Skip to content
Menu
CDhistory
CDhistory

Czy zwierzęta mają regionalne akcenty?

Posted on 2 czerwca, 2021 by admin

Ważne jest, po pierwsze, aby dokonać rozróżnienia między „komunikacją” a „językiem”. Zwierzęta „komunikują się” na wiele sposobów, w tym za pomocą dźwięku, mowy ciała i zapachu. „Język” jest bardzo unikalną rzeczą i żadne zwierzę inne niż ludzie nie zostało znalezione, aby być w stanie używać języka, jak wiemy, do komunikowania się… jak dotąd!

Według artykułu w Washington Post „badania sugerują, że przytłaczająca większość zwierząt rodzi się wiedząc, jak mówić „język” ich gatunku. To naprawdę nie ma znaczenia, gdzie te zwierzęta się rodzą lub wychowują, ponieważ ich mowa wydaje się być w większości odciśnięta w ich kodzie genetycznym”. Istnieją jednak pewne dowody na to, że niektóre gatunki zwierząt mają coś podobnego do regionalnych akcentów lub dialektów. Na przykład, wieloryby w Karaibach używać innego kliknięcia wzór do tych w Pacyfiku i Ornitolodzy mogą natychmiast zidentyfikować miejsce urodzenia wróbla biało-koroniastego z jego song.

Późniejsze badania wykazały, że kaczki mają coś podobnego do regionalnych akcentów też. Według artykułu na stronie BBC Cockney kaczki zrobić bardziej szorstki dźwięk niż ich odpowiedniki Cornish tak, że ich koledzy Londyn kaczki mogą je usłyszeć nad hukami hałasu miasta. Naukowcy z Middlesex University stwierdzili, że kaczki kornwalijskie wydawały dłuższe i bardziej zrelaksowane dźwięki.

Więc odpowiedź na nasze pytanie powyżej brzmi „nie”. Zwierzęta nie mówią w regionalnych akcentach jak my, ale sposób, w jaki się komunikują, może się zmienić w zależności od tego, gdzie żyją.

Przypadkowo odkryliśmy również, że odgłosy, które zwierzęta robią w naszym języku, różnią się w zależności od kraju. Na przykład, zgodnie z Buzz Feed wiemy, że świnia mówi „oink” w języku angielskim, ale w Niemczech mówi „grunz”. W Wielkiej Brytanii wiemy, że psy mówią „woof”, ale w Holandii mówią „blaf”. Myszy mówią „pip-pip” po szwedzku i „squitt” po włosku!

Więc dla tych z nas, których językiem ojczystym jest angielski, jak porozumiewamy się z niemieckimi lub hiszpańskimi użytkownikami, na przykład? Wielu z nas potrafi mówić po niemiecku lub hiszpańsku po nauce w szkole, więc możemy podjąć przyzwoitą próbę bycia zrozumianym. Niestety, reszta z nas oczekuje, że napotkany Niemiec lub Hiszpan będzie mówił do nas po angielsku, zamiast nauczyć się ich języka. Istnieje wiele korzyści z nauki nowego języka, w tym korzystanie z możliwości kariery, rozwijanie nowych umiejętności i wyróżnianie się z tłumu. Przeczytaj więcej na naszym blogu.

Wobec trwających obecnie negocjacji w sprawie Brexitu, nauka nowych języków może być kluczem do sukcesu brytyjskiego biznesu. Przeczytaj więcej.

Aby zarezerwować kurs językowy, skontaktuj się z nami już dziś pod numerem +44 (0) 203 036 0760

Czytaj więcej na naszych blogach:

14 niezbędnych wskazówek do prowadzenia udanych międzynarodowych spotkań biznesowych

CLT Ltd wita zagranicznych delegatów na naszych kursach Immersion Business English

.

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ostatnie wpisy

  • Acela powraca: NYC lub Boston za 99 dolarów
  • OMIM Entry – # 608363 – CHROMOSOME 22q11.2 DUPLICATION SYNDROME
  • Rodzice Kate Albrecht – Dowiedz się więcej o jej ojcu Chrisie Albrechcie i matce Annie Albrecht
  • Temple Fork Outfitters
  • Burr (powieść)

Archiwa

  • luty 2022
  • styczeń 2022
  • grudzień 2021
  • listopad 2021
  • październik 2021
  • wrzesień 2021
  • sierpień 2021
  • lipiec 2021
  • czerwiec 2021
  • maj 2021
  • kwiecień 2021
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Powered by WordPress & Superb Themes