- Co to jest たら?
- たら for „When” and „After”
- たら for „If”
- たら for Reference and Suggestion
What Is たら?
〜たら jest wzorcem koniugacyjnym, który wyraża związek przyczynowy. Czynność lub stan wyrażony przez zdanie, które poprzedza 〜たら jest warunkiem zdarzenia lub sytuacji wyrażonej przez resztę zdania.
W zależności od kontekstu, jest on interpretowany różnie – jako sekwencje czasowe, takie jak „kiedy” i „po”, lub warunki, takie jak „jeżeli.”
Na przykład, interpretacja sekwencji czasowej jest bardziej odpowiednia w poniższym kontekście.
- A: 勉強しなさい。
B: ご飯食べたらする。 - A: Odrób pracę domową.
B: I’ll do it after eating.
Jednakże następne zdanie jest interpretowane jako warunkowe.
- A: 勉強しなさい。
B: おこづかいくれたらする。 - A: Do your homework.
B: I’ll do it if you give me allowance.
W obu przypadkach, jednakże, pierwsza klauzula jest warunkiem sytuacji lub wydarzenia opisanego w następnej klauzuli. Porozmawiamy więcej o tym punkcie później.
Aby zrobić 〜たら wzorce koniugacyjne, musisz najpierw zrobić czas teraźniejszy w czas przeszły. Możesz użyć albo formy だ albo formy です/ます dla czasowników, rzeczowników i な-przymiotników. Następnie umieść ら na końcu. Ważne jest, aby wiedzieć, że te wzory koniugacyjne nie wskazują, czy zdanie jest w czasie przeszłym.
だ Forma:
Czasownik | 食べる → 食べた + ら = 食べたら |
Rzeczownik | 夏だ → 夏だった + ら = 夏だったら |
な-.przymiotnik | I was anxious → I was anxious + et al. = If I was anxious |
I- przymiotnik | It was difficult → It was difficult + et al. = If it was difficult |
It is / is Form:
Czasownik | Jem → Jadłem + La = Jeśli jadłem |
Rzeczownik | Jest lato → Było lato + La = Jeśli było lato |
Rzeczownikprzymiotnik | I am anxious → I was anxious + et al = I was anxious |
I- przymiotnik | N/A |
Forma negatywna:W ten sam sposób można wykonać negatywne wersje tych wzorów. Najpierw zmieniasz formę przeczącą na przeczącą formę przeszłą. Następnie umieszczasz je na końcu.
W przypadku zdań przeczących, zazwyczaj nie używasz form are/are.
❌ Jeśli nie jesz…
❌ Jeśli nie jesteś niespokojny…
Tara dla „Kiedy” i „Po”
Jak wspomniano na początku, Jak wspomniano na początku, 〜Tara jest używana do podania warunku, który musi być spełniony, aby inne zdarzenia lub sytuacje mogły mieć miejsce. Co oznacza, że klauzula przed 〜たら musi być pierwsza. Z tego powodu, „after” jest bardziej odpowiednie niż „when” jako tłumaczenie następującego zdania.
- 走ったらストレッチをします。
- ❌ I stretch when running.
⭕️ Rozciągam się po bieganiu.
Jednakże istnieją również sytuacje, w których „when” jest bardziej odpowiednie jako tłumaczenie niż „after”- kiedy zdarzenie ma miejsce, podczas gdy inne zdarzenie stopniowo się dzieje, a nie jest całkowicie zakończone. W tym przypadku, musisz zmienić 走ったら na 走っていたら.
- 走っていたら友達に会った。
- Wpadłem na mojego przyjaciela kiedy biegłem.
Wciąż, podstawowa idea jest taka sama – zdarzenie wyrażone przez klauzulę poprzedzającą 〜たら musi rozpocząć się przed innym zdarzeniem, które jest opisane w następnej klauzuli.
Kolejna ważna rzecz do zapamiętania: nie możesz użyć 〜たら do opisania czegoś, nad czym masz kontrolę.
- 勉強をしたら、疲れた。
- Stałem się zmęczony po nauce.
- ❌ 勉強をしたら、遊んだ。
- Zabawiłem się po studiach.
Pierwsze zdanie wskazuje, że studiowanie zmęczyło cię, co sugeruje, że nie miałeś kontroli nad sytuacją. Ale w drugim zdaniu, byłeś w stanie kontrolować swoje działania po studiowaniu. Innymi słowy, pierwsza czynność, studiowanie, nie jest tak naprawdę warunkiem drugiej czynności, grania, więc 〜たら nie jest odpowiednie.
Jednakże nie stosuje się tego do zdań w czasie przyszłym.
- 卒業したら、留学する。
- I’ll study abroad when I graduate.
To zdanie jest odpowiednie nawet jeśli studia za granicą są twoim wyborem. Dzieje się tak, ponieważ nie masz kontroli nad czynnościami lub wydarzeniami w przyszłości.
たら for „If”
While 〜たら zawsze podaje warunek, czasami nie jest jasne jak interpretować wypowiedź mówcy. Na przykład, to zdanie może oznaczać dwie rzeczy.
このプリン食べたら、帰ります。
Może ono oznaczać albo „Wrócę do domu po zjedzeniu tego budyniu”, albo „Wrócę do domu, jeśli zjesz ten budyń”. Aby uniknąć błędnej komunikacji, もし(も) jest często używany, aby wskazać, że zdanie ma być warunkowe.
- もし(も)このプリン食べたら帰ります。
- ❌ Wrócę do domu, kiedy skończę jeść ten budyń.
⭕️ Wrócę do domu, jeśli zjesz ten budyń.
〜たら może być również użyty do opisania sytuacji kontrfaktycznej.
- お金があったら留学するのに。
- Gdybym miał pieniądze, studiowałbym za granicą.
- 雨じゃなかったら出かけたのに。
- Gdyby na dworze nie padało, wyszedłbym na zewnątrz.
W tym przypadku, のに jest często używane na końcu zdania, aby podkreślić uczucie żalu z powodu opisywanego wydarzenia lub sytuacji.
たら for Reference and Suggestion
Możesz również użyć 〜たら aby po prostu odnieść się do kogoś lub czegoś. W tym przypadku, podajesz warunek dla swojej następnej wypowiedzi, co tworzy niuans, że odnosisz się do czegoś lub kogoś spośród wielu innych.
- コウイチだったら、外にいますよ。
- (Jeżeli to Koichi, którego szukasz), on jest na zewnątrz.
Możesz użyć tych wzorców koniugacyjnych samodzielnie, jak w poniższym przykładzie. Kiedy używasz 〜たら w ten sposób, twoja wypowiedź jest interpretowana jako sugestia.
- Koichi: お腹空いた。
Kanae: このプリン食べたら? - Koichi: Jestem głodny.
Kanae: A może zjesz ten pudding?
W tej rozmowie, Kanae daje Koichi’emu warunek, który może rozwiązać jego problem. Nie zapomnij dodać wznoszącej intonacji do swojego głosu na końcu zdania, aby zaznaczyć pytanie. W przeciwnym razie, ludzie pomyślą, że zamierzasz kontynuować zdanie.