Statement of Objects and Reasons appended to the Constitution (Ninth Amendment) Bill, 1960 (Bill No. 90 of 1960), który został uchwalony jako THE CONSTITUTION (Ninth Amendment) Act, 1960
STATATEMENT OF OBJECTS AND REASONS
Agreements between the Governments of India and Pakistan dated 10th September, 1958, 23rd October, 1959, and 11th January, 1960, settled certain boundary disputes between the Governments of India and Pakistan relating to the borders of the States of Assam, Punjab and West Bengal, and the Union territory of Tripura.
THE CONSTITUTION (NINTH AMENDMENT) ACT, 1960
An Act further to amend the Constitution of India to give effect to the transfer of certain territories to Pakistan in pursuance of the agreements entered into between the Governments of India and Pakistan.
BE it enacted by Parliament in the Eleventh Year of the Republic of India as follows:-
1. Krótki tytuł.- Niniejsza ustawa może być nazywana Ustawą o Konstytucji (Dziewiąta Poprawka), 1960.
2. Definicje.-. W niniejszym akcie:-
a) „wyznaczony dzień” oznacza datę, którą Rząd Centralny może, w drodze zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym, wyznaczyć jako datę przekazania terytoriów Pakistanowi zgodnie z umowami indo-pakistańskimi, po spowodowaniu, że terytoria, które mają być w ten sposób przekazane i o których mowa w pierwszym wykazie, zostaną w tym celu wytyczone, przy czym różne daty1 mogą być wyznaczone dla przekazania takich terytoriów z różnych stanów i z terytorium Unii Tripura;
(b) „umowy Indo-Pakistan” oznaczają umowy z 10 września 1958 r., 23 października 1959 r. i 11 stycznia 1960 r. zawarte między rządami Indii i Pakistanu, których odpowiednie fragmenty znajdują się w Drugim wykazie;
(c) „terytorium przekazane” oznacza taką część terytoriów zawartych w porozumieniach indo-pakistańskich, o których mowa w Pierwszym wykazie, która została wytyczona w celu przekazania jej Pakistanowi na mocy wspomnianych porozumień.
3) Zmiana pierwszej listy koncesyjnej do Konstytucji.a) w ustępie dotyczącym terytoriów stanu Assam dodaje się na końcu wyrazy, nawiasy i cyfry: „oraz terytoriów, o których mowa w części I pierwszej listy koncesyjnej do Konstytucji (dziewiąta poprawka) z 1960 roku”;
(b) w ustępie odnoszącym się do terytoriów stanu Pendżab na końcu dodaje się wyrazy, nawiasy i cyfry „ale z wyłączeniem terytoriów, o których mowa w części II pierwszego wykazu do Ustawy Konstytucyjnej (Dziewiąta Poprawka) z 1960 r.”;
c) w ustępie odnoszącym się do terytoriów stanu Bengal Zachodni na końcu dodaje się wyrazy, nawiasy i cyfry „ale z wyłączeniem terytoriów, o których mowa w części III pierwszego wykazu aktu zmieniającego Konstytucję (dziewiąta poprawka) z 1960 r.”;
(d) w ustępie dotyczącym zasięgu terytorium Unii Tripura, na końcu dodaje się wyrazy, nawiasy i cyfry „ale z wyłączeniem terytoriów, o których mowa w części IV pierwszego wykazu do Konstytucji (Akt dziewiątej poprawki) z 1960 r.”.
CZĘŚĆ I
Terytorium przekazane w związku z pozycją (7) ustępu 2 Porozumienia z dnia 10 września 1958 roku i pozycją (i) ustępu 6 Porozumienia z dnia 23 października 1959 roku.
CZĘŚĆ II
Terytorium przekazane w związku z pozycją (i) i pozycją (iv) ustępu 1 Porozumienia z dnia 11 stycznia 1960 roku.
CZĘŚĆ III
Terytorium przekazane w związku z punktem (3), punktem (5) i punktem (10) paragrafu 2 umowy z dnia 10 września 1958 roku i paragrafu 4 umowy z dnia 23 października 1959 roku.
CZĘŚĆ IV
Terytorium przekazane w związku z punktem (8) ustępu 2 Porozumienia z dnia 10 września 1958 r.
