A japánok újévi üdvözletként nengajo képeslapokat cserélnek, hasonlóan ahhoz, ahogy a nyugati emberek karácsonyi üdvözlőlapokat küldenek egymásnak.
Újévi üdvözlet Japánban
Japánban régóta bevett szokás volt, hogy az év elején személyesen adták át üdvözletüket azoknak, akik segítettek, és a feletteseiknek. Megköszönték az előző évben kapott segítséget, és folyamatos segítséget kértek az új évben. Miután a japán postai szolgáltatást kifejlesztették, ez az újévi üdvözlési szokás átalakult a “nengajo” nevű különleges képeslapok cseréjévé. Az egymástól távol élő emberek ezekkel a képeslapokkal tartják a kapcsolatot a barátokkal és rokonokkal.
Nengajo:
A nengajót január 1-jén reggel kézbesítik, ha a feladó a kártyát karácsony napja előtt feladja. A nengajo képeslap azért különleges, mert a felső oldalára a nenga (年賀) szót piros színnel írják, így kiválasztható a többi levél közül. A “nenga” szó szerint azt jelenti, hogy “az újév megünneplése”. A “Jo” különböző típusú leveleket jelent, beleértve a képeslapokat is.
A Nengajo eredete
Az újévi üdvözlő leveleket a 18. században a hikyaku kézbesítő szolgálaton keresztül cserélték. A hikyaku emberei azonban gyalogosan kézbesítették a leveleket, így csak kevesen tudták elküldeni a leveleket.
A nengajo levelezőlapok cseréjének szokása a Meidzsi-korszakban, a 19. század közepétől terjedt el egész Japánban, amikor Japán modernizálódni kezdett. A postai szolgáltatás lehetővé tette, hogy az emberek Japánban mindenhová képeslapot küldjenek.
Nengajo képeslapminták
Az újév megünnepléséhez elengedhetetlen egy mondás, és sok japán használ egy képet, vagy a kínai állatövből származó újévi állat képét is. Az ikonikus újévi tárgyak és szerencsét hozó tárgyak, például a kadomatsu-díszek, a szilvavirágok és a manekineko (szerencsehozó macska) képei szintén népszerűek.
A Japán Posta által kibocsátott nengajo képeslapokon minden évben egy egyedi tervezésű bélyeg is szerepel, amelyen az újévi állat látható.
A számítógépes nyomtatás egyre népszerűbbé vált, így egyesek az előző évről készült emlékezetes családi fotókat is felhasználják. Rengeteg számítógépes sablonterv kapható, így bárki könnyen készíthet szép újévi képeslapot.
Japán Posta Nengajo kártyáinak van lottószáma!
A sok nengajo képeslapot kapni azért jó, mert ezeken keresztül kapcsolódunk az emberekkel. Egy másik előnye a Japán Posta által kibocsátott képeslapokra nyomtatott lottószámok. A nyeremények között Japán különböző helységeiből származó élelmiszerek, különleges bélyegek és készpénz is szerepel!
Ha nengajo képeslapot kaptál japán barátaidtól, ellenőrizd, hogy nyertél-e nyereményt a Japán Posta hivatalos weboldalán (csak japán nyelvű szöveg).
Az adományaiddal segítesz nekünk befektetni íróinkba, technológiánkba és egyebekbe, hogy Japán legtávolabbi tájairól is tudjunk neked történeteket hozni.
Amélie Geeraert
Franciaországban születtem, 2011 óta Japánban élek. Mindenre kíváncsi vagyok, és a Japánban élés lehetővé tette számomra, hogy új tevékenységek, tapasztalatok és találkozások széles skáláján keresztül tágítsam a világról alkotott képemet. Íróként azt szeretem a legjobban, hogy meghallgatom az emberek személyes történeteit, és megosztom őket az olvasókkal.