Määritelmä hämärä
Määritelmä hämärä on kaikki, missä on vähän tai ei lainkaan valoa.
Se koskee myös sitä, mikä on hämärää, koska aurinko on laskenut tai koska ei ole valoa.
Väriasteikkoon sovellettuna se määrittää, että kyseinen väri on lähempänä mustaa kuin toinen saman sävyinen.
Lisäksi sitä käytetään selittämään jotakin vaikeasti ymmärrettävää tai hämmentävää. Vaikka sitä voidaan soveltaa myös ihmisiin. Siten se tarkoittaa jotakuta, jonka olemisen tapa on läpipääsemätön tai käsittämätön.
Se voi myös tarkoittaa mitä tahansa vuotta, aikakautta tai ajanjaksoa, jolle on ominaista tiedon puute tai jota hallitsee hämäryys. Se on harkittua käytäntöä, jolla estetään tiettyjen tosiasioiden ja tiedon levittäminen yleisölle.
Intellektuaalisesti ja historiallisesti se jaetaan:
– tietämyksen levittämisen vastustaminen tai rajoittaminen yleisölle
– tarkoituksellinen hämärryttäminen tarkoittaen kaikkea vaikeasti ymmärrettävää tietoa. Tämä on nähtävissä 1800- ja 1900-luvuilla. Siellä käytetään termiä obskurantismi, jolla syytetään kirjailijaa siitä, että hän kirjoittaa epäselvästi peittääkseen älyllisen vähäpätöisyytensä.
Tätä adjektiivia käytetään myös feminiinisessä muodossa viittaamaan Kreikan historian ajanjaksoon. Se on ajanjakso mykeneläisen maailman lopusta (1200-1100 eKr.) 8. vuosisadalle eKr. asti. Nimitys on annettu, koska ei ole olemassa lähteitä, jotka mahdollistaisivat historiallisen rekonstruktion tästä ajanjaksosta.
Se viittaa mihin tahansa tapahtumaan, joka näyttää sisältävän jotain rikollista tai epäilyttävää. Sekä siitä, mikä on epävarmaa tai mikä herättää epäluottamusta.
Sitä voidaan käyttää myös jostakin tai jostakusta, joka ei erotu tai jolla ei ole arvovaltaa.
Substantiivina sillä viitataan teatterissa näyttämövalojen sammuttamiseen teatterinäytelmissä. Se on esiripun korvike, koska se merkitsee kohtauksen tai näytöksen loppua ja toisen alkua.
Obscuro on suoraan latinasta periytyvä kirjoitusasu, josta tuli myöhemmin ääntämisen ja oikeinkirjoituksen säästämiseksi oscuro. Espanjan kuninkaallinen akatemia (RAE) katsoo, että molemmat ovat oikeita, ja siksi niitä voidaan käyttää vaihtelevasti. Kuitenkin, koska oscuro on enemmän sopusoinnussa ääntämisen kanssa. Toisin sanoen espanjan kielen puhujien todelliseen ja todelliseen sanan artikulointiin suositellaan tätä muotoa.
Sanan obscuro etymologia juontaa juurensa latinaan. Se tulee adjektiivista obscurus, obscura, obscurum. Tämä termi muodostuu etuliitteestä ob-, joka tarkoittaa vastakkainasettelua, vastakkainasettelua, ja indoeurooppalaisesta juuresta *(s)keu-, joka tarkoittaa piilottamista, peittämistä.