A szfinx és a pók
By Moose_Starr
Harry
Potter tele van
témákkal, amelyek az egész sorozatot áthatják. Az egyik ilyen téma az
önfelfedezés és annak megtanulása, hogy ki is vagy valójában. Még mielőtt az első könyv igazán
megkezdődne, Harry felfedezi, hogy ki és mi ő. Tudja, hogy más
és a dolgok úgy történnek vele, mintha varázsütésre történnének. Például a haja visszanő
egy éjszaka alatt,1 vagy
hogy hirtelen az iskola tetején találja magát, amikor a zsarnokok elől próbál menekülni.2 Az
végső igazság pillanata az, amikor Hagrid elmondja Harrynek, hogy varázsló.3 De
az önfelfedezés többről szól, mint arról, hogy tudod, ki vagy és honnan jöttél
. Ahogy Dumbledore mondja: sokkal inkább a döntéseink, mint a képességeink mutatják meg
, hogy kik vagyunk valójában.4 És
néha választanod kell a helyes és a könnyű dolgok között.5
Az önfelfedezés témája
a Harry Potter és a Tűz Serlege
ben, a Háromvarázsló Tornával válik igazán fontossá. Ez állítólag a
bátorság és a képességek próbája, de valójában a bajnokok többet tudnak meg önmagukról, mint
a varázslásról.
A
első megmérettetésen Harry felfedezi saját személyes erejét: a
seprűnyéllel való ügyességét. A második feladat még többet elárul róla: Victor Krum és Cedric
Diggory megmentik a barátnőjüket, Fleurnek a kishúgát kell megmentenie, de
Harry megtalálja Ront, hűséges legjobb barátját. De ami ennél is fontosabb, Harry kockára teszi
győzelmi esélyeit azzal, hogy Gabrielle-t és Ront is megmenti, miután kiderül
, hogy senki sem jön érte.6
Az, hogy “embereket ment”,7 olyasmi, ami
meghatározza Harry jellemét.
De ez
az útvesztő a harmadik feladatban, ami az önfelfedezés végső próbája. Még
Mike Newell rendező is
felkapta ennek fontosságát A tűz serlege
filmben: Közvetlenül azelőtt, hogy a bajnokok belépnek az útvesztőbe, Dumbledore hangsúlyozza
annak fontosságát, hogy ne veszítsük el önmagunkat az útvesztőben.8
A Kupa megtalálása csak egy plusz bónusz.
A labirintusban Harry sokféle akadállyal találkozik, amelyek mind
próbára teszik tudását és képességeit. Ezek között van egy óriási szfinx is, aki
ezt a rejtvényt teszi fel Harrynek:
Először gondolj arra, aki álruhában él,
Aki titkokkal foglalkozik, és csak hazugságokat mond.
Második, mondd meg, mi az, amit mindig utoljára kell megjavítani,
A középen a közepén és a végén a végén?
És végül mondd meg azt a hangot, amit gyakran hallok
A nehezen megtalálható szó keresése közben.
Most fűzd össze őket, és válaszolj nekem erre,
Melyik lényt nem szívesen csókolnád meg?9
A rejtvényre adott válasz, amit Harry kitalál
az, hogy SPY-D-ER, vagyis pók.
Mivel mindegyik
feladat egy önfelfedező utazás, a szfinx
nek értelme lenne, hogy a rejtvényt az egyes bajnokok számára relevánssá tegye, esetleg felfedjen róluk valamit
, vagy arra kényszerítse őket, hogy elismerjenek valamit önmagukról. Harry nem
fél a pókoktól vagy az akromantuláktól, tehát miért sugallná a szfinx, hogy a pók
a legrosszabb? Ron az, aki igazán fél a pókoktól, jogosan vagy jogtalanul,
nem Harry! A pókok elkísérték Harryt a Privet Drive lépcsője alatt
lakó fiatalabb éveitől kezdve,10
egészen addig, amikor Dumbledore kalapján figyelte őket.11 A pókok
még a múltban is segítettek Harrynek, Aragog fontos nyomot adott a
Titkok Kamrájának
helyéhez.12
Amióta először olvastam A
Tűz Serlegét, azóta hiszem, hogy a “pók” nem a tényleges
válasz volt a szfinx rejtvényére. Ebben a dolgozatban újraelemzem a szfinx
rejtvényét, hogy kiderítsem, lehet-e olyan válasz, amit logikusabb lett volna
Harrynek megadni.
