- EXEGESIS:
- O CONTEXTO:
- 2 REIS 2:1-3. QUANDO YAVEH WOWEH TOMOU ELIJAH INTO HEAVEN
- 2 REIS 2:4-5. ELISHA, POR FAVOR ESPERE AQUI
- 2 REIS 2:6-8. ELIJAH TOOK HIS MANTLE AND STRUCK THE WATERS
- 2 REIS 2:9-12. Deixe uma PORÇÃO DOUBLADA DO SEU ESPÍRITO SER SOBRE MIM
- 2 REIS 2:13-14. ELE COLOCA O MANTO DE ELIJAH
- 2 REIS 2.15-19. POSTSCRIPT
- BIBLIOGRAFIA:
EXEGESIS:
O CONTEXTO:
Após o confronto entre Elias e os profetas de Baal no Monte Carmelo (1 Reis 18), Elias fugiu da ira de Jezabel e caiu em desespero (1 Reis 19:1ss.). Javé assegurou-lhe que havia sete mil que não se tinham curvado a Baal, e disse-lhe para ungir Hazael como rei sobre Arão e Jeú como rei sobre Israel e Eliseu como sucessor de Elias (1 Reis 19:15-16). Eliseu tornou-se discípulo de Elias (1 Reis 19:19-21), mas depois desapareceu da narrativa. Agora ouvimos falar dele mais uma vez enquanto ele se prepara para suceder a Elias (2 Reis 2).
Os nomes dos profetas são instrutivos. “El” é uma palavra para Deus. O nome de Elias (Hebraico: ˒ē∙liy∙yāˊ∙hū) significa El é Yah ou “Deus é Yahweh”. O nome de Eliseu (hebraico: ˒ěl-∙˒ělî∙šā˓ˊ – “Deus é salvação”) é semelhante em pronúncia e significado ao nome de Josué (hebraico: yeho-sua – “Yahweh salva”).
“Ao longo de seu ministério, Elias é um novo Moisés, e Eliseu é seu Josué. Acabe é Faraó, e uma vez que seu filho morre (Páscoa), Elias e Eliseu deixam a terra cujos deuses são derrotados e cujo príncipe está morto (êxodo). Elias parte para o outro lado do Jordão, como faz Moisés, enquanto Eliseu volta para levar adiante uma conquista, começando significativamente em Jericó” (Leithart, 172; ver também Thomas L. Brodie, The Crucial Bridge: The Elijah-Elisha Narratives as an Interpretive Synthesis of Genesis-Kings and a Literary Model for the Gospels ). (NOTA: Acazias era filho de Acabe, e sua morte é registrada em 2 Reis 1:17-18).
2 REIS 2:1-3. QUANDO YAVEH WOWEH TOMOU ELIJAH INTO HEAVEN
1 Aconteceu, quando Yahweh (hebraico: yhwh – Yahweh) levaria Elias por um turbilhão ao céu, que Elias foi com Eliseu de Gilgal. 2Elias disse a Eliseu: “Por favor, espera aqui, porque Javé me enviou até Betel”
Eliseu disse: “Como Javé vive, e como a tua alma vive, eu não te deixarei”. Então desceram a Betel.
3 Os filhos dos profetas que estavam em Betel vieram a Eliseu, e disseram-lhe: “Sabes que Javé vai tirar o teu mestre da tua cabeça hoje?”
Ele disse: “Sim, eu sei; cala-te.”
“Aconteceu, quando Javé levou Elias por um redemoinho até ao céu” (v. 1a). Javé decidiu levar Elias para o céu por um redemoinho. A vida de Elias tem sido tempestuosa, e sua partida também será tempestuosa.
“que Elias foi com Eliseu de Gilgal” (v. 1b). A viagem que Elias e Eliseu traçam nestes versos (Gilgal a Betel a Jericó ao rio Jordão) parece ser sinuosa. Se este é o Gilgal no rio Jordão (ver Josué 4,1-9), a viagem começa e termina no Jordão. Betel está localizado a alguns quilômetros ao norte de Jerusalém. Jericó está localizada a cerca de 20 km a leste de Betel e a cerca de 10 km a oeste do rio Jordão. Uma vez que Elias e Eliseu estão no caminho de Betel até o rio Jordão, Jericó é uma parada lógica ao longo do caminho.
