Skip to content
Menu
CDhistory
CDhistory

Az állatoknak van regionális akcentusuk?

Posted on június 2, 2021 by admin

Először is fontos különbséget tenni a “kommunikáció” és a “nyelv” között. Az állatok sokféleképpen “kommunikálnak”, többek között hanggal, testbeszéddel és szaglással. A “nyelv” egy nagyon egyedi dolog, és az emberen kívül egyetlen állatról sem derült ki, hogy képes lenne az általunk ismert nyelvet kommunikációra használni… eddig!

A Washington Post egyik cikke szerint “a kutatások szerint az állatok túlnyomó többsége úgy születik, hogy tudja, hogyan beszéli fajának “nyelvét”. Nem igazán számít, hogy ezek az állatok hol születnek vagy nevelkednek, mert úgy tűnik, hogy beszédük többnyire a genetikai kódjukban van rögzítve”. Van azonban némi bizonyíték arra, hogy egyes állatfajok rendelkeznek valami olyasmivel, ami a regionális akcentushoz vagy dialektushoz hasonlít. Például a Karib-tengeri ámbráscetek más kattogási mintát használnak, mint a csendes-óceániak, az ornitológusok pedig a fehér koronás veréb énekéből azonnal azonosítani tudják a születési helyét.

A további kutatások kimutatták, hogy a kacsáknak is van valami hasonló regionális akcentusuk. A BBC honlapján található cikk szerint a Cockney kacsák durvább hangot adnak ki, mint cornwalli társaik, hogy londoni társaik meghallják őket a városi zaj zaja felett. A Middlesex Egyetem kutatói azt találták, hogy a cornwalli kacsák hosszabb és nyugodtabb hangokat adtak ki.

A fenti kérdésünkre tehát a válasz “nem”. Az állatok nem beszélnek regionális akcentussal, mint mi, de a kommunikációjuk módja változhat attól függően, hogy hol élnek.

Mellesleg azt is felfedeztük, hogy az állatok által a mi nyelvünkön kiadott hangok országonként eltérőek. A Buzz Feed szerint például tudjuk, hogy a malac angolul azt mondja, hogy “oink”, de Németországban azt mondja, hogy “grunz”. Az Egyesült Királyságban tudjuk, hogy a kutyák azt mondják, hogy “woof”, de hollandul azt mondják, hogy “blaf”. Az egerek svédül “pip-pip”-et mondanak, olaszul pedig “squitt”-et!”

Azoknak tehát, akiknek az angol az anyanyelvük, hogyan kommunikálnak például német vagy spanyol anyanyelvűekkel? Sokan közülünk tudnak németül vagy spanyolul, miután az iskolában megtanultuk, így tisztességes kísérletet tehetünk arra, hogy megértsenek minket. Sajnos azonban a többiek azt várják, hogy a német vagy spanyol ember, akivel találkoznak, angolul beszéljen velünk, ahelyett, hogy megtanulnák a nyelvüket. Egy új nyelv elsajátításának számos előnye van, beleértve a karrierlehetőségek kihasználását, az új készségek fejlesztését és a tömegből való kitűnést. Olvasson többet blogunkon.

A jelenleg zajló Brexit-tárgyalások miatt az új nyelvek tanulása lehet a brit vállalkozások sikerének kulcsa. Bővebben.

Foglaljon nyelvtanfolyamot még ma a +44 (0) 203 036 0760-as telefonszámon

Még több blogunk olvasható:

14 alapvető tipp a sikeres nemzetközi üzleti találkozók lebonyolításához

CLT Ltd üdvözli a tengerentúli delegáltakat az Immersion Business English tanfolyamainkon

.

Vélemény, hozzászólás? Kilépés a válaszból

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Legutóbbi bejegyzések

  • Az Acela visszatért: New York vagy Boston 99 dollárért
  • OMIM bejegyzés – # 608363 – CHROMOSOME 22q11.2 DUPLICATION SYNDROME
  • Kate Albrecht szülei – Tudj meg többet apjáról Chris Albrechtről és anyjáról Annie Albrechtről
  • Temple Fork Outfitters
  • Burr (regény)

Archívum

  • 2022 február
  • 2022 január
  • 2021 december
  • 2021 november
  • 2021 október
  • 2021 szeptember
  • 2021 augusztus
  • 2021 július
  • 2021 június
  • 2021 május
  • 2021 április
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Powered by WordPress & Superb Themes