Nézzük
külön-külön a rejtvény különböző részeit:
Először gondolj arra a személyre, aki álruhában él,
aki titkokkal foglalkozik és csak hazudik.
Harry válaszának első
része a “kém”, de ez nekem mindig is egy kicsit
logikai ugrásnak tűnt. Egy kémnek nem kell álruhában élnie, bár
vitathatatlanul álcázza magát, hogy beilleszkedjen abba a közösségbe vagy társadalomba, amelyre
kémkedik. A kémnek az a feladata, hogy információt szerezzen az egyik oldalról, hogy átadja a saját oldalának.
Nem mond “csak hazugságokat”, a másik
oldalról kell jelentenie a tényeket, bár lehet, hogy semleges személyeknek hazudnia kell a személyazonosságáról.
A halál
evő viszont álruhában él, álarcokkal és csuklyás
köpenyekkel. Voldemort titkaival kereskednek, állítólag neki tartják meg azokat. Hazugságokat
mondanak a Voldemort iránti hűségükről, megtagadták, hogy megszökjenek az Azkabanból, és
hazugságokat és bizalmatlanságot terjesztenek. A halálfalók csak hazugságokat mesélnek, Dumbledore-ról,
a jóról és a gonoszról, a “sárvérűekről”. Tehát tegyük fel, hogy a
rejtvény
első részére a válasz “DE”.
Második, mondd meg, mi az, amit mindig utoljára kell megjavítani,
A középsőnek a közepe és a végnek a vége?
Harry
a válasz erre a részre “d”, de én ezt három külön
rejtvénynek látom, különben a szfinx “és” helyett “vagy” mondana.
Hogy
végtelenül sokat gondolkodtam azon, hogy mi az utolsó dolog, amit meg lehet javítani, először a
“szív”-re gondoltam, mivel egy összetört szívnek hosszú időbe telhet, mire meggyógyul. Aztán arra gondoltam, hogy a
sphinx azt mondja, hogy a válasz a “d”, mert ez az utolsó dolog a mendben.
Az ellenkező gondolkodásmódot követve, és elhagyva a mendből az utolsót, megkapjuk
“ember”. A szfinx megköveteli, hogy a D betűt kivegyük a “mend” szóból, hogy
a rejtvény működjön, de ez nem jelenti azt, hogy ennek a betűnek a
szónak a megoldáshoz használt részének kell lennie. Harry veszi a “mend” szót, és úgy dönt, hogy
az első három betűt eldobja, de a “d”-t megtartja, de ugyanilyen helyes válasz
az “utolsó dolog, amit meg kell javítani” kérdésre az is, ha a “d” betűt eldobjuk, és megtartjuk az
első három betűt. A “The last thing to mend” azt jelenthetné, hogy a “d” egy
hiba, mert nem fogja “megjavítani” a választ. Így eldobjuk az
mend utolsó dolgát, ami a végbetűje, így marad a “men”. Egy rejtettebb
értelmezés az lenne, hogy a férfiak az utolsók, akik a nézeteltéréseket javítják,
félreteszik, kibékítik.
A következő, a
“közepének közepe” sem “d”. Vagy “dd” vagy semmi: mid_dle. Ha
valaki a “dd”-t veszi a közép közepének, akkor miért ne lehetne az “idle”-t is, vagy a szó első és utolsó betűje közötti betűk bármely más
véletlenszerű kiválasztását. De
technikailag a közép közepének közepe semmi (tehát nincs betű).