Szczegół drugi
1. WYCIĄGI Z NOTATKI ZAWIERAJĄCEJ UMOWĘ Z DNIA 10 WRZEŚNIA 1958 R.
2. W wyniku rozmów osiągnięto następujące porozumienia:-
(3) Związek Berubari nr 12
Zostanie on podzielony w taki sposób, że połowa obszaru przypadnie Pakistanowi, a druga połowa przylegająca do Indii zostanie zatrzymana przez Indie. Podział Związku Berubari nr 12 będzie miał charakter horyzontalny, począwszy od północno-wschodniego narożnika Debiganj thana.
Podziału należy dokonać w taki sposób, aby enklawy Cooch Behar między Pachagar thana Pakistanu Wschodniego a Związkiem Berubari nr 12 Jalpaiguri thana Bengalu Zachodniego pozostały połączone, tak jak obecnie, z terytorium Indii i pozostały przy Indiach. Enklawy Cooch Behar położone niżej między Boda thana Pakistanu Wschodniego i Berubari Union No. 12 zostaną wymienione wraz z ogólną wymianą enklaw i przejdą do Pakistanu.
(5) 24 Parganas—Khulna 24 Parganas—Jessore Spory graniczne.
(8) Rząd Indii zgadza się oddać w wieczyste prawo Pakistanowi grunty należące do stanu Tripura na zachód od linii kolejowej, jak również grunty przylegające do linii kolejowej w Bhagalpur.
(10) Exchange of old Cooch Behar enclaves in Pakistan and Pakistan enclaves in India without claim to compensation for extra area going to Pakistan, is agreed to.
(Sd.) M. S. A. BAIG, Sekretarz Zagraniczny, Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Stosunków Wspólnoty Narodów, Rząd Pakistanu.
(Sd.) M. J. DESAI, Sekretarz Wspólnoty Narodów, Ministerstwo Spraw Zewnętrznych, Rząd Indii.
NEW DELHI, 10 WRZEŚNIA 1958 r.
2. fragmenty porozumienia zatytułowanego „uzgodnione decyzje i środki mające na celu zakończenie sporów i incydentów na obszarze granicznym między Indiami a Pakistanem Wschodnim”, opatrzonego datą 23 października 1959 r.
4. Granica między Bengalem Zachodnim a Pakistanem Wschodnim Ponad 1200 mil tej granicy zostało już wytyczonych. W odniesieniu do granicy między Bengalem Zachodnim a Pakistanem Wschodnim na obszarach rzek Mahananda, Burung i Karatoa uzgodniono, że demarkacja zostanie przeprowadzona zgodnie z najnowszymi mapami katastralnymi, popartymi odpowiednimi zawiadomieniami i rejestrami praw.
(i) Spór dotyczący Nagrody Bagge III został rozstrzygnięty przez przyjęcie następującej racjonalnej granicy w regionie rezerwatu leśnego Patharia:
Z punktu oznaczonego X (H522558) wzdłuż linii Radcliffe’a BA na starej granicy rezerwatu Patharia, jak pokazano na arkuszu mapy topograficznej nr. 83D/5, linia graniczna biegnie w bliskim sąsiedztwie i równolegle do drogi dla wozów na południe do punktu A (H531554); następnie w kierunku południowym w górę ostrogi i wzdłuż grzbietu do szczytu wzgórza oznaczonego B (H523529); następnie w kierunku południowo-wschodnim wzdłuż grzbietu w dół ostrogi przez strumień do wierzchołka wzgórza oznaczonego jako C (H532523); następnie w kierunku południowym do punktu D (H530517); następnie w kierunku południowo-zachodnim do płaskiego wierzchołka E (H523507); następnie w kierunku południowym do punktu F (H524500); i dalej w kierunku południowo-wschodnim w linii prostej do punktu środkowego strumienia rzeki Gandhai Nala oznaczonego literą G (H540494); następnie w kierunku południowo-zachodnim w górę środkowego strumienia rzeki Gandhai Nala do punktu H (H533482); następnie w kierunku południowo-zachodnim w górę ostrogi i wzdłuż grzbietu do punktu I (H517460); i dalej w kierunku południowym do punktu na grzbiecie