Para saber acentuar as palavras em espanhol, basta conhecer algumas regras básicas e algumas particularidades a ter em conta.
Para acentuação, as palavras são classificadas em quatro grupos: agudas, planas, sdrújulas e sobreesdrújulas.
PALABRAS AGUDAS
São aquelas cuja sílaba tônica é a última. Exemplo: visão (visione), metade (metà), cidade (città).
Estas palavras têm um acento quando terminam em “n”, “s” ou vogal. Exemplo: perfeição (perfezione); talvez (forse); café (caffè).
PALAVRAS DE PALAVRAGEM
São palavras cuja sílaba tônica é a penúltima sílaba. Exemplo: casa (casa), coche (macchina), fácil (facile).
Estas palavras têm um acento quando NÃO terminam em “n”, “s” ou vogal. Exemplo: lápis (matita), fácil (facile).
SDRUGLED WORDS
Estas são palavras cuja sílaba estressada é a sílaba antepenúltima. Exemplo: diálogo (dialogo), médico (dottore).
Estas palavras são sempre sublinhadas.
SUPPER SUDUPLEXALLOWS
Estas são palavras cuja sílaba tônica é a anterior à sílaba antepenúltima. Exemplo: dígaselo (glielo dica), cómpramelo (comppramelo).
Como com palavras sdruff, estas palavras são sempre sublinhadas.
Além destas quatro regras básicas, devemos ter em conta DIPTONGOS, HIATOS e TRIPTONGOS.
Difthongs e hiatos são combinações de duas vogais e a diferença entre as duas é que se as duas vogais fazem parte da mesma sílaba, temos um diphthong e se, pelo contrário, fazem parte de sílabas diferentes, temos um hiato.
Os ditongos podem ser formados pelas seguintes combinações de vogais:
- Uma vogal aberta (/a/, /e/, /o/) precedida ou seguida por uma vogal fechada sem estresse (/i/, /u/). A tensão é sempre colocada na vogal aberta, de acordo com as regras gerais. Exemplo: cambiar (sem stress porque é agudo e termina em “r”); estáis (stress porque é agudo e termina em “s”).
- Duas vogais fechadas diferentes (/i/, /u/). Neste caso, se houver um stress, ele é colocado na segunda vogal. Exemplo: ciudad (sem acento porque é plano e termina em “d”); acuífero (com acento porque é um “d”).
Hiatus pode ser formado pelas seguintes combinações:
- Duas vogais iguais. Exemplo: créeme, poseer… São acentuadas de acordo com as regras gerais de acentuação.
- Duas vogais abertas diferentes (/a/, /e/, /o/). Exemplo: Jaén, león… São acentuadas de acordo com as regras gerais de acentuação.
- Uma combinação de uma vogal fechada estressada (/i/, /u/) seguida de uma vogal aberta sem estresse (/a/, /e/, /o/). Exemplo: coruja, aja… São sempre estressadas.
- Combinação de uma vogal aberta sem estresse (/a/, /e/, /o/) seguida por uma vogal fechada estressada (/i/, /u/). Exemplo: oír, país, maúlla… Eles são sempre estressados.
Finalmente, triptongos são combinações de três vogais dentro da mesma sílaba. A sua estrutura é necessariamente a de vogal fechada sem estresse + vogal aberta sem estresse + vogal fechada sem estresse. Eles seguem as regras gerais de acentuação e o stress vai sempre para a vogal aberta (a central). Exemplos: cambiéis, Uruguai…
Depois de ter estudado as regras básicas de acentuação, vamos entrar nas particularidades que devemos ter em conta a fim de acentuar correctamente todas as palavras espanholas.
- Monosílabas (palavras com apenas uma sílaba) nunca são stressadas, excepto aquelas que, para as diferenciar de outra palavra homónima, têm um stress diacrítico (um stress que só é usado para diferenciar estas palavras e que veremos mais tarde). Exemplos: Sal (venda), mar (égua), piel (pele), vas (vai)…
- Advérbios terminados em -mente são sublinhados de acordo com as regras acima aplicadas à palavra resultante da remoção do sufixo. Exemplo: rápido (tem um acento porque a palavra rapidamente é uma palavra acentuada); apenas (não tem um acento porque a palavra apenas é plana e termina numa vogal, portanto não tem um acento).
- Quando os pronomes são adicionados a um verbo, as regras gerais aplicam-se ao composto, mas, se o verbo sem pronomes tinha um acento, o acento é mantido mesmo que as regras não o exijam. Exemplo: coge > cógelo; sostén > sosténlo.
- Palavras compostas: quando uma palavra faz parte de outra palavra composta como o primeiro elemento da mesma, perde o acento que lhe corresponde: décimo > decimoséptimo. No entanto, em compostos de adjetivos unidos por hífens, cada elemento manterá sua pronúncia e estresse: hispano-soviético; crítico-biográfico.
Finalmente, vamos focar no acento diacrítico.
O til diacrítico permite-nos diferenciar palavras homónimas, ou seja, palavras que têm a mesma forma, mas o seu significado é diferente.
SEM TILDE | COM TILDE DIÁRTICO | ||
de | Preposição. Exemplo: casa de Maria. | dé | Do verbo dar. Exemplo: Preciso que me dê as chaves. |
el | Artigo. Exemplo: O homem é alto. | he | Nome pessoal. Exemplo: Ele é alto. |
mas | Conjunção adversa. Exemplo: Eu sabia que não era necessário, mas queria vir. | mais | Adverb de quantidade. Exemplo: Eu estava tão cansado que não conseguia mais andar. |
my | Adjectivo possessivo. Exemplo: A minha casa é muito grande. Nota musical. Exemplo: A mi está sempre desafinada. | mí | Pronome pessoal. Exemplo: Eu gosto do teatro. |
se | Nome pessoal. Exemplo: Ele estudou para o exame em uma noite. | se | Perverb forma dos verbos ser ou sabre. Exemplos: Seja bom com eles / Eu não sei a resposta. |
se | Conjunção condicional. Exemplo: Se você estudar, você passará no exame. | yes | Adverb de afirmação. Exemplo: Sim, eu sou espanhol. Pronome pessoal. Exemplo: Ele só fala de si mesmo. |
te | Pronome pessoal. Exemplo: Você gosta de música clássica? | té | Substantivo (bebida). Exemplo: Eu adoro chá. |
tu | Adjectivo possessivo. Exemplo: A sua irmã é muito inteligente. | you | Pronome pessoal. Exemplo: Você trabalha demais. |
.