Végül “a
végének a
végét”. Az első gondolatom az volt, hogy “Ámen”. Aztán próbálkoztam az Omegával és más vég típusú
szavakkal, de mindig visszatértem az Ámenhez. A keresztrejtvényekben az “Ámen”
gyakran “úgy legyen” jelentésű feladvány, a válasz pedig “stet”. A
“stet” vége a T betű. Ha megkérdezték volna tőlem a rejtvényt, azt mondtam volna, hogy “T”.
És végül adja meg azt a hangot, amit gyakran hallok
Egy nehezen megtalálható szó keresése közben.
Harry
harmadik válasza az “er”. A hangzás tagadhatatlanul “er”, de mint az anagrammáknál vagy
keresztrejtvényeknél, a “úgy hangzik, mint” nem jelenti azt, hogy “úgy írják, mint”. Az én válaszom az lett volna
, hogy “VAGY”.
Most fűzd össze őket, és válaszolj erre,
Melyik lényt nem szívesen csókolnád meg?
Harry
a pókot mondja, én DE-MEN-T-OR ‘ Dementort mondok.
Meg vagyok
győződve arról, hogy a szfinx az útvesztőben hazudott. Véleményem szerint becsapta Harryt azzal
, hogy rossz választ fogadott el a saját rejtvényére. A rejtvénynek nincs értelme
kezdetben, és a válasz, amit ad, nincs összefüggésben Harryvel és a helyzetével.
A válasz ismerete nélkül semmiképpen nem tippeltem volna a “pók”-ra, különösen
a háromrészes kérdésekre, amelyek állítólag megadják a “d”-t.
Ezért
megtaláltam a rejtvény francia, spanyol és német fordítását. Érdekes módon
minden választ “pók”-nak fordítottak. 13 Talán a
fordítóknak egyszerűen azt mondták, hogy a válasz “pók”, és hogy találjanak ki egy rejtvényt
a saját nyelvükön, ami ehhez a válaszhoz vezet, így minden
nyelvben ugyanaz. De a fordítások egyszerűen erőltetettnek és bizarrnak tűnnek.
A rejtvény
francia nyelvű változatában az utolsó részt így fordítják: Milyen földöntúli
lényt nem szeretnél megcsókolni semmiért a világon?14
Véleményem szerint, bár sok embernek arachnofóbiája van, a pókok nem földöntúli
lények. És bár lehet, hogy kellemetlen őket megcsókolni, biztosan nem rosszabbak
, mint mondjuk a csigák vagy a pókférgek.
Ha
meggondolod, nem tűnik a “Dementor” sokkal logikusabb válasznak a
rejtvényre? A láthatatlan, lélekszívó ördög csókja rosszabb végzet, mint
a halál.15
Melyik lényt nem szívesen csókolnád meg? Én azt mondanám, hogy a Dementort.”
Mindezek után
Harry igazi félelme és ellensége a Dementor, és a Dementor és
nem a pók jelenti a legnagyobb fenyegetést és veszélyt. Attól kezdve, hogy a
Dementorok megjelentek Harry életében, minden lépésnél és
lépésnél fenyegették őt, még Petúnia néni is emlékszik a nevükre ennyi év után16 ‘
mindazok az évek, amikor keményen próbált úgy tenni, mintha a varázslóvilág nem
létezne.
Remus
Lupin azt mondja: “A dementorok a legocsmányabb lények, akik ezen a földön járnak. A legsötétebb, legmocskosabb helyeken laknak, a romlásban és a kétségbeesésben dicsekednek.”
17 Lélekölő
ördögök. A Harry Potter és az azkabani fogoly óta Harryt
a dementorok prédálják. Őt keresik fel. A mumusfigurája egy Dementor.18
Az egyetlen igazi családtagja, Sirius éveket töltött fogolyként, akit
Dementorok őriztek, és most ismét azzal kell szembenéznie, hogy visszaadják nekik.
A Dementorok pokollá teszik Harry életét, és még a Harry Potter és a Főnix Rendjében is üldözik
. Ha a válasz
“Dementor” lett volna, az illeszkedett volna a Dementorok szerepének folytonosságához és növekvő
mélységéhez a Harry Potter-könyvek során.
