- Jaa
- Twiittaa
- Pinnaa
Vastuunlausekkeen vapautus Disclaimer: tämä viesti sisältää affiliate-linkkejä. Kun teet ostoksen näiden linkkien kautta, saan provisiopalkkion ilman lisäkustannuksia sinulle.
LingQ (lausutaan kuten ’linkki’) on kielenopiskeluväline, jota olen käyttänyt vuodesta toiseen, joten tämän LingQ-arvostelun tekeminen on helppoa ja vaivatonta! Se on erittäin kohtuuhintainen ja laaja-alainen resurssi, josta löytyy jotakin lähes jokaiselle kielenoppijalle.
Mutta menen jo asioiden edelle. Tässä LingQ-arvostelussa käymme läpi LingQ:ta, sen hyviä ja huonoja puolia ja sitä, kannattaako sinun kokeilla sitä itse!
LingQ:n kielet
Kuten sanoin, LingQ on uskomattoman laaja-alainen, ja siihen on pari syytä. Ensimmäinen syy on tarjolla olevien kielten määrä. Tätä viestiä kirjoitettaessa LingQ isännöi seuraavia kieliä:
- englanti
- ranska
- espanja
- japani
- italia
- islanti
- saksa
- Venäjä
- Kiina
- Portugali
- Ruotsi
- Korea
- Hollanti
.
- Puola
- Kreikka
- Suomi
- Norja
- Tšekki
- Arabia
- Hebrea
- Turkki
- Latina
- Romania
- Esperanto
- Ukraina
Yksi LingQ:n hienoimmista puolista on se, että niin suuri osa sen sisällöstä on käyttäjälähtöistä.tuotettu (vähän niin kuin Memrise, jonka avulla voit luoda omia muistikorttipaketteja; LingQ:ssa et kuitenkaan ”luo” sisältöä itse, vaan lataat sisältöä jostain muualta).
Tämän edun vuoksi LingQ:n kielikirjastolla on käytännössä rajattomat mahdollisuudet kasvaa, mikä on mahtavaa! LingQ:lla on onneksi jonkinlainen laadunvalvonta, joten et saa vain kasan kieliä, joissa on yksi tai kaksi sisältöpätkää, ja se on siinä.
Olen aika suuri fani siitä, että LingQ:n sisältö ei ole 100-prosenttisesti riippuvainen LingQ:sta itsestään; kieltenopiskelijat voivat todella turhautua ja pettyä resurssiin, joka ei päivity ja lisäänny säännöllisesti.
Miten LingQ toimii?
Kun olet luonut tilin, pääset LingqQ:n kojelaudalle. Tämä kojelauta voi olla…ylivoimainen.
Se ei ole hauska, kevyt tai värikäs, kuten Duolingon tai Mondlyn kanssa, mikä ei välttämättä ole ratkaisevaa, mutta se voi osoittautua huomattavaksi esteeksi, jos olet helposti ylistimuloituva. Sinulle ei oikeastaan anneta suuntaa tai mitään muuta, vain sisällön syötettä, jonka kanssa voit työskennellä.
Tässä kuvakaappauksessa olen napsauttanut painiketta, jolla voit valita kielikokemuksesi tason. Ilmeisesti olen valinnut espanjan, ja tasot on periaatteessa jaettu virallisiin A1-C2 tasoihin, mikä on mahtavaa! Ehdottomasti paljon hyödyllisempi kielenoppijoille kuin epämääräinen aloittelija/keskitaso/edistynyt.
VASTAUS: The Fastest Way to Memorize Vocabulary (VIDEO)
Näkyvissä on myös toinen super hyödyllinen tilasto: sinulle uusien sanojen prosentuaalinen osuus on listattu ja värikoodattu – vihreä helppoon, keltainen kohtalaiseen, punainen vaikeaan. Jos et ole koskaan käyttänyt LingQ:ta, se näyttää 100 % uusia sanoja, mutta tämä luku muuttuu automaattisesti, kun etenet sisällön läpi.
Kuten huomaatte, olen käyttänyt LingQ:ta paljon ennenkin, joten nuo prosenttiluvut eivät ole täysin epätarkkoja.
Kannattaa myös pitää mielessä, että sanojen variaatiot ja taivutukset nähdään uusina sanoina, mikä voi muuttaa raporttien tarkkuutta. Jos esimerkiksi tunnet jo verbin ”saber”, LingQ ei usko, että ymmärrät konjugaatioita ”sé” tai ”sabes”.