No entanto, o significado desses lugares tem mais a ver com sua história do que sua geografia. Gilgal é onde os israelitas atravessaram o rio Jordão para ocupar a Terra Prometida (Josué 4:1-9). Betel é mencionado várias vezes no relato de Israel ocupando a Terra Prometida (Josué 7:2, 8:9, 12, 17; 12:9, 16; 16:1). Jericó foi o local da primeira grande vitória de Israel na ocupação da Terra Prometida (Josué 6). O rio Jordão é a barreira que os israelitas cruzaram para ocupar a Terra Prometida (Josué 3). Ao visitar estes lugares, Elias está se reconectando com as narrativas do grande Josué do início da história de Israel.
“Elias disse a Eliseu: ‘Por favor, espere aqui, pois Yahweh (yhwh – Yahweh) me enviou até Betel’. Elisha disse: ‘Como Yahweh (yhwh – Yahweh) vive, e como a tua alma vive, eu não te deixarei’. Então eles desceram para Betel” (v. 2). Elias três vezes (v. 2, 4, 6) diz a Eliseu para ficar onde ele está e Eliseu três vezes insiste em acompanhar Elias na sua viagem. Em cada ocasião, Elias diz que Javé o enviou para um determinado lugar, e em cada ocasião Eliseu invoca o nome de Javé para explicar porque insiste em acompanhar Elias. Não nos dizem por que Elias quer que Eliseu fique para trás. Talvez ele acredite que Yahweh pretende que ele viaje sozinho. Talvez ele esteja testando o compromisso de Eliseu.
“Os filhos dos profetas que estavam em Betel vieram a Eliseu, e disseram-lhe: ‘Sabes que Javé vai tirar o teu amo da tua cabeça hoje?’Ele disse: ‘Sim, eu sei; cala-te'” (v. 3). Em três ocasiões em três locais diferentes (v. 3, 5, 7), Elias e Eliseu encontram três companhias diferentes de profetas. Nas duas primeiras ocasiões, os profetas dizem a Eliseu que Javé levará Elias naquele mesmo dia, e em ambas as ocasiões Eliseu silencia os profetas. Na terceira ocasião, os profetas simplesmente observam enquanto Elias enrola sua lareira, bate no rio e divide a água.
2 REIS 2:4-5. ELISHA, POR FAVOR ESPERE AQUI
4Elijah disse-lhe: “Elisha, por favor espera aqui, pois Yahweh enviou-me a Jericó.”
Ele disse: “Como Yahweh vive, e como a tua alma vive, eu não te deixarei”. Então eles vieram a Jericó.
5 Os filhos dos profetas que estavam em Jericó aproximaram-se de Eliseu, e disseram-lhe: “Sabes que Yahweh vai tirar o teu mestre da tua cabeça hoje?”
Ele respondeu: “Sim, eu sei disso. Cala-te”.”
Vê os comentários nos versículos 2-3.
2 REIS 2:6-8. ELIJAH TOOK HIS MANTLE AND STRUCK THE WATERS
6Elijah disse-lhe: “Por favor espera aqui, pois Yahweh enviou-me para o Jordão.”
Ele disse: “Como Yahweh vive, e como a tua alma vive, eu não te deixarei.” Ambos continuaram.
7Muitos homens dos filhos dos profetas foram, e ficaram ao lado deles à distância; e ambos ficaram ao pé do Jordão. 8Elias tomou o seu manto, envolveu-o e bateu nas águas, e foram divididos aqui e ali, de modo que os dois passaram por terra seca.
“Elias tomou o seu manto, envolveu-o e bateu nas águas, e foram divididos aqui e ali, de modo que os dois passaram por terra seca” (v. 8). Isto é uma reminiscência de Moisés no Mar Vermelho. Na direção de Javé, Moisés levantou seu bastão e o estendeu sobre as águas para dividir as águas de modo que os israelitas pudessem atravessar o mar em terra seca (Êxodo 14:16, 21-22).