Miért
fogadta volna el a szfinx a rossz választ? Nos, ifjabb Barty Crouch és
Ludo Bagman már a kezdetektől fogva segítették Harryt a versenyen, azzal
hogy finom nyomokat adtak neki a megidéző bűbájokról19
és Dobbyval elhozatták neki a Gillyweedet;20
azt akarták igazán, hogy Harry túljusson az első feladatokon, és megnyerje a harmadikat, hogy
biztos legyen, hogy eléri a kupát. Ha Harry eljutott volna idáig, de nem sikerült
megválaszolni a szfinx rejtvényét, az enyhén szólva is súlyos csapás
lett volna ifjabb Barty Crouch számára. Ha ilyen közel kerül a Kupához, csak azért, hogy egy rejtvény miatt
legyőzzék, az azt jelentette volna, hogy Harry elvesztette a Tornát, és Tudodki mégsem kapta meg
a díját. Úgy vélem, hogy a szfinx valószínűleg átengedte volna Harryt, ha
válaszolja, hogy “juharszirupos palacsinta!”.
A
végén mindennek nincs nagy jelentősége az általános cselekmény vagy a történet szempontjából. A
kinyilatkoztatás, hogy a szfinx hazudott, soha nem jött el a Főnix Rendjében, nagy
megdöbbenésemre és őszinte meglepetésemre. Ez csak egy okos és mulatságos
rejtvény lehetett volna, amit egy okos szerző írt, akinek remek rímérzéke van.
A legenda szerint
a pók szimbóluma azt jelenti, hogy megtanultad, hogyan
szövöd az életedet szépséggel, erővel és pontossággal.21
Megtanultál egyensúlyban és tudatosan járni. Harry a sorozat végére megtanulja
ezeket a dolgokat, de a szfinx rejtélyének idején
az életét még mindig beárnyékolják a Dementorok.
Jegyzetek:
Rowling, A varázsló köve, 24.
2. Ugyanott, 25.
3. Ibid., 50.
4. Ibid., A titkok kamrája,
5. Ibid., A tűz serlege,
6. Ibid., 501-502.
7. Ibid., A Főnix rendje, 733.
8. Newell, A tűz serlege.
9. Rowling, A tűz serlege,
10. Ibid., A varázsló köve,
11. Ibid., Félvér herceg,
12. Ibid., A titkok kamrája,
14. Ibid., Harry Potter et la
Coupe de Feu, 659.
15. Ibid., Azkaban foglya,
16. Ibid., A Főnix rendje, 31.
17. Ibid., Prisoner of Azkaban,
18. Ibid. 155.
19. Ibid., A tűz serlege,
20. Ibid., 491.
21. Wa-Na-Nee-Che, Fehér Sas
Medicinakerék, 21.
Bibliográfia:
Harry
Potter és a Tűz Serlege. Rendezte: Mike Newell. Burbank: Warner Bros. Pictures, 2006.
Rowling,
J.K. Harry Potter és a titkok kamrája. New York: Scholastic Press, Arthur A. LevineBooks, 1999.
“””. Harry
Potter és a Tűz Serlege. New
York: Scholastic Press, Arthur A. Levine Books, 2000.
“”””. Harry
Potter és a félvér herceg. New
York: Scholastic Press, Arthur A. Levine Books, 2005.
“”””. Harry
Potter és a Főnix Rendje.
New York:
Scholastic Press, Arthur A. Levine Books, 2003.
“””. Harry
Potter és az azkabani fogoly. New
York: Scholastic Press, Arthur A. Levine Books, 1999.
“”””. Harry
Potter és a varázslók köve. New
York: Scholastic Press, Arthur A. Levine Books, 1998.
“”””. Harry
Potter et la Coupe de Feu. Párizs:
Gallimard Jeunesse, 2000.
“””. Harry Potter und der Feuerkelch. Hamburg: Carlsen Verlag GmbH, 2001.
“”””. Harry Potter y el Caliz de Fuego. Barcelona: Salamandra, 2001.
Wa-Na-Nee-Che,
A.D. Harvey és E. Harvey. Fehér Sas
Medicinakerék. New York:
Thomas Dunne Books, 1997.