Joo, KAIKKI teksti on espanjaksi, mikä on mahtava tapa ponnistaa aivojasi ja pakottaa sinut ajattelemaan kielellä. Kudos, LingQ!
Minkä tahansa sisällön valitsetkin, saat tekstin lisäksi myös ääntä, jota voit lukea mukana. Tällä tavoin LingQ harjoittaa luku- ja kuuntelutaitojasi yhdessä, aivan kuten Beelinguapp tekee. Tiedättehän, että rakastan tehokasta kielenoppimista!
Korostetut sanat ovat sanoja, joita en ole ennen nähnyt, tai ainakaan en ole nähnyt LingQ:ssa. Kun etenen tekstin läpi, jos en tee mitään, se olettaa, että joko osaan jo nuo sanat tai olen keksinyt ne asiayhteydestä, eli nuo sanat eivät näy korostettuina missään muussa tekstissä.
Jos en tunnista mitään näistä sanoista tai en ole varma, minun tarvitsee vain klikata sitä.
Klikkaamalla sanaa ’entornos’ sain muutaman käännösehdotuksen siinä järjestyksessä, kuinka moni muu käyttäjä on valinnut kyseisen käännöksen. Tämä luo sinulle hieman henkilökohtaisen muistitikun.
Näetkö myös tuon harmaan laatikon ’en una variedad de entornos y en deferentes etapas’ ympärillä? LingQ ymmärtää myös, että näennäisen satunnaiset lauseet voidaan kääntää puhekielisiksi termeiksi, joten sinulla on myös mahdollisuus valita lause ja katsoa, onko sekin asia.
Mitä tapahtuu, kun teet muistitikun?
Melko yksityiskohtainen, vai mitä?
Silloin, kun olet tehnyt kyseisen oppitunnin, saat käteviä tilastoja!
Niin kuin nämä tilastot ovatkin erittäin kätevää tietoa sinulle, LingQ vie ne myös askeleen pidemmälle. Seurataanpa näitä askeleita, alkaen osaamistasi sanoista.
LingQ:n katsaus: sanat ja oppituntien historia
Kosketuspaneelissasi saat muutaman välilehden kaikkien mahdollisten oppituntisi yläpuolelle: Kirjasto (välilehti, joka on auki, kun siirryt kojelaudalle), Omat oppitunnit, Sanasto ja Soittolista.
Klikkaamalla Omat oppitunnit saat periaatteessa historian läpi käymästäsi sisällöstä. Ottaen huomioon, että kojelaudallasi näkyvä oppituntiluettelo on vain tavallaan… siellä, ilman mitään selvää järjestystä, tämä on kätevä työkalu, jonka avulla voit halutessasi palata menneisiin oppitunteihin.
Seuraavaksi pääset sanastoon, josta on melko paljon hyötyä, en valehtele.
Täältä löydät kaikki oppitunneillasi tekemäsi muistilistat! Selvästikään en ole käyttänyt LingQ:ta tähän (pidän paljon enemmän Ankista, ja luultavasti syötän nämä sanat Ankin pakkaan, jotta voin hallita niitä paremmin), koska kukaan ei halua käydä läpi 384 termiä ja järjestää niitä sen mukaan, kuinka helppoja tai vaikeita ne ovat. Yikes!
Jos LingQ:n järjestelmän käyttäminen on sinulle kuitenkin kätevää (ja käytät sitä alusta alkaen), tämä näyttää olevan paljon tehokkaampi tapa oppia sanastoa kuin moni muu resurssi. Sinun ei tarvitse mennä muualle hakemaan sisältöä tai sanaluetteloa – kaikki on täällä!
Viimeinen välilehti, Playlist, pitää paikkasi, jos olet keskellä kirjaa tai sarjaa. Tämä on ehdottomasti kätevää silloin, kun napsautat jotain kirjastosi syötteessä ja se on keskellä soittolistaa tai kirjaa (mitä tapahtuu usein).
Miten voit käyttää LingQ:ta tilivelvollisuuteen
Parissa yllä olevassa kuvakaappauksessa (nimittäin kojelaudassa ja näytössä oppituntien lopussa) on pari muutakin tilastoa, jotka ovat mahtavia pitämään kielenoppijat tilivelvollisina, ja ne perustuvat LingQ:iin.
Vaikka, mitä LingQ:t tarkalleen ottaen ovat?
