Bem, como você pode ver, minhas férias – pelo menos do blog – demoraram um pouco mais do que eu esperava originalmente. Mas eu me diverti um pouco, viajei um pouco, peguei alguns livros novos, e até tornei meu computador um pouco mais fácil de trabalhar.
Um novo site que eu comecei a seguir e altamente recomendável é o Ethan Dor-Shav’s The Hebrew-Wisdom Dictionary. Alguns pensamentos profundos e insights originais – espero ter alguns posts relacionados ao seu trabalho no futuro.
Esperava que o meu último quiz o maricasse durante a minha pausa. Mas eu nem sequer tenho um palpite! Então agora que estou de volta, você pode tentar.
Um livro que eu terminei de ler durante minhas férias foi a última parte da série Harry Potter. Não há muito hebraico lá dentro, mas encontramos o feitiço assassino “Avada Kedavra”. A própria J.K. Rowling acredita que ele vem de Aramaic:
Alguém sabe de onde veio a avada kedavra? É um feitiço antigo em aramaico, e é o original de abracadabra, que significa “deixar a coisa ser destruída”. Originalmente, era usado para curar doenças e a “coisa” era a doença, mas eu decidi fazer dela a “coisa” como na pessoa que estava na minha frente. Eu tomo muitas liberdades com coisas como essa. Eu as torço e as faço minhas.
Embora seja difícil discordar de um escritor talentoso e bem-sucedido como o Rowling, eu não acredito muito nisso. Antes de mais nada, ela não fornece uma fonte aqui. Em segundo lugar, ela cai em uma longa lista de teorias que ligam a palavra abracadabra com hebraico ou aramaico:
- אברא כדברא – avra k’davra – “Eu vou criar enquanto falo” (que na verdade é o oposto da intenção de Rowling)
- עברה כדברא – avra k’davra – “Irá passar enquanto falo”
- אברכה אדברה avarcha adabra – “Eu vou abençoar, Vou falar”
- הברכה ודברה – habracha v’davra – “a bênção (talvez um eufemismo para uma maldição) e dever -disease”
- אב, בן, רוח הקודש – av, ben, ruach hakodesh – “pai, filho, espírito santo”
Apesar da tentação de ligar o termo ao hebraico ou aramaico, estou inclinado a seguir Klein, que escreve:
Latina tardia, do grego abracadabra, em que a palavra c (= s) foi mal lida para k. Foi originalmente escrita como uma fórmula mágica sobre pedras de abraxas, de onde seu nome.
Mas não desista dos fãs de Harry Potter! Eu encontrei duas coincidências interessantes para mantê-lo indo.
Primeiro de tudo, a Enciclopédia Judaica escreve sobre “abracadabra” que:
Primeiro aparece nos escritos de Severus Sammonicus, um médico gnóstico do século II d.C.
(destacando o meu*)
E no dicionário hebraico de Klein, a entrada imediatamente antes de אברקדברא abracadabra é אברק avrek, que significa nada menos que Sirius (a estrela)!
*Sim, eu sei que o nome provavelmente era Serenus, mas estamos lidando com ficção aqui, então eu estou ficando com a opção mais interessante…