Japończycy wymieniają pocztówki nengajo jako pozdrowienia noworoczne, podobnie jak ludzie Zachodu wysyłają do siebie kartki świąteczne.
New Year Greetings in Japan
W Japonii od dawna istniał zwyczaj osobistego przekazywania pozdrowień osobom, które ci pomogły, oraz przełożonym na początku roku. Dziękowali oni za pomoc otrzymaną w poprzednim roku i prosili o stałą pomoc w nowym roku. Po rozwinięciu japońskiej poczty ten zwyczaj witania Nowego Roku przekształcił się w wymianę specjalnych kartek pocztowych zwanych „nengajo”. Ludzie mieszkający daleko od siebie utrzymują kontakt z przyjaciółmi i krewnymi dzięki tym kartkom pocztowym.
Nengajo: A Distinct Type of Mail
Nengajo jest dostarczana rano 1 stycznia, jeśli nadawca wysyła kartkę przed Bożym Narodzeniem. Pocztówka nengajo jest wyjątkowa, ponieważ na jej górnej stronie znajduje się słowo nenga (年賀) napisane czerwonym kolorem, dzięki czemu można ją odróżnić od innych przesyłek. „Nenga” oznacza dosłownie „świętowanie Nowego Roku”. „Jo” oznacza różne rodzaje listów, w tym pocztówki.
Pochodzenie Nengajo
Listy z życzeniami noworocznymi były wymieniane w XVIII wieku za pośrednictwem usługi doręczania hikyaku. Jednak mężczyźni hikyaku dostarczali listy pieszo, więc tylko niewielka liczba osób była w stanie wysłać swoje listy.
Zwyczaj wymiany pocztówek nengajo rozpowszechnił się w całej Japonii w okresie Meiji, od połowy XIX wieku, kiedy to Japonia zaczęła się modernizować. Usługa pocztowa umożliwiła ludziom wysyłanie pocztówek wszędzie w Japonii.
Projekty pocztówek nengajo
Fraza dotycząca świętowania Nowego Roku jest niezbędna, a wielu Japończyków używa również obrazu lub zdjęcia noworocznego zwierzęcia z chińskiego zodiaku. Popularne są również wizerunki ikonicznych przedmiotów związanych z Nowym Rokiem oraz przedmiotów przynoszących szczęście, takich jak dekoracje kadomatsu, kwiaty śliwy oraz manekineko (szczęśliwy kot).
Kartki pocztowe nengajo wydawane przez Japan Post co roku prezentują również unikalnie zaprojektowany znaczek, który przedstawia noworoczne zwierzę.
Druk komputerowy stał się coraz bardziej popularny, więc niektórzy ludzie używają pamiątkowych zdjęć swojej rodziny z poprzedniego roku. W sprzedaży jest wiele wzorów szablonów komputerowych, więc każdy może łatwo stworzyć piękną kartkę noworoczną.
Kartki Nengajo Poczty Japońskiej mają numery loterii!
Otrzymywanie wielu pocztówek nengajo jest miłe, ponieważ dzięki nim łączymy się z ludźmi. Kolejną korzyścią są numery loterii wydrukowane na pocztówkach wydawanych przez Pocztę Japońską. Nagrodami są potrawy z lokalnych miejscowości w całej Japonii, specjalne znaczki pocztowe oraz gotówka!
Jeśli otrzymałeś pocztówkę nengajo od przyjaciół w Japonii, sprawdź, czy wygrałeś nagrodę na oficjalnej stronie Poczty Japońskiej (tylko tekst w języku japońskim).
Twoje datki pomogą nam inwestować w naszych pisarzy, technologię i nie tylko, abyśmy mogli przynosić Ci historie z najdalszych zakątków Japonii.
Amélie Geeraert
Urodzona we Francji, mieszkam w Japonii od 2011 roku. Jestem ciekawa wszystkiego, a życie w Japonii pozwoliło mi poszerzyć moją wizję świata dzięki szerokiemu wachlarzowi nowych zajęć, doświadczeń i spotkań. Jako pisarka, najbardziej lubię słuchać osobistych historii ludzi i dzielić się nimi z naszymi czytelnikami.