Se on itse asiassa aika yksinkertaista: LingQ:t ovat uusia sanoja, joita opit! LingQ pitää kirjaa siitä, kuinka monta niistä opit päivässä, mikä on erittäin hyödyllistä, jos olet kielenoppija, joka on kiinnostunut lisäämään sanavarastoasi.
LingQ asettaa sinulle päivittäiset tavoitteet, jotka sinun on saavutettava. Kun sisältö kertoo sinulle, kuinka monta prosenttia sanoista/lauseista on sinulle uusia, sinun on todella helppo kuluttaa saumattomasti paljon uutta sanastoa parhaalla mahdollisella tavalla: luonnollisesti.
Mutta odota, siinä on vielä enemmän! LingQ tarjoaa myös haasteita, jotka voivat auttaa sinua luomaan luodinkestävän päivittäisen rutiinin.
Ei hassumpaa, LingQ!
LingQ puhumiseen ja kirjoittamiseen
Siinä hetkenä LingQ on siis tappava, kun kyse on lukemisen ja kuuntelemisen kielitaidosta. Mutta entä puhuminen ja kirjoittaminen?
Noh, siinä LingQ ei oikein loista, mutta sinulla on vaihtoehtoja! Aloitetaan puhumisesta.
Jos menet näytön yläreunan siniselle palkille, voit klikata Tutorit. Täältä löydät kieltenopettajat, joiden avulla voit harjoitella puhumista.
Tämä LingQ-alustan osa tuntuu ehdottomasti samanlaiselta kuin Verbling tai italki, vain vähemmän toiminnalliselta. Mikä on tietysti järkevää, kun otetaan huomioon, että puhumisen opettaminen on niiden tarkoitus, kun taas LingQ:lle se on enemmänkin toissijainen vaihtoehto.
LingQ:lla on vähemmän opettajia, eikä sinulla ole niin paljon mahdollisuuksia tehdä hakuja (sukupuolen, erikoisalan jne. rajaaminen), eikä LingQ:n opettajilla näytä olevan samanlaisia ansioluetteloita kuin Verblingillä tai italkilla. Lisäksi voit valita vain tunnin mittaisia oppitunteja, mikä voi olla paljon uusille puhujille. Yleensä normi on noin 30 minuuttia.
RELATED:
Sen lisäksi LingQ käyttää Skypeä istuntoihinsa oman natiivialustansa sijaan, mikä voi olla suuri este, jos kielenopiskelijat eivät saa Skypeä toimimaan tai jos heillä on mitä tahansa teknisiä vaikeuksia.
Hinnoittelussa ei myöskään ole suuria eroja (ellet osta Premium Plus -pakettia, johon pääsen kohta). Periaatteessa kannattaa siis mielestäni mennä muualle puhumisen harjoitteluun.
Nämä tutorit tekevät kuitenkin muutakin kuin puhumisen harjoittelua! Näetkö tuon ”writing correction”-maksun?
Voit valita, että joku tutoreista korjaa jotain kirjoittamaasi tekstiä, tai voit suunnata Writing Exchange -osioon.
Tämä osio on kuin LangCorrect, mutta jälleen kerran paljon vähemmän kätevä. LingQ:ssa kirjoittaminen on tavallaan sivuseikka, kun taas LangCorrectissa kaikki kirjoittaa koko ajan. Mikä tekee tästä osiosta vähemmän käyttäjäystävällisen kuin haluaisin sen olevan.
Ei ole mitään tapaa järjestää esimerkiksi sitä, mitä kieltä tarkastelet. Pelkästään tuossa kuvakaappauksessa on kolme eri kieltä! Se on aika huono asia käytettävyyden kannalta.
Vaikka, kuten noiden tekstien päivämääristä näkee, tämä on melko aktiivinen osa sivustoa, joten kuka tietää? Lähetä kirjallinen teksti, niin ehkä saat korjauksen!
Sisällön tuonti
Olen jo puhunut siitä, että LingQ:ssa saatavilla olevan sisällön määrä ei riipu vain LingQ:sta itsestään, vaan myös sinusta ja minusta. Kuka tahansa, jolla on tili, voi ladata omia juttujaan alustalle, ja LingQ liittää ne suoraan syötteeseesi.
Vaihtoehtoja on kolme: oppitunnit, e-kirjat ja sanastot.
Ja rehellisesti sanottuna se on aika siistiä, jos etsit paikkaa, jossa voit isännöidä oppituntejasi!
