La parole est une compétence merveilleusement complexe, et les enfants ont besoin de beaucoup de pratique pour apprendre à la faire. Comme pour toute habileté motrice, les enfants font beaucoup d’erreurs lorsqu’ils apprennent à parler clairement.
En anglais, nous entendons plusieurs schémas d’erreurs courants dans la parole des enfants lorsqu’ils grandissent. Voici 10 types courants de modèles d’erreurs, et l’âge approximatif auquel nous nous attendons à ce qu’ils soient « fixés » (disparus) chez les enfants au développement typique:
- Lala veut le kuk jaune. (Lara veut le camion jaune.)
- Le taitai a besoin de wawa. (Le tigre a besoin d’eau.)
- I fount a pek for the bram. (J’ai trouvé une cheville pour le landau.)
- Gi me my du ma ba. (Rendez-moi mon tapis de canard.)
- Sorn tan’t find any eds to teep. (Sean ne trouve pas d’œufs à garder.)
- Da ban crac into dit debra. (La camionnette s’est écrasée sur ce zèbre.)
- L’efant a besoin d’un brela. (L’éléphant a besoin d’un parapluie.)
- Il y a une ‘cary’pider dans ma chambre ! (Il y a une araignée effrayante dans ma chambre !)
- J’ai cassé ma montre sur la porte du frigo. (J’ai cassé ma montre sur la porte du frigo.)
- Le lapin vénère les rubans rouges. (Le lapin aime les rubans rouges.)
- Autres considérations
- Salut, je suis David Kinnane.
Lala veut le kuk jaune. (Lara veut le camion jaune.)
C’est la nature humaine de faire le moins de travail possible, et nos langues, lèvres et autres ‘articulateurs’ peuvent être aussi paresseux que le reste d’entre nous ! Souvent, un son dans un mot affecte un ou plusieurs autres sons du mot. C’est ce qu’on appelle l’assimilation (ou l’harmonie consonantique). Parfois, le premier son d’un mot modifie les sons suivants, par exemple si l’enfant dit « beb » pour « lit ». C’est ce qu’on appelle l’assimilation progressive. D’autres fois, les sons postérieurs d’un mot affectent les sons antérieurs, par exemple si un enfant dit » lellow » pour » yellow « . On parle alors d’assimilation régressive.
Quand envisager de demander de l’aide : si l’assimilation est toujours une caractéristique de la parole de votre enfant à l’âge de 2½-3 ans.
Le taitai a besoin de wawa. (Le tigre a besoin d’eau.)
Lorsque les enfants répètent une syllabe deux fois, au lieu de prononcer les deux syllabes du mot, ils peuvent ressembler un peu au babillage des bébés (par exemple mama, dada). Lorsque nous l’entendons chez les enfants de 3 à 5 ans, nous appelons ce type d’erreur la réduplication. Il se produit presque toujours lorsque l’enfant répète deux fois la syllabe accentuée, au détriment de la syllabe faible, par exemple comme dans tigre et eau ci-dessus.
Quand il faut envisager de demander de l’aide : si votre enfant a 2½-3 ans ou plus et qu’il répète des syllabes plus qu’occasionnellement.
I fount a pek for the bram. (J’ai trouvé une cheville pour le landau.)
La phrase ci-dessus n’a absolument aucun sens. Mais elle me permet d’illustrer les erreurs de voisement. En anglais, nous produisons certains de nos sons avec nos cordes vocales séparées. C’est ce qu’on appelle les sons non vocalisés, qui comprennent des sons comme p, t, k, s et sh. Pour d’autres sons, nous rapprochons nos cordes vocales pour « allumer » notre voix. Il faut beaucoup de contrôle pour activer et désactiver sa voix pendant la parole, et il n’est pas rare que certains enfants fassent des erreurs, comme ne pas prononcer les sons quand ils le devraient (par ex. pek au lieu de peg) ou prononcer des sons quand ils ne le devraient pas (par exemple bram au lieu de pram).
