W newsroomie jest dużo dziwnej pisowni. „Hed” oznacza „nagłówek”, „dek” – „pokład”, „lede” – „lead”, a „graf” – „wykres” (jak w paragrafie).
Co oznaczają te terminy?
Hed to nagłówek artykułu. To dość proste.
Dek, znany również jako subhed, to krótkie zdanie lub dwa, które podsumowuje to, o czym jest artykuł. Zazwyczaj pojawia się zaraz po hed i „pomaga czytelnikom zorientować się w historii i podjąć decyzję, czy powinni kontynuować czytanie pełnego artykułu” (źródło: The Balance). Najwyraźniej pochodzi od starego holenderskiego słowa „dek,” co oznacza „pokryć” (nie wiem, dlaczego to ma sens, ale w porządku).
Dziś, w wiadomościach online, dek zawiera terminologię wybraną dla Search Engine Optimization (SEO) celów. Wczoraj na naszej stronie głównej pojawił się ten artykuł oddający hołd Debbie Reynolds. Dek jest zdanie w kolorze szarym poniżej hed:
Zauważ, że jest to czasami, ale nie zawsze pierwsze kilka zdań rzeczywistego artykułu (w tym przypadku, to nie jest).
The lede jest otwarcie akapit (lub dwa) historii, przeznaczony do uchwycenia uwagi czytelnika. W eseju akademickim byłoby to zbliżone do wstępu. W tym artykule Washington Post o millenialsach unikających seksu, lede to pierwszy akapit (lub to, co dziennikarze nazywają pierwszym grafem): anegdota o 26-latku, który nie uprawiał seksu od jakiegoś czasu.
Orzechowy graf lub nutgraf to graf z największą ilością „mięsa” w nim. Zazwyczaj pojawia się po leadzie. W eseju akademickim, byłoby to zbliżone do stwierdzenia tezy. Pomyśl o „akapicie w pigułce”. W artykule Washington Post byłby to trzeci akapit, zaraz po cytacie 26-latki o tym, jak postrzega ona intymność. Ta grafika opisuje ostatnie badanie, które znajduje wzór bierności seksualnej wśród młodszych millenialsów (tych urodzonych w latach 90.) w porównaniu z poprzednim pokoleniem.
Dlaczego dziwna pisownia tych terminów?
Ten artykuł z O’Reilly publishing mówi, że „te celowe błędy w pisowni pomogą odróżnić komentarz redaktora od prozy pisarza”, co ma jakiś sens. A może chodziło o to, żeby odróżnić, powiedzmy, „lede” od ołowiu używanego w prasie drukarskiej, albo „nutgraf” od wykresu słupkowego zawartego w tekście. Bez względu na przyczynę, pisownia indiosynkratyczna jest tutaj, aby pozostać.