K: Állandóan azt hallom az emberektől, hogy “a férfi, aki csinált valamit” vagy “a nő, aki elment valahova”. Nem úgy kellene mondani, hogy “a férfi, aki tett valamit” vagy “a nő, aki elment valahová”? Vagy megint elaludtam az angol órán?
A: Annak ellenére, amit sokan hisznek, egy személy lehet “az” vagy “aki”. Nincs nyelvtani alapja annak a meggyőződésnek, hogy helytelen egy személyre “hogy”-ként hivatkozni (“a férfi, akihez hozzámentem”, “a lány, aki hozzáment a drága öreg papához” stb.).
Egy dolog viszont mindig “hogy”. Ami a háziállatokat illeti, azok nem emberek, de nem is egészen dolgok. Ha egy állat névtelen, akkor az egy “hogy”. Ha van neve, akkor lehet “az” vagy “ki”. (“Olyan kutyát keresek, aki tud színészkedni; Lassie egy olyan kutya, aki saját filmet rendezhetne.”)
Visszatérve az emberekre, lehet, hogy itt egy “udvariassági” kérdésről van szó. Úgy tűnik, egyesek úgy gondolják, hogy az “hogy” használata a “ki” vagy “kinek” helyett lealacsonyítja vagy tárgyiasítja az embert. Ennek ellenére nincs nyelvtani oka egy ilyen szabálynak, még akkor sem, ha sok stíluskönyv kitartóan terjeszti ezt a tévhitet.
A Dictionary of Contemporary American Usage, by Bergen Evans and Cornelia Evans, ezt mondja erről a kérdésről: “A That körülbelül nyolcszáz éve a standard relatív névmás, és használható személyekről, állatokról vagy dolgokról beszélve. … Háromszáz évvel ezelőtt a who is népszerűvé vált mint relatív. Személyekről és állatokról beszélve használták, de dolgokról nem. Így az angol nyelvben több relatív névmás maradt, mint amennyit használni tudott. … A who idővel kiszoríthatja a that-ot, mint személyekre utaló rokont, de ez még nem történt meg.”
Erről a két kis szóról bővebben lásd a “Who’s That” dobozát a Woe Is I első fejezetében.