Habríaは1人称または3人称現在形で活用する動詞hader、一方abríaは1人称または3人称条件形で活用する動詞abrirです。
そのため両者は同じ音で、耳に聞こえるのは同じです。
abríaを使う場合
abríaは動詞abrirの活用で、前置詞不完全命令形気分の1人称および3人称単数形です。 4721>
例:
- He opened the window from sometimes to look out.
- The English course opened every year.All rights reserved.
- 手品師は、子どもたちの驚きのまなざしを受けて、ゆっくりと手を広げました。
Habríaは動詞haderの活用で、指示ムード単条件の1人称と3人称単数で使われます。 複合時制や動詞の倒置を形成するための助動詞として使用することができる。 また、非人称として、起こる・起きる、物事が起こる・行われる、必要・便利である、存在する・存在するといったことと同等に用いることができます。
例:
- I would have wanted to do things differently.
- I would have acted as law requires in such cases.
- If I knew of your interest, I wanted your help in first place.Of I had had…I would be continued…I have been…If I had been connected of your interest…For example:
- I would have done different ways.
- ノストラダムスの予言によると、今年は大災害が起こるらしい。
- 部長不在にもかかわらず、今日の午後は職員会議がある。
- こういうときは我慢しなければならないが、もううんざりだ。
- 数えなかったが、観客席には50人くらいいるだろうか。
- その想像の世界では、社会正義と限りない幸福がある。
。