oznaczonego J (H518455); następnie w kierunku południowo-zachodnim wzdłuż grzbietu do punktu o wysokości 364 i dalej w tym samym kierunku wzdłuż tego samego grzbietu do punktu oznaczonego K (H500428); następnie w kierunku południowym i południowo-zachodnim wzdłuż tego samego grzbietu do punktu oznaczonego L (H496420); następnie w kierunku południowo-wschodnim wzdłuż tego samego grzbietu do punktu oznaczonego M (H499417); następnie w kierunku południowo-zachodnim wzdłuż grzbietu do punktu na ścieżce dla koni mechanicznych o wysokości 587; następnie w górę ostrogi do wierzchołka wzgórza oznaczonego N (H487393); następnie w kierunku południowo-wschodnim i południowym wzdłuż grzbietu do wierzchołka wzgórza o wysokości 692; następnie w kierunku południowym wzdłuż ostrogi do punktu na Buracherra oznaczonego O (H484344); następnie w kierunku południowo-zachodnim w górę ostrogi wzdłuż grzbietu do stanowiska pomiaru trygonometrycznego o wysokości 690; następnie w kierunku południowym wzdłuż grzbietu do punktu o wysokości 490 (H473292); następnie w linii prostej na południe do punktu na wschodniej granicy lasu rezerwowego Patharia oznaczonego Y (H473263); wzdłuż linii Radcliffe’a BA
Linia opisana powyżej została naniesiona na dwóch kopiach arkuszy mapy topograficznej nr. 83D/5, 83D/6 i 83D/2.
Eksperci techniczni odpowiedzialni za demarkację gruntu będą upoważnieni do dokonywania drobnych korekt w celu doprowadzenia do zgodności przebiegu granicy z cechami fizycznymi zgodnie z opisem.
Straty i zyski dla każdego z państw w wyniku tych korekt w odniesieniu do linii zaznaczonej na mapie zostaną zbilansowane przez ekspertów technicznych.
(Sd.) J. G. KHARAS, Acting Foreign Secretary, Ministry of Foreign Affairs and Commonwealth Relations, Karachi.
(Sd.) M. J. DESAI, Commonwealth Secretary, Ministry of External Affairs, New Delhi.
NEW DELHI; 23 PAŹDZIERNIKA 1959 r.
3. WYCIĄGI Z UMOWY ZATYTUŁOWANEJ „UZGODNIONE DECYZJE I PROCEDURY MAJĄCE NA CELU ZAKOŃCZENIE SPORÓW I INCYDENTÓW NA POGRANICZU INDO-ZACHODNIEGO PAKISTANU”, Z DNIA 11 STYCZNIA 1960 R.
1. Granica między Pakistanem Zachodnim a Pendżabem – Z łącznej długości 325 mil granicy w tym sektorze demarkacja została zakończona na odcinku około 252 mil. About 73 miles of the border has not yet been demarcated due to differences between the Governments of India and Pakistan regarding interpretation of the decision and Award of the Punjab Boundary Commission presented by Sir Cyril Radcliffe as Chairman of the Commission. (i) Sarja Marja, Rakh Hardit Singh i Pathanke (Amritsar- Lahore border). Rządy Indii i Pakistanu zgadzają się, że granica między Zachodnim Pakistanem a Indiami w tym regionie powinna przebiegać zgodnie z granicą między Tehsils of Lahore i Kasur, jak ustanowiono w Punjab Government Notification No. 2183-E, z dnia 2 czerwca 1939 roku. Te trzy wioski będą w konsekwencji podlegać jurysdykcji terytorialnej Rządu Pakistanu.
(iv) Suleimanke (granica Ferozepur-Montgomery).-Rządy Indii i Pakistanu zgadzają się dostosować granice okręgów w tym regionie, jak określono w załączonym harmonogramie i jak pokazano na mapie dołączonej do niego jako załącznik I.
(Sd.) M. J. DESAI, Sekretarz Wspólnoty Narodów, Ministerstwo Spraw Zewnętrznych, Rząd Indii.
(Sd.) J. G. KHARAS, Wspólny Sekretarz, Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Stosunków Wspólnoty Narodów, Rząd Pakistanu.
NEW DELHI; 11 stycznia 1960 roku.