Sama juttu e-kirjojen kohdalla, jos sinulla on niitä. Se on hyvin lähellä sitä, mitä Lingvist tekee, tosin Lingvist on parempi fyysisten kirjojen kanssa, kun taas LingQ tekee sen digitaalisten kirjojen kanssa.
Pakkohan minun on kuitenkin sanoa, että toivoisin, että siellä olisi selkeä osio, josta voisit mennä etsimään tuontisi. Toin pari sanastoa kokeillakseni, ja kaikki mitä se sanoi oli tyyliin ”cool, thanks, got it!”. Odotin täysin, että se lähettäisi minut suoraan noihin sanoihin!
Kun menin sanasto-välilehdelle, löysin sanat… mutta en käännöksiä. Olen kai pettynyt, koska Lingvist kääntää nuo sanat automaattisesti puolestasi, kun taas LingQ pakottaa sinut tekemään sen manuaalisesti. Meh.
LingQ:n arvostelu: hinnat
Kuinka paljon LingQ maksaa? LingQ:n hinnoittelurakenne on… hämmentävä. Jälleen kerran ylivoimaista!
Saat aika paljon sisältöä ilmaiseksi, mikä on siistiä. Periaatteessa saat pääsyn kaikkiin oppitunteihin sekä työpöydällä että mobiilissa, sekä rajoitetut LingQ:t ja oppituntien tuonnin. Sinun täytyy maksaa saadaksesi todellisen hallinnan kaikista oppitunneista, joita haluat ladata, sekä rajoittamattomat LingQ:t.
Viime kerralla, kun olin aktiivinen LingQ:ssa, muistaakseni LingQ:n hinta oli 10 dollaria/kk. Nyt vaihtoehtoja on TONJA, joilla on TONJA erilaisia LingQ-kustannuksia. Siis todella paljon.
Ensinnäkin on Premium-paketit.
Specifically, näillä Premium-paketeilla saat
- Rajoittamaton sanasto LingQ:t
- Rajoittamaton tuodut oppitunnit
- Sanastojen tuonti/vienti
- Offline-käytön kännykällä
- Tulosta oppitunteja
- Muokkaa oppitunteja
- Lisäaktiviteetteja
- Lisättyjä tiloja
Sitten on Premium Plus.
Näihin hintoihin (joita on paljon) sisältyy kaikki Premium-suunnitelman jutut sekä lisäksi 3000 LingQ-pistettä tukiopetuksesta, kirjoitusten korjaamisesta ja premium-tunneista.
Kuten huomaatte, Premium Plus-suunnitelmat ovat yli tuplahintaisia! Onko se sen arvoista? Ehhh… jos sinulla on jo puheopettaja, josta pidät jollakin muulla alustalla, suosittelen lämpimästi tekemään niin. LingQ:n tutoreilla ei näytä olevan läheskään samanlaista pätevyyttä.
Minä henkilökohtaisesti en uskoisi, että se on sen arvoista, mutta älä anna tämän LingQ-arvostelun lannistaa sinua, jos tämä kuulostaa sinusta hyvältä!
LingQ-arvostelu: lopputulos
Mitä mieltä olen tästä LingQ-arvostelusta loppujen lopuksi? No, kuten sanoin, olen käyttänyt sitä aiemmin, ja hyvin todennäköisesti käytän sitä uudelleen. He ovat lisänneet paljon toiminnallisuutta (ja joitain raskaampia LingQ-hintoja) sen jälkeen, kun käytin sitä viimeksi (esimerkiksi puhuminen ja kirjoittaminen), mutta ovatko nuo osat siitä loistavia? Eh, en ole häkeltynyt.
Onko LingQ siis sinulle sen arvoinen? LingQ sopii parhaiten kielenoppijoille, jotka haluavat omaksua sanastoa luontevasti ilman, että joutuu maksamaan kasasta kirjoja tai etsimään kasan YouTube-videoita. LingQ:n ensisijainen toiminto on toteutettu todella hyvin, vaikka se ei ehkä olekaan kaikkein kaunein. Se on kuin Readlang, mutta monimutkaisempi!
LingQ:n varsinainen luku- ja kuunteluosio on mahtava työkalu kielenoppijoille – pidä tätä suosituksena!
Plussana, jos haluat makeuttaa diilin, klikkaa linkkiäni saadaksesi 100 ylimääräistä ilmaista LingQ:ta!
- Jaa
- Twiittaa
- Pinnaa