Abril 2020
AADB escreveu uma carta aberta em resposta à ascensão da Pandemia da COVID-19 para ajudar os Surdos-Blind e os Profissionais da Saúde a estarem mais preparados se forem admitidos no hospital.
Associação Americana de Surdos-Blind prepara orientações para as agências de saúde, instituições e cidadãos Surdos-Blind nos Estados Unidos. AADB busca uma relação entre DeafBlind e funcionários médicos em tempo de necessidades urgentes de igual acesso de comunicação. Nestes tempos tremendamente difíceis, um grupo minoritário de SurdoBlind fica para enfrentar ainda mais dificuldades devido à sua natureza em métodos comunicativos e de toque. Como muitos oficiais de saúde em vários estados têm afirmado, a maioria dos hospitais em todo o país estão a experimentar uma sobrecarga em número de pacientes e estão febrilmente inundados mais do que em qualquer ritmo normal. Isto resulta na sua incapacidade de priorizar as necessidades adequadas para um visitante/paciente SurdoBlind.
Hospitais estão agora a aumentar as suas restrições, permitindo aos pacientes apenas no hospital. O seu acompanhante não pode comparecer ao hospital com o paciente. Isto causa um dilema subjacente e dramaticamente impactante para o DeafBlind. O DeafBlind frequentemente requer um intérprete presencial, CDI (Certified DeafBlind Interpreter) e/ou SSP (Support Service Provider) para facilitar. Isto ajuda os DeafBlind a tomar decisões médicas bem informadas por conta própria. Quando o DeafBlind é admitido na pandemia crescente pode ser forçado a ficar sem supervisão sem uma pessoa como um membro da família ou intérpretes para estar ao seu lado. Isto esclarece o que realmente significa ser deixado no escuro. AADB insta os profissionais médicos a terem em conta as ferramentas e táticas do DeafBlind Accessible para uma abordagem muito mais diretiva, mesmo que haja intérpretes presentes.
Em relação a isso, a AADB fornece táticas potenciais e melhores preparações para os cidadãos DeafBlind que foram fornecidas coletivamente por nossos parceiros: TDI, NAD, HKNC e NFB. Por favor, compartilhe com as agências estaduais que servem aos cidadãos e comunidades do BAD para que eles possam tomar melhores medidas em seu nome. Estão incluídas nesta carta recomendações de ferramentas e métodos para encorajar os oficiais de saúde a compartilhar com os funcionários médicos e DeafBlind. Estas recomendações preparam colaborativamente para aplicações e ferramentas de comunicação se os hospitais receberem pacientes DeafBlind.
O primeiro passo para qualquer profissional de saúde na chegada de um BD/paciente é:
Dizer ao paciente quais os métodos de comunicação que ele ou ela prefere. Pode variar desde ter acesso a um intérprete de linguagem gestual presencial que interpreta ASL e Táctil, ProTáctil ou qualquer outra linguagem “táctil” ou “visual” preferida. Ele pode incluir se o paciente pode confiar no uso de interpretação virtual (VRI), leitura de lábios, comunicações escritas, impressão no rastreamento Palm, dispositivos de amplificação portáteis, legendagem ou CART, ou aplicativos de fala para texto.
Na situação em que se encontra, a AADB insta o paciente Surdo-Blind a aplicar todas as táticas possíveis para uma comunicação completa se não houver intérpretes disponíveis.
– Use o smartphone e tenha-os em texto para você.
– Se as suas capacidades visuais o permitirem, configure o VRI
– Se o VRI não for possível para o DeafBlind, o intérprete deve ser contratado e estar presente em equipamento de protecção como máscara, luvas, bata de cirurgião completa para garantir uma comunicação táctil adequada e segurança tanto para o intérprete como para o paciente.
– Quando o DeafBlind fica sem nenhum intérprete em presença, os profissionais médicos podem aplicar táticas de Impressão em Palma, onde os ABC’s são rastreados em uma mão.
A maioria dos médicos e enfermeiros nos hospitais agora usam máscaras e luvas e podem falar com você por trás de uma janela ou cortina, então pode ser mais difícil para DeafBlind entender o profissional. Como um DeafBlind, eles têm o direito de decidir o seu cuidado. Isto significa que eles precisarão saber algumas coisas e trazer suas próprias ferramentas de comunicação para o hospital durante a pandemia.
