A habría a haber ige jelen idő első vagy harmadik személyben, az abría viszont az abrir ige első vagy harmadik személyben, feltételes módban.
Mivel mindkettő homofón, a fülnek ugyanúgy hangzik. A helyesírásuk azonban egy h-val különbözik.
Mikor használjuk az abría-t
Abría az abrir ige első és harmadik személy egyes szám első személyben, a preteritum imperfektusban. Azt jelenti, hogy feltárni, ami zárva volt, kiterjeszteni, ami összezsugorodott, felosztani vagy szétválasztani valamit, elkezdeni valamit stb.
Például:
- Időnként kinyitotta az ablakot, hogy kinézzen.
- Az angol tanfolyam minden évben megnyílt.
- A varázsló lassan kinyitotta a kezét a gyerekek ámuló tekintete előtt.
Mikor használjuk a habría-t
A habría a haber ige egyes szám első és harmadik személy egyes szám első személyben, egyszerű feltételes módban. Használható segédigeként az összetett igeidők vagy igei perifrázisok képzéséhez. Használható személytelenül is, mint a megtörtént vagy bekövetkezett, a megtörtént vagy megtörtént dolog, a szükséges vagy kényelmes, vagy a létező vagy létező megfelelője.
Például:
- Másképp akartam volna cselekedni.
- Úgy cselekedtem volna, ahogy a törvény előírja ilyen esetekben.
- Ha tudtam volna az érdekedről, eleve a segítségedet kértem volna.
- Nostradamus jóslatai szerint idén nagy katasztrófa fog bekövetkezni.
- Az igazgató távolléte ellenére ma délután személyzeti megbeszélés lesz.
- Ilyenkor türelmesnek kell lenni, de nekem elegem van.
- Nem számoltam meg, de azt hiszem, körülbelül ötven ember lenne a nézőtéren.
- Ebben a képzeletbeli világban társadalmi igazságosság és határtalan boldogság lenne.