Age auquel vous devriez envisager une thérapie : 3 ans (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela).
Gi me my du ma ba. (Rendez-moi mon tapis de canard.)
Les jeunes enfants omettent souvent les consonnes finales de leurs mots. Cela s’appelle (de façon appropriée) la suppression de la consonne finale. Cela peut avoir un impact important sur la facilité de compréhension de votre enfant par les autres – pourriez-vous comprendre la phrase d’exemple ci-dessus sans la traduction ?
Quand envisager de demander de l’aide : si votre enfant omet régulièrement les consonnes finales dans les mots à l’âge de 3 ans, 3 mois.
Sorn tan’t find any eds to teep. (Sean ne trouve pas d’œufs à garder.)
Ce type d’erreur est appelé fronting. Il se produit lorsque les sons normalement produits avec la langue positionnée à l’arrière de la bouche (par exemple k, g et sh) sont plutôt produits avec la langue positionnée vers l’avant de la bouche (par exemple comme t, d et s).
Age auquel vous devriez envisager une thérapie : 3½-4 ans (ou plus jeune si votre enfant est difficile à comprendre pour les autres ou est taquiné pour cela).
Da ban crac into dit debra. (La camionnette s’est écrasée sur ce zèbre.)
Cette phrase macabre illustre l’arrêt. En anglais, de nombreux sons de la parole peuvent être étirés et maintenus en continu jusqu’à l’essoufflement. Les sons comme s, z, f, v et th, en sont de bons exemples. D’autres sons de la parole ne peuvent pas être maintenus continuellement, par exemple p, b, t, d, k et g, qui sont tous des exemples de « plosives ». Il est fréquent que les jeunes enfants remplacent les sons continus par des plosives. Nous appelons cela » arrêt » parce que les enfants » arrêtent » les sons, par exemple en transformant le » ceci » avec son joli son continu » th » et » s » en » dit « .
Age auquel vous devriez envisager une thérapie :
- 3 ans pour « f » ou « s » (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela);
- 3½ ans pour « v » ou « z » (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela) ;
- 4½ ans pour « sh », « j » ou « ch » (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela) ; et
- 5-7 ans pour « th » (comme dans « thin ») et « th » (comme dans « the ») (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela).
L’efant a besoin d’un brela. (L’éléphant a besoin d’un parapluie.)
Lorsque nous parlons, nous ne mettons pas l’accent sur chacune de nos syllabes de manière égale. Par exemple, dans le mot ‘téléphone’, nous mettons généralement l’accent sur le ‘te’ et le ‘phone’, laissant la syllabe ‘le’ au milieu non accentuée et faible. Dans le mot « parapluie », nous insistons sur le « bre », laissant le « um » non accentué et faible. Je vous épargnerai un cours sur les schémas d’accentuation trochaïque et iambique en anglais. Si je mentionne les schémas d’accentuation, c’est parce qu’il est fréquent que les jeunes enfants omettent les syllabes faibles. Nous appelons cela la suppression des syllabes faibles.
Age auquel vous devriez envisager une thérapie : 4 ans (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela).
Il y a une ‘cary’pider dans ma chambre ! (Il y a une araignée effrayante dans ma chambre !)
De nombreux mots en anglais contiennent des combinaisons ou des « grappes » de consonnes, par exemple squawk, crab ou flower. Il est fréquent que les jeunes enfants omettent une ou plusieurs des consonnes d’un groupe (on parle alors de réduction de groupe), et il existe des règles empiriques astucieuses que les orthophonistes utilisent pour nous aider à prédire lesquelles.
Age auquel vous devriez envisager une thérapie : 4-5 ans (ou plus jeune si votre enfant est difficile à comprendre pour les autres ou s’il est taquiné pour cela).
J’ai cassé ma montre sur la porte du frigo. (J’ai cassé ma montre sur la porte du frigo.)