Os funcionários do hospital podem encorajar os familiares e os DeafBlind a preparar o seguinte:
– Imprima uma página dizendo que você é surdo, surdo, ou DeafBlind e precisa da equipe do hospital para se comunicar com você de forma diferente. Uma página de exemplo (placar) está abaixo.
– Se você tem um smartphone, carregue os aplicativos que você precisa para se comunicar e traga seu smartphone com você.
– Antes de ir para o hospital, baixe vários aplicativos VRI e/ou aplicativos speech-to-text. Alguns desses aplicativos são gratuitos.
– Tenha marcadores em negrito e preto.
– Tire um tempo para embalar uma bolsa de emergência, etiqueta com seu nome e endereço. SEGUIR o essencial para as necessidades de comunicação abaixo:
o Pilhas para aparelhos auditivos ou implantes cocleares
o Embale carregadores extras e cabos de extensão ou tiras de energia para smartphone, tablets, displays em Braille e outras ferramentas de comunicação
o Cartões de comunicação impressos e rotulados que tenham as informações do seu médico, informações de contato familiar, informações de seu seguro médico, bem como histórico médico, como qual medicação ou tratamentos você recebe ou tem recebido.
o Inclua um cartão de comunicação separado para explicar o que você está experimentando, como por exemplo: Respiração difícil, tosse, febre, dores, fraqueza, sintomas semelhantes aos da gripe. Certifique-se de adicionar que outras condições que associam com o seu histórico médico, tais como: coração, diabetes, problemas oculares, etc.
– APPS to DOWNLOAD
Essas são ferramentas úteis para o pessoal médico e DeafBlind para estabelecer soluções de comunicação. É recomendado testar o aplicativo antes de qualquer visita ou internação hospitalar. Uma lista de alguns aplicativos pode ser encontrada nesta URL: https://www.iaccessibility.com/apps/deaf-blind/
De acordo com Hearingloss.org, aconselha-se aos DeafBlind a trazerem o seu dispositivo Braille e carregador e luvas extra para um intérprete. É importante notar que se a equipe do hospital se recusar a falar com você ou respeitar seus desejos, exija uma “consulta de ética”. Você também pode contatar [email protected] para ajuda.
É realmente importante usar mensagens de texto como uma linha de vida com médicos e pessoal médico se nenhuma outra comunicação estiver disponível.
Os DeafBlind não podem ser deixados sozinhos em silêncio ou tocar nesta crise escura. O AADB encoraja com firmeza os profissionais de saúde, funcionários e funcionários a trazer os seus pacientes de SurdoBlind à luz e de volta à boa saúde de todas as maneiras possíveis. Com estas dicas e tácticas acima mencionadas, o AADB espera que com o seu tempo você possa partilhar com os hospitais e instalações médicas locais maneiras de melhor servir os cidadãos DeafBlind da América do nosso país.
Sincerely Yours,
American Association of the DeafBlind
Obrigado a todos por assinarem a petição à FCC em relação ao Sprint IP-Relay.
Clique no seguinte link para ver o Docket.
– Docket CG No. 03-123 / No. 10-51
Abril 2019
Aqui está uma cópia do AADB Minutes de 2018. Por favor, clique no seguinte link.
AADB Minutes 2018
April 2019
AADB Apoia a Coligação de Serviços de Apoio do Texas. Nós escrevemos uma carta para a capital do Texas mostrando nosso apoio. Para ver a carta, por favor clique no link a seguir. –
TexasSSP Support
Março 27, 2018
AADB escreveu uma carta para o Assembleman da Califórnia Tom Lackey, 36th District em apoio ao Assembly Bill 1865 em apoio aos cães de serviço no Estado da Califórnia.
American Association of the DeafBlind
Fevereiro 28, 2018
Assembleman Tom Lackey, 36th District
State Capitol, Room 2174
Sacramento, CA 94249-0055
RE: Apoio AB 1865
Dear, Assemblyman Lackey:
American Association of the DeafBlind (AADB) é uma organização nacional de consumo de, por, e para SurdoBlind americanos e seus apoiadores. A “DrsfBlind” inclui todos os tipos e graus de perda dupla de visão e audição. Nossa associação consiste de pessoas DeafBlind de diversas origens, bem como membros da família, profissionais, intérpretes, e outros apoiadores interessados
AADB aprecia muito o seu patrocínio da Assembléia Bill 1865, como um meio de melhorar as proteções que regem os ataques de cães contra cães-guia, de sinalização, e de serviço.