Isto também lembra Israel atravessando o Jordão em terra seca (Josué 3). Nesse caso, quando os sacerdotes que levavam a arca entraram na água do rio Jordão, a água parou de correr e ficou em uma única pilha para que todo Israel pudesse atravessar o rio em terra seca (Josué 3:17). Javé usou esta ação para exaltar Josué “para que eles saibam que como eu estava com Moisés, assim eu estarei com você” (Josué 3:7).
Moses, Josué, e Elias usam cada um o seu símbolo da autoridade dada por Deus (bastão, arca, ou manto) para cumprir a tarefa.
Um manto é um manto exterior usado para proteção contra os elementos e, como certas peças de vestuário hoje (vestes litúrgicas, vestes acadêmicas), pode significar o status ou a posição de cada um.
“de modo que os dois foram para o chão seco” (v. 8b). Quando Elias e Eliseu atravessam o Jordão, passam da “terra assentada governada pelo rei para o deserto, a terra inescrutável do mistério” (Brueggemann, Smyth & Helwys, 295). Foi no deserto que Israel Yahweh moldou o povo de Israel após sua partida do Egito, e foi no deserto que Elias começou seu ministério (1 Reis 17:3). O deserto é um país áspero que encoraja o povo a confiar em Deus. O deserto continuará a ter significado espiritual no Novo Testamento (Mateus 3:1, 3; 4:1, etc.).
2 REIS 2:9-12. Deixe uma PORÇÃO DOUBLADA DO SEU ESPÍRITO SER SOBRE MIM
9 Aconteceu, quando eles tinham passado, que Elias disse a Eliseu: “Pergunte o que farei por você, antes que eu seja tomado de você”
Elisha disse: “Por favor, deixe uma porção dupla do seu espírito estar sobre mim”
10 Ele disse: “Você pediu uma coisa difícil. Se me vires quando eu for tomado de ti, assim será para ti; mas se não, não será assim”
11 Aconteceu que, indo eles ainda, e falando, eis que uma carruagem de fogo e cavalos de fogo os separaram; e Elias subiu por um redemoinho ao céu. 12Eliseu viu-o, e gritou: “Meu pai, meu pai, os carros de Israel e os seus cavaleiros!”
Ele não o viu mais; e pegou nas suas próprias roupas, e as rasgou em dois pedaços.
“Pergunta o que farei por ti” (v. 9a). Elias não promete dar a Eliseu o que ele pedir, mas simplesmente convida-o a pedir.
“antes que eu seja tirado de ti” (v. 9b). Elias obviamente sabe que ele será tirado. Nós não sabemos quando ele aprendeu isto ou se ele sabe a maneira como será levado.
“por favor deixe uma porção dupla do seu espírito estar em mim” (v. 9c). Alguns estudiosos acreditam que Eliseu está pedindo uma porção dupla da capacidade profética de Elias (Leithart, 174), mas a maioria pensa que ele está pedindo a porção dupla da herança que é o direito do primogênito (Deuteronômio 21:17). Uma porção dupla de uma herança não seria o dobro do valor material do pai. Pelo contrário, o pai dividiria a herança em partes iguais – o número de partes igual ao número de filhos mais um. Por exemplo, um pai com cinco filhos dividiria a herança em seis partes. Ele daria ao filho primogênito duas partes e a cada outro filho uma parte. O primogênito herdaria assim o dobro do que qualquer um de seus irmãos, mas muito menos do que o valor total do pai – certamente não o dobro do valor do pai.
Neste caso, Eliseu não está pedindo a Elias que lhe dê uma herança material (terra ou dinheiro), mas está pedindo “uma parte dupla do seu espírito” – uma herança espiritual. Isto não é uma coisa pequena. O espírito de Elias lhe deu poder sobre a morte (1 Reis 17:17-24) e reis (1 Reis 21) (Brueggemann, Textos para Pregação, 174).
“Você pediu uma coisa difícil” (v. 10a). Este pedido é “uma coisa difícil” porque Elias não tem o poder de transmitir sua autoridade espiritual a Eliseu. Somente Yahweh pode conceder tal dom. Elias sabe que Javé designou Eliseu como seu sucessor (1 Reis 19:16), mas não pode ditar a Javé os termos da sucessão.
