- Wat is het rolo-accent?
- Colombiaanse woorden erg ‘rolas’
- Colombiaanse uitdrukkingen die een rolo aanduiden
- Wat is het paisa accent?
- Typische paisas woorden
- Dichos paisas
- Wat is het kustaccent?
- Meest voorkomende Kustwoorden
- Costa Ricaanse gezegden
- Wat is het Santandereaans accent?
- Colombiaanse woorden die een ‘santandereano’
- Colombiaanse zinnen die een Santandereano identificeren
- Wat is het Cali-accent?
- Colombiaanse woorden gezegd door een “caleño”
- Colombiaanse uitdrukkingen die een ‘caleño’identificeren
- Wat is het Tolima of Huilense accent?
- Colombiaanse woorden die ze in Tolima zeggen
- Colombiaanse zinnen die een ’tolimense’
- Wat is het Pasteño-accent?
- Colombiaanse woorden die ze zeggen in Pasto
- Colombiaanse zinnen die een ‘Pastuso’
Wat is het rolo-accent?
Colombia is een van de landen met een grote diversiteit aan Spaanse dialecten, waaronder het rolo, dat kenmerkend is voor Bogotá. Om die reden wordt dit woord ook gebruikt om degenen aan te duiden die in de hoofdstad van Colombia zijn geboren. Sommigen van hen worden zelfs “cachacos” genoemd, omdat ze afstammen van Bogotaanse families.
Het rolo-accent is zeer expressief, met verschillende variaties in toon, vooral bij het stellen van vragen. Het is gemakkelijk te herkennen aan de uitspraak en de intonatie die op sommige klinkers wordt gebruikt, op een langere manier.
Lees meer over Colombiaans Spaans
Colombiaanse woorden erg ‘rolas’
- Ala (idioom)
Voorbeeld: No me digas ala, qué vaina!
- Chirriado o regio (iemand/iets elegant of perfect)
Voorbeeld: Estás regio!
- Jurgo (grote hoeveelheid)
Voorbeeld: Tengo un jurgo de trabajo!
Colombiaanse uitdrukkingen die een rolo aanduiden
¡Quibo, ala! (
Dat concert was een knaller! (uitdrukking die aangeeft dat het de verwachtingen overtrof)
Ala carachas! (uitdrukking van verbazing)
Wat is het paisa accent?
Zoals de rolo, is dit accent kenmerkend voor een van de belangrijkste steden van Colombia, in dit geval Medellín, en ook voor de departementen Antioquia, Caldas, Risaralda en Quindío. Evenzo verwijst het woord paisa naar degene die geboren is in deze stad, die bekend staat als “de stad van de eeuwige lente”.
Dit accent is gemakkelijk te herkennen aan de bijzondere intonatie en uitspraak, maar ook aan de gebruikte woorden. Ook omdat paisas voseo gebruiken (iemand aanspreken als vos, in plaats van tú), evenals het herhaaldelijk gebruik van “pues” wanneer ze spreken.
5 paisas die het waard zijn om trots op te zijn.
Typische paisas woorden
- Ome (samentrekking van het woord hombre)
Voorbeeld: Wat anders ome!
- Parce (vriend)
Voorbeeld: Quiubo parce!
- Camello (werk)
Voorbeeld: Ik heb genoeg kameel!
Dichos paisas
Eh, Ave María pues! (typische paisa-uitdrukking van een uitroep)
Wat een charro! (
Je hebt het gehoord, ik ging je bellen! (
15 Colombiaanse gezegden die u moet kennen.
Wat is het kustaccent?
Dit accent is kenmerkend voor het Colombiaanse Caraïbisch gebied en is dus typerend voor de regio die de departementen La Guajira, Magdalena, Atlántico, Sucre, Córdoba en Bolívar omvat. Het is ook een van de dialecten van het Spaans dat verschillende variaties vertoont in de verschillende steden van de Colombiaanse Caraïbische kust.
Het is gemakkelijk te herkennen doordat de kustbewoners over het algemeen de ‘s’ aan het eind van woorden weglaten, evenals de ‘r’. Ook door de woorden die ze gebruiken, die deel uitmaken van het Kustwoordenboek.
Meest voorkomende Kustwoorden
- Abanico (ventilator)
Voorbeeld: Kom op, zet de ventilator aan!
- Filo (honger)
Voorbeeld: ¡Qué filo no joda!
- Pechichar (verwennen)
Voorbeeld: ¡Qué pechichona!
Ken je meer woorden van de Colombiaanse Caribische kust.
