Questo detto è molto popolare nello slang colombiano, è molto usato dagli anziani piuttosto che dai giovani di oggi. Significa che una persona intelligente non ha bisogno di una spiegazione troppo dettagliata per capire ciò che viene detto e, a seconda del contesto, può anche avere una connotazione positiva o negativa. Può essere sia un avvertimento che un insulto.
Per esempio, se l’interlocutore vuole far capire all’altra persona che sta parlando troppo o che ha già capito e non ha bisogno di ulteriori spiegazioni, può semplicemente rispondere: A word to the wise is enough.
Come connotazione positiva, può essere usato per riferirsi a un incontro o a una conversazione con qualcuno che è stata semplice e riuscita. Per esempio: – Come è andata la riunione con il tuo capo?
bras. Qualcuno potrebbe dire: – Come faccio a spiegare i problemi che abbiamo?
Infine, si usa come insulto se si dice, per esempio: -Una parola al saggio, poche parole. Non entrerò in ulteriori dettagli.
In inglese, può essere tradotto come “Una parola al saggio è sufficiente.”
E’ usato come un insulto se viene detto, per esempio.