De acordo com a lei existente, é uma infração ou um delito qualquer pessoa permitir que qualquer cão que seja possuído, abrigado ou controlado por ele ou ela cause ferimentos ou morte a qualquer guia, sinal ou cão de serviço enquanto o guia, sinal ou cão de serviço estiver no cumprimento de suas obrigações, ou prestando serviço ativamente. No entanto, estas ligações ocorrem frequentemente enquanto o cão não está envolvido nestas tarefas. Sob estas circunstâncias, é muito difícil para os tratadores de cães-guia, de sinalização ou de serviço recuperar custos potenciais incorridos devido a estes ataques, tais como despesas médicas ou perda de salário.
Esta conta irá expandir as provisões que fornecem proteção para cães-guia, de sinalização ou de serviço, eliminando a exigência de que o guia, cão ou cão de serviço esteja no cumprimento de suas funções.
Esta lei ajudará muito as pessoas das comunidades cegas ou deficientes a lidar com os custos financeiros e pessoais prejudiciais associados aos ataques contra seu guia, sinal ou cão de serviço.
Seu apoio e patrocínio a esta importante legislação é apreciado, pois estenderá as proteções para as comunidades que são freqüentemente ignoradas. Por favor, aceite esta carta como apoio à AB 1865: “Guia, sinal e cão de serviço”: Lesão ou Morte”
Respectfully,
Jenee Alleman, Presidente da AADB
Cc: Membro da Assembleia Reginald Byron Jones-Sawyer, Ir.., Presidente
Comité de Segurança Pública da Assembleia
Membro da Assembleia Tom Lackey, Vice-Presidente
Comité de Segurança Pública da Assembleia
13 de Fevereiro de 2018
Interessado em ir a um Retiro de Surdos-Bros em 2018? Verifique em nosso menu de navegação “DeafBlind Camp” Todos os seus recursos de “uma parada”!
Dezembro 2, 2017
Por favor, suporte e informe à FCC sua preocupação contra a remoção da Neutralidade da Rede. A remoção da Neutralidade da Rede afetará o futuro das comunicações de Surdos e Surdos-Blind pela Internet. Clique no seguinte link do NAD para saber mais sobre como você pode ajudar.
Agosto 2017 Newsletter
Posted: 25 de Agosto de 2017
Aqui está a Edição de Agosto de 2017 da AADB Newsletter! Leia a nossa newsletter em: http://www.aadbnewsletter.wordpress.com
Carta aberta ao RID & CASLI
Posted: 11 de julho de 2017
Agenda mencionada pelo NAD:
Muitos membros,
Muitas organizações, incluindo o NAD, escrevem em conjunto para perguntar sobre a situação e os planos para a Certificação Nacional de Intérpretes (NIC). A decisão do Registro de Intérpretes para Surdos, Inc., de 4 de agosto de 2015. (RID) de colocar o NIC em uma moratória teve um impacto significativamente adverso na comunidade de surdos e duros de ouvido, intérpretes de língua de sinais, aspirantes a intérpretes de língua de sinais e entidades que confiam na certificação para proteger a qualidade dos serviços de interpretação de língua de sinais dentro de sua organização, estado ou áreas de serviço. Aqui estão os dois links para ASL e Inglês abaixo:
- ASL: https://youtu.be/B-XFv50vLLw
- Inglês: https://www.nad.org/2017/07/10/open-letter-to-the-rid-casli/
Junho 2017 Newsletter
Posted: 20 de junho de 2017
Aqui está a edição de junho de 2017 da AADB Newsletter! Leia a nossa newsletter em: http://www.aadbnewsletter.wordpress.com
Atualizar!: Nova página de negócios do Facebook!
Posted: 26 de Maio de 2017
Siga-nos para receber notificações sobre as nossas actividades, bem como anúncios no nosso Boletim bimensal e as datas para assistir ao “Board of Directors” nas reuniões do AADB Open Board. Não perca! Como nós em https://www.facebook.com/AADB1937/
2017 Boletins Bimensais do BADB
Posto em 10 de maio de 2017
Consulte nosso Boletim Bimensal do BAD! Aqui está o link: http://www.aadbnewsletter.wordpress.com