Skip to content
Menu
CDhistory
CDhistory

Żargon dziennikarski: hed, dek, lede, nut graf/nutgraf

Posted on 18 października, 2021 by admin

W newsroomie jest dużo dziwnej pisowni. „Hed” oznacza „nagłówek”, „dek” – „pokład”, „lede” – „lead”, a „graf” – „wykres” (jak w paragrafie).

Co oznaczają te terminy?

Hed to nagłówek artykułu. To dość proste.

Dek, znany również jako subhed, to krótkie zdanie lub dwa, które podsumowuje to, o czym jest artykuł. Zazwyczaj pojawia się zaraz po hed i „pomaga czytelnikom zorientować się w historii i podjąć decyzję, czy powinni kontynuować czytanie pełnego artykułu” (źródło: The Balance). Najwyraźniej pochodzi od starego holenderskiego słowa „dek,” co oznacza „pokryć” (nie wiem, dlaczego to ma sens, ale w porządku).

Dziś, w wiadomościach online, dek zawiera terminologię wybraną dla Search Engine Optimization (SEO) celów. Wczoraj na naszej stronie głównej pojawił się ten artykuł oddający hołd Debbie Reynolds. Dek jest zdanie w kolorze szarym poniżej hed:

Zauważ, że jest to czasami, ale nie zawsze pierwsze kilka zdań rzeczywistego artykułu (w tym przypadku, to nie jest).

The lede jest otwarcie akapit (lub dwa) historii, przeznaczony do uchwycenia uwagi czytelnika. W eseju akademickim byłoby to zbliżone do wstępu. W tym artykule Washington Post o millenialsach unikających seksu, lede to pierwszy akapit (lub to, co dziennikarze nazywają pierwszym grafem): anegdota o 26-latku, który nie uprawiał seksu od jakiegoś czasu.

Orzechowy graf lub nutgraf to graf z największą ilością „mięsa” w nim. Zazwyczaj pojawia się po leadzie. W eseju akademickim, byłoby to zbliżone do stwierdzenia tezy. Pomyśl o „akapicie w pigułce”. W artykule Washington Post byłby to trzeci akapit, zaraz po cytacie 26-latki o tym, jak postrzega ona intymność. Ta grafika opisuje ostatnie badanie, które znajduje wzór bierności seksualnej wśród młodszych millenialsów (tych urodzonych w latach 90.) w porównaniu z poprzednim pokoleniem.

Dlaczego dziwna pisownia tych terminów?

Ten artykuł z O’Reilly publishing mówi, że „te celowe błędy w pisowni pomogą odróżnić komentarz redaktora od prozy pisarza”, co ma jakiś sens. A może chodziło o to, żeby odróżnić, powiedzmy, „lede” od ołowiu używanego w prasie drukarskiej, albo „nutgraf” od wykresu słupkowego zawartego w tekście. Bez względu na przyczynę, pisownia indiosynkratyczna jest tutaj, aby pozostać.

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ostatnie wpisy

  • Acela powraca: NYC lub Boston za 99 dolarów
  • OMIM Entry – # 608363 – CHROMOSOME 22q11.2 DUPLICATION SYNDROME
  • Rodzice Kate Albrecht – Dowiedz się więcej o jej ojcu Chrisie Albrechcie i matce Annie Albrecht
  • Temple Fork Outfitters
  • Burr (powieść)

Archiwa

  • luty 2022
  • styczeń 2022
  • grudzień 2021
  • listopad 2021
  • październik 2021
  • wrzesień 2021
  • sierpień 2021
  • lipiec 2021
  • czerwiec 2021
  • maj 2021
  • kwiecień 2021
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Powered by WordPress & Superb Themes