“Se me vires quando eu for tomado de ti, assim será para ti; mas se não, não será assim” (v. 10b). Elias dá a Eliseu o sinal pelo qual Eliseu saberá se Yahweh deferiu ou não o seu pedido. Se ele vê Elias sendo levado, o presente será concedido. Caso contrário, não.
“Aconteceu, como eles ainda continuavam, e falavam, que eis que uma carruagem de fogo e cavalos de fogo os separavam” (v. 11a). Carruagens e cavalos são símbolos do poder militar. “Mas, em uma nação cavalgada com a adoração de Baal, eles (são) uma refutação da falsa afirmação de que Baal (é) o ‘cavaleiro das nuvens’. Só Deus ‘cavalga sobre os céus para sua ajuda, Em sua excelência sobre os céus’ (Dt 33.26)” (Inrig, 205; veja também Deuteronômio 20.1; 2 Reis 6.15-17).
Na história de Israel, o fogo tem sido muitas vezes um sinal da presença de Deus (Êxodo 3.2; 13.21; 19.18; 24.17; Deuteronômio 4.12). Javé usou o fogo para demonstrar seu poder em duas ocasiões na vida de Elias, principalmente quando o fogo do céu consumiu o sacrifício de Elias no Monte Carmelo (1 Reis 18). Mais tarde, Elias denunciou o rei Acazias, filho de Acabe, e Acazias enviou um capitão com cinqüenta soldados para capturar Elias. Elias chamou fogo do céu para consumir o capitão e seus soldados – uma ação que ele repetiu com um segundo grupo de soldados (2 Reis 1:9-12).
A carruagem de fogo e os cavalos de fogo separam Elias de Eliseu. Eliseu tem insistido em ir com Elias aonde quer que ele vá, mas a carruagem de fogo e os cavalos o impedem de fazê-lo desta vez.
“e Elias subiu por um turbilhão ao céu” (v. 11b). Normalmente imaginamos Elias a ter cavalgado na carruagem de fogo para o céu. Entretanto, alguns estudiosos interpretam o versículo 11b para significar que Elias subiu num redemoinho e não numa carruagem (Wiseman, 195; Fretheim, 138; Brueggemann, Smyth & Helwys, 297). Mas parece possível que Elias tenha cavalgado na carruagem enquanto ele ascendia no redemoinho (House, 257).
Elijah é o segundo homem a ser honrado por escapar da morte. Enoque foi o primeiro (Gênesis 5:24).
“Eliseu viu, e gritou: ‘Meu pai, meu pai'” (v. 12a). Elias e Eliseu gozaram a relação de um profeta e seu discípulo, que é muito parecida com a de um pai e um filho. Não seria incomum para um discípulo chamar seu profeta de “pai”
“as carruagens de Israel e seus cavaleiros” (v. 12b). Não podemos saber com certeza o que Elias quer dizer com esta frase. Ele poderia estar vendo uma grande visão de uma hoste celestial, ou poderia estar se referindo ao ministério de Elias para Israel – um ministério mais poderoso que os carruagens e cavaleiros.
Em qualquer caso, Elias prometeu que Eliseu saberia que seu pedido seria concedido se ele visse Elias sendo levado – e é claro que Eliseu vê isso.
“Ele não o viu mais: e ele pegou suas próprias roupas, e as rasgou em dois pedaços” (v. 12c). Como todas as grandes visões, esta chega ao fim. Elisha rasga a sua roupa como sinal de luto. Ele perdeu o seu mentor e amigo mais próximo. Agora a responsabilidade pela profecia cairá sobre seus ombros.
2 REIS 2:13-14. ELE COLOCA O MANTO DE ELIJAH
13 Ele pegou também o manto de Elias que caiu dele, e voltou, e ficou ao pé da margem do Jordão. 14Ele tomou o manto de Elias que caiu dele, e feriu as águas, e disse: “Onde está Javé, o Deus de Elias? Quando ele também bateu nas águas, elas foram divididas aqui e ali; e Eliseu passou por cima.
“Ele tomou também o manto de Elias que caiu dele, e voltou, e ficou à margem do Jordão” (v. 13). Elias não deixa nada de material para trás como herança, exceto este manto. O manto, porém, significa sua autoridade como profeta de Javé, e esse é o verdadeiro legado de Elias.