Costa Ricaanse gezegden
Ajá y tú qué? (groet)
Eche, no joda! (typische kustuiting van woede)
Cipote vaina! (iets groots)
Wat is het Santandereaans accent?
Dit is een van de dialecten van het Spaans dat in de streek Santanderes wordt gesproken. Specifiek in Colombiaanse steden zoals Bucaramanga en Cúcuta. Een van de belangrijkste kenmerken van dit accent is het meerderheidsgebruik van ustedeo (mensen aanspreken als usted), evenals de sterke en snelle intonatie van woorden.
Colombiaanse woorden die een ‘santandereano’
- Arrecho (heeft twee betekenissen: moedig zijn of iets dat moeilijk is)
Voorbeeld: ¡Qué joda tan arrecha!
- Pingo (bobo)
Voorbeeld: Much pingo!
- Mano (vriend of broer)
Voorbeeld: Ole mano!
Colombiaanse zinnen die een Santandereano identificeren
Calle la jeta! (typische Santander uitdrukking die woede of verbazing uitdrukt)
Wel, vertel het me! (natuurlijk, natuurlijk)
Lárgueme esa joda! (iets bereiken of oprapen)
Wat is het Cali-accent?
Ook bekend als het ‘Vallecaucano’-accent, omdat het typerend is voor de zuidwestelijke regio van Colombia, met name het departement Valle del Cauca. Cali, is de belangrijkste stad waar dit accent wordt gehoord en is gemakkelijk te herkennen aan de bijzondere manier van “slepen” van zinnen, het gebruik van voseo, evenals de sterke uitspraak van de “s” en de herhaling van sommige woorden.
Colombiaanse woorden gezegd door een “caleño”
- Chuspa (papieren of plastic zak)
Voorbeeld: Geef me de chuspa ga!
- Borondo (informeel wandelingetje)
Voorbeeld: Laten we een borondo gaan doen?
- Bogar (snel een vloeistof opdrinken)
Voorbeeld: Ik heb net bogar el café!
Colombiaanse uitdrukkingen die een ‘caleño’identificeren
Mirá, ve! (manier om ergens de aandacht op te vestigen)
Ah, vojabés! (uitdrukking die trots aanduidt)
Je hoort het! (een andere manier om ergens de aandacht op te vestigen)
Wat is het Tolima of Huilense accent?
Het is typisch voor de departementen Huila en Tolima, bijvoorbeeld in steden als Ibagué. Een van de belangrijkste kenmerken, waardoor het verschilt van andere dialecten van het Spaans in Colombia, is de iets langzamere intonatie. Ook vanwege het gebruik van usted, dat op het platteland wordt uitgesproken als “vustéd”.
Colombiaanse woorden die ze in Tolima zeggen
- Guipa (panela water)
Voorbeeld: La guipa pal’ niño
- Berrinche (prikkelbaarheid)
Voorbeeld: Dat is pure driftbui
- Embejucar (boos worden)
Voorbeeld: Ze is embejucada
Colombiaanse zinnen die een ’tolimense’
Eco! (uitdrukking van verbazing over iets)
Wait a tantico! (
Buen primor! (wat jammer)
Wat is het Pasteño-accent?
Dit accent wordt gesproken in het zuiden van het land (de hooglanden van Nariño, ook het zuiden van Cauca en Putumayo). Het kan gemakkelijk worden geïdentificeerd in de stad Pasto, waar ze de neiging hebben om een veel langere intonatie op klinkers te hebben en een beetje langzamer te spreken na elke zin.
Colombiaanse woorden die ze zeggen in Pasto
- Achichay (hoe koud)
Voorbeeld: Achichay!
- Angarillo (dun persoon)
Voorbeeld: Die arme kerel is een en al angarillo!
- Catiro (persoon met blond haar)
Voorbeeld: ¡Tan bonitico ese catiro!
Colombiaanse zinnen die een ‘Pastuso’
Ahisito nomás! (op die plaats, alstublieft)
Atatay tatay! (
Laten we cuy eten! (konijn dat in de regio wordt gegeten)
Dit is Colombia, een land dat rijk is aan culturele diversiteit en dat u zich overal thuis laat voelen door de authenticiteit van zijn mensen. Bezoek de verschillende steden van Colombia en ontdek met welk accent je je meer dan welkom voelt.
Je bent misschien ook geïnteresseerd in:
20 woorden die alleen in Colombia begrepen worden
Zeven Colombiaanse woorden om onder de knie te krijgen bij een rumba
Wat zijn Colombianen voor mensen
Wat zijn ze voor mensen?