du vocabulaire naturellement sans avoir à payer pour un tas de livres, ou rechercher un tas de vidéos YouTube. La fonction primaire de LingQ est très bien faite, bien que ce ne soit pas la plus belle chose. C’est comme Readlang, mais plus complexe !
La partie lecture et écoute de LingQ est un outil génial pour les apprenants de langues – considérez ceci comme une recommandation !
Plus, si vous voulez adoucir l’affaire, cliquez sur mon lien pour obtenir 100 LingQ gratuits supplémentaires !
- Share
- Tweet
- Pin
.