“Ele tomou o manto de Elias que caiu dele, e bateu nas águas, e disse: ‘Onde está Javé, o Deus de Elias?’ Quando ele também bateu nas águas, elas foram divididas aqui e ali; e Eliseu passou por cima” (v. 14). O paralelo entre esta ação e a de Moisés estendendo sua mão para dividir o Mar Vermelho (Êxodo 14.21) é óbvio.
A habilidade de Eliseu de dividir as águas confirma que ele agora possui os poderes espirituais de Elias.
2 REIS 2.15-19. POSTSCRIPT
Nestes versos (não incluídos nas leituras lecionárias), uma companhia de profetas implora a Eliseu que lhes permita enviar cinqüenta homens fortes para procurar Elias. Eliseu inicialmente nega o pedido deles, mas eventualmente ele sucumbe às suas repetidas súplicas. Eles procuram, mas não encontram nada. Isto serve para confirmar que Elias foi transportado para o céu em vez de ser atirado através da paisagem por um redemoinho.
SCRIPTURE QUOTATIONS are from the World English Bible (WEB), a public domain (no copyright) modern English translation of the Holy Bible. A Bíblia Mundial Inglesa é baseada na versão padrão americana (ASV) da Bíblia, a Biblia Hebraica Stutgartensa Antigo Testamento, e o Texto da Maioria Grega Novo Testamento. A ASV, que também é de domínio público devido a direitos autorais vencidos, foi uma tradução muito boa, mas incluiu muitas palavras arcaicas (hast, shineth, etc.), que a WEB atualizou.
BIBLIOGRAFIA:
Achtemeier, Elizabeth, em Van Harn, Roger (ed.), The Lectionary Commentary: Exegese Teológica para o Texto de Domingo. As Primeiras Leituras: The Old Testament and Acts (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 2001)
Brueggemann, Walter, Smyth & Helwys Bible Commentary: 1 & 2 Kings (Macon, Georgia: Smyth & Helwys Publishing, Incorporated, 2000)
Brueggemann, Walter; Cousar, Charles B.; Gaventa, Beverly R.; e Newsome, James D., Textos para Pregação: Um Comentário Leccionário Baseado no NRSV – Ano B (Louisville: Westminster John Knox Press, 1993)
Dilday, Russell H., The Preacher’s Commentary: 1 & 2 Reis (Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1987)
Fretheim, Terence E., Westminster Bible Companion: 1-2 Reis (Louisville: Westminster John Knox Press, 1999)
Hens-Piazza, Gina, Abingdon Old Testament Commentaries: 1-2 Reis (Nashville: Abingdon Press, 2006)
Hinton, Linda B., Basic Bible Commentary: Primeiro e Segundo Reis (Nashville: Abingdon Press, 1988)
Hobbs, T. R., Word Biblical Commentary: 2 Kings, Vol. 13 (Dallas, Word Books, 1985)
House, Paul R., New American Commentary: 1, 2 Reis, Vol. 8 (Broadman & Holman Publishers, 1995)
Inrig, Gary, Holman Old Testament Commentary: I & II Reis (Nashville: Holman Reference, 2003)
Leithart, Peter, Brazos Theological Commentary on the Bible: 1 & 2 Reis (Grand Rapids: Brazos Press, 2006)
Nelson, Richard D., Interpretation Commentary: I e II Reis (Louisville: John Knox Press, 1987)
Provan, Iain W., New International Biblical Commentary: 1 e 2 Reis (Peabody, Massachusetts, Hendrickson Publishers, 1995)
Seow, Choon-Leong, The New Interpreters Bible: 1-2 Kings, Vol. III (Nashville: Abingdon Press, 1999)
Smith, Norman H. (Exegesis) e Sockman, Ralph W. (Exposition), The Interpreter’s Bible: Reis, Crônicas, Esdras, Neemias, Jó (Nashville: Abingdon Press, 1954)
Tucker, Gene M. in Craddock, Fred B.; Hayes, John H.; Holladay, Carl R.; Tucker, Gene M., Preaching Through the Christian Year, B (Valley Forge: Trinity Press International, 1993)