The night is on my mind
The sun’ll still shine
But the night is on my mind
So parlay while I drop this rhyme
See, Jake be gettin illy when the sun get dark
He be coming out for heads but shit don’t let me start
There’s activities a-plenty in the nighttime
For the ghetto child it seem to be the right time
See, a gyerekek megragadnak az ékszerekkel és a repülős trükkökkel
Shorty látja az akciót, majd elkezd mimikázni
Sarokba szalad, a kockajáték lángol
Nézi a zsákmányt, olyan csodálatosnak tűnik
Lerakja a rövidet, hogy pontos legyek egy fontot
Rázza a köveket a kezében, aztán leengedi
Félő pénzből nem lesz semmi
Edobott egy triplát az ászra, most kiesett fiam
Megy a helyi bodegába, hogy farkasszemet nézzen egy hőssel
Fia éjféli futáson van, mint De Niro
Meglát egy shortos követ állni a tömbjén
A dögök vadásznak rá, hogy pumpáljon, so he adds to his knot
Conversation that he kicked to the shorty was a sly one
Increased intensity, cause damn she was a fly one
Took her to the crib there she run her jibs
About mind upliftment and being positive
He yawned and he sighed til 1:05
Akkor végre rájött, hogy a méz nem él
Még nem tervezte az esti építkezést
Filát dobott a kupolára és azt mondta ‘Gyerünk yo, megyünk’
Kijött a helyszínre, ahogy mondta neki, hogy csipogjon rá
Látta az emberét Stan-t a tomporral a kezében
(Ah sh…) You know the transaction
Brothers gettin gettin lost in the weed satisfaction
Coming down the block man loud as (fuck)
You would swear Redman was inside the truck
As the night seemed darker, cops is on a hunt
They interrupt your cipher, és szétzúzzák a bluntodat
Látták, hogy otthon hagytad a munkádat, így megmotoznak a semmiért
Mi a francért van 10-4 állandóan elől
A parkba nyomulsz, bár még sötét van
A kölyök szépen játszik a karikán, azt mondta: ‘I’ll spot you troop’
Az éjszaka jár a fejemben
A nap még sütni fog
De most az éjszaka jár a fejemben
Az éjszaka jár a fejemben
Az éjszaka jár a fejedben
Az éjszaka jár a fejedben
Ayo, the sun’ll still shine
But now the night is on the mind
As for me I’m a nocturnal animal, God concentrates
On a young black man who makes the niggas speakers shake
The nighttime is busy, it’s word to Aunt Kizzy
It’s the time we get down, yo son, you know the sound
The flavas on the top with the robust beat to back it
The night makes the aura and the Jake can’t hack it
The way the moon dangles in the midnight sky
And the stars dance around, a-yo I think it’s fly
Intenzitás, a legtöbb rapper nem látja
Szellemileg, zeneileg, neked kell lenned
A hangok és érzelmek nyugalma és csendje
A betondzsungelben, amikor a nap nem bambul
Nehéz szavakat találni arra, hogy mit érzek
Fizettem vagy két húszast az Ampex steelért
De hadd lassítsak, Azt hiszem, eleget futottam
Peace out to the Nation, stay robust and rough
The night is on my mind
The sun’ll still shine
The night is on my mind
The night is on my mind
The night is on my mind
The night is on my mind
Yeah, the sun’ll still shine
But now the night is on my mind
Uh-huh, the night is on my mind
The night is on yo mind
You know the sun’ll still shine
But now the night is on the mind
Yeah, the night is on the mind
Ayo, the sun’ll still shine
But now the night is on the mind
Yeah, the night is on the mind
The night is on the mind
Ayo, the sun’ll still shine
Tudtad, hogy az AIDS aránya a fekete és a spanyol közösségben riasztó mértékben növekszik?
Az oktatás a megfelelő eszköz ennek lelassítására.