Celle-ci a un nom fantaisiste – la désaffrication. Je m’explique : en anglais, « ch » et « j » sont en fait constitués de deux sons chacun. Ch = t + sh. J = d + zh (comme dans mesure ou vision). L’affriqué nous vient de l’allemand, de la même racine latine que le frottement, qui signifie « frotter ensemble ». Parce qu’ils sont produits par le frottement de deux sons, ch et j sont appelés affriqués. Il est fréquent que les enfants laissent tomber l’un des deux sons (c’est-à-dire qu’ils les dé-affricatent), par exemple le » t » de watch.
Age auquel vous devriez envisager une thérapie : 5 ans (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela).
Le lapin vénère les rubans rouges. (Le lapin aime les rubans rouges.)
On appelle ce schéma d’erreur le glissement. Il est plus fréquent avec r et l. Les enfants de deux ans qui glissent sont souvent loués pour leur côté mignon. Le glissement n’est pas si adorable quand on a sept ans.
Age auquel vous devriez envisager une thérapie : 5-6 ans (ou plus jeune si votre enfant est taquiné pour cela).
Autres considérations
En réalité, les jeunes enfants – surtout ceux de 2 et 3 ans – font souvent plusieurs de ces erreurs dans la même phrase, par exemple « dec a tary fwigt’n pider in my woo ». Cela peut rendre très difficile pour les adultes qui ne connaissent pas bien l’enfant de comprendre ce qu’il essaie de communiquer.
Les âges suggérés ci-dessus pour envisager de demander de l’aide ne sont, bien sûr, que des guides. Vous êtes l’expert de votre enfant et vous devriez toujours vous sentir libre de discuter du développement de la parole de votre enfant avec un orthophoniste.
En règle générale, si :
- la parole de votre enfant est sensiblement moins développée ou facile à comprendre que celle de ses pairs;
- votre enfant montre des signes d’anxiété ou de frustration à propos de sa parole;
- votre enfant est gêné par sa parole, ou fait l’objet de taquineries ou d’intimidation ;
- les enseignants de la garderie, de l’école maternelle ou de l’école de votre enfant signalent des préoccupations concernant la parole de votre enfant;
- vous voulez simplement vérifier qu’il n’y a pas lieu de s’inquiéter ; ou
- la parole de votre enfant présente l’un de ces schémas d’erreurs à l’âge de 5 ans,
nous vous recommandons de contacter un orthophoniste pour discuter de vos préoccupations.
Sources principales : Dodd, Hua, Crosbie, Holm &Ozanne (2002) ; Grunwell (1987) ; McLeod (1996) ; Bowen (1998).
- Lifting the lid on speech therapy : how we assess and treat children with unclear speech – and why
- 12 speech-related warning signs that your child might have a hearing problem
- Important update : Dans quel ordre et à quel âge mon enfant doit-il apprendre à dire ses consonnes ? FAQs
- Troubles des sons de la parole chez l’enfant
- Comment traiter les troubles des sons de la parole 1 : l’approche des cycles
- Comment traiter les troubles des sons de la parole 2 : l’approche de la complexité
- Comment traiter les troubles des sons de la parole 3 : Approche Contrastive – Paires minimales et maximales
- Comment identifier et traiter les jeunes enfants présentant à la fois des troubles de la parole et du langage
- ‘Il était un si bon bébé. Il n’a jamais émis un seul son !’ Le babillage tardif comme drapeau rouge de retards potentiels de la parole et du langage
- Pourquoi les enfants d’âge préscolaire dont la parole n’est pas claire risquent d’avoir plus tard des problèmes de lecture : des drapeaux rouges pour demander de l’aide
Image : http://tinyurl.com/neoc5by
Salut, je suis David Kinnane.
Principal orthophoniste, Banter Speech & Language
Notre équipe talentueuse d’orthophonistes praticiens certifiés fournit des soins orthophoniques sans hâte, personnalisés et fondés sur des preuves aux enfants et aux adultes de l’Inner West de Sydney et au-delà, à la fois dans notre clinique et par télésanté.
- YouTube
.