Skip to content
Menu
CDhistory
CDhistory

インタビューを書き写すのに最適な方法。

Posted on 5月 28, 2021 by admin

TNW Basics へようこそ!ガジェット、アプリ、その他のものを簡単に最大限に活用するためのヒント、ガイド、アドバイスのコレクションです。 会話を聞き返すと、人々がどれほど頻繁に鼻をすすり、どれほど支離滅裂な文章を書き、どれほど自分の声がひどく聞こえるかが、痛いほどよくわかります。 それに加えて、何時間もかけて一語一語を手作業で書き起こしていたら、もう地獄のような一日になってしまいます。 幸運にも、私たちがお手伝いします。

まず最初に、私たちはトランスクライブの経験に何を求めているのでしょうか。 正確であることが重要で、使いやすく、無料であることが重要です。

(怠惰な)ライターである私は、インタビューを書き取るための簡単なソリューションを常に探し回っています。 何十もの無料アプリやトライアルを試しましたが、英語で本当に目立っているのはOtter.aiです。

Transcribing interviews in English

正直、サービスや製品に関して過大な評価をするのは好きではありませんが、Otter.aiの無料版はこれまで見つけた中で最高のソリューションでした。

  • アカウントを作成し、
  • オーディオファイルまたは録音を直接Otter.Ai経由でアップロードします。
  • その後、自動的に数分でトランスクリプトが作成され、タイムスタンプ付きの段落に分割され、各セクションは異なるスピーカーによってマークされます
  • その後、インタビューの編集、聞き返し、検索、および誰が話しているかを示すためにスピーカー名を変更できます(全体を通して自動的に更新)
クレジット: Otter.Odyssey.Inc.
Credit: Otter.ai
Otter.ai は自動的に時間順に書き起こしますが、フォルダを作ってグループと共有することも可能です。ai
また、インタビューから自動キーワードを生成し、誰が話しているかに基づいて引用を分離します。

無料版にはたくさんのオプションと毎月600分の書き起こしが付いており、私の使用には十分すぎるほどです。 しかし、有料版のプレミアムでは、6,000 分間提供され、いくつかの追加機能が付属しています。

Otter.aiの文字起こしはおおむね正確ですが、専門用語や特殊な語彙を使う場合、話者のアクセントがかなり濃く、音声録音の品質が低い場合には、問題が生じるかもしれません。

でも、そんな場合でもタイムスタンプがあるため、私はOtter.aiが便利だと感じています。 40分のインタビューをした後に、面白い言葉があったのを思い出して、それを取り出したいと思うことがあります。 音声の問題があっても、AIがキャッチしそうなキーワードを検索して、文字起こしを盲目的に信じるのではなく、その言葉を聞き返すだけでいいんです。 基本的には、音声ファイルで CTRL+F/CMD+F を使用する方法を作成します。

英語以外の言語の転写

Otter.ai や他のほとんどの無料のソリューションでは、残念ながら英語以外の言語をサポートしていません。 そのため、かなり厄介な「ハック」が残されており、個人的には気になりませんが、まあ、絶望的な時は絶望的な手段を必要とします。

Quartz は数年前、このトリックを推奨し、それは Google Doc の組み込み音声入力ツールを活用することを中心に展開されました。 このアイデアは、ヘッドフォンでインタビューを聞き、それを大声で繰り返し(スピーカーからの再生は転写できないため)、音声入力に実際の転写をさせるというものです。 本当にやってみたいですか?

Chrome で Google ドキュメントを開き、[ツール] セクションの [音声入力] オプションを選択します。 すると、音声入力ボタンが表示されるので、それをクリックし、ヘッドフォンで聞きながらインタビューの朗読を始めます。

音声入力は簡単に見つかりますが、マイクがオンになっていることを確認してください。
好みの言語を選択し、音声入力ボタンをクリックしてナレーションを開始してください。 また、「SkyDrive」は、「SkyDrive」と「SkyDrive」の間に位置し、「SkyDrive」は、「SkyDrive」と「SkyDrive」の間に位置し、「SkyDrive」は、「SkyDrive」と「SkyDrive」の間に位置し、「SkyDrive」は、「SkyDrive」と「SkyDrive」の間に位置します。 まず、40分のインタビューなら、書き起こすのに少なくとも40分かかります。 それから、タイムスタンプの問題や、複数のスピーカーを考慮する必要があります。 また、言語によって書き起こしの精度が大きく異なる(例えば、私の美しい母国語であるアイスランド語では、あまり効果がない)。 そして最後に、インタビューをラップトップに口述するのは、とても気が引けるのです。

しかし、これが本当に最後の手段であるなら、うまくいけば、つらい書き起こし作業からあなたを救うことができます。

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

最近の投稿

  • アセラ復活。 NYCまたはボストンで99ドル
  • OMIM Entry – # 608363 – CHROMOSOME 22q11.2 DUPLICATION SYNDROME
  • Kate Albrecht’s Parents – Learn More About Her Father Chris Albrecht And Mother Annie Albrecht
  • テンプル・フォーク・アウトフィッターズ
  • Burr(小説)

アーカイブ

  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年10月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年5月
  • 2021年4月
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Powered by WordPress & Superb Themes
Menu
CDhistory