受付:こんにちは、Shake it Off Fitnessへようこそ。 どのようなご用件でしょうか。
お客さま。 はい、ありがとうございます。 以前からここに来て、何か情報を得ようと思っていたんです。
Receptionist: もちろんです。
Customer: 何をお知りになりたいのでしょうか? 外の看板で見たのですが、この街で一番お得な会員制度があるそうですね。
Receptionist: その通りです、はい。 もし、もっと良い料金を見つけられたら、それに合わせます。 また、契約料やキャンセル料は一切かかりませんので、ご安心ください。
Receptionist: すみません、最後の一文は何ですか。 キャンセル料です。 ジムによっては、最低月数前に退会するとお金を請求されるとか、そういうところもあります。 うちはそんなことしてませんよ
お客さん。 それは便利ですね。 うーん、何時から何時までですか?
受付です。
Customer: 午前5時にオープンして、午前0時にクローズします。
Receptionist: 24時間ではありませんね。 いいえ、ほとんどそうですがね。 24時間営業にしようとしたのですが、夜中の2時に運動をしたいという人があまりいなくて。 理にかなっていますね。 もうひとつの質問ですが、トレーナーはいるのでしょうか? 例えば、私の個人的な評価をしてくれますか。
Receptionist: もちろんありますよ。 パンフレットにも書いてありますが、何をすべきか、どのようにすべきか、なぜそうするのかをお見せすることができます。 以前、パーソナルトレーナーと仕事をしたことがありますか?
お客様。 えー、ありません。 いいえ、したことありません。 ありません。
受付です。 ですから、とても簡単です。 最初の訪問では、私たちの専門的なパーソナルトレーナーの一人を割り当てます。 そのトレーナーがあなたに合ったエクササイズプランを作成し、具体的に指導します。 さらに、そのプランには栄養面のアドバイスも含まれています。 はっきりさせておきたいのですが。
Receptionist: はい、含まれています。 もし最初の数回のレッスンの後、トレーナーを続けたいのであれば、ご相談に応じます。 ただし、追加料金がかかりますが。
お客様: そうですね。 いいですね。
Receptionist:
Customer: 他にご質問はありますか? うーん、そうですね。 ええと、わかりました。 なぜ、市内の他のジムではなく、ここを選ぶべきなのでしょうか?
Receptionist:
Customer: 何、あなたは私たちの競争力のある料金と個人的な配慮を除いてという意味ですか。
Receptionist: ええ、そうですね。 あの、これ、一日フリーパスなんですけど。 ご自分の目で確かめてみてはいかがでしょうか。 そうすれば、他の会員と話したり、施設や私たちのスタッフを見ることができます。 OK、そうします。 ありがとうございました!
。