Habría este verbul haber conjugat la persoana I sau a III-a prezent; abría, pe de altă parte, este verbul abrir conjugat la persoana I sau a III-a condițional.
Ca atare, ambele sunt omofone, sunând la fel la ureche. Cu toate acestea, ele diferă în ortografie printr-un h.
Când să folosești abría
Abría este verbul abrir conjugat la persoana întâi și a treia singular a modului indicativ preterit imperfect. Înseamnă a descoperi ceea ce era închis, a extinde ceea ce era micșorat, a despărți sau împărți ceva, a începe ceva etc.
De exemplu:
- A deschis fereastra din când în când pentru a se uita afară.
- Cursul de engleză s-a deschis în fiecare an.
- Magicianul și-a deschis încet mâna în fața privirii uimite a copiilor.
Când să folosești habría
Habría este verbul haber conjugat la persoana întâi și a treia singular a modului indicativ simplu condițional. Poate fi folosit ca verb auxiliar pentru formarea timpurilor compuse sau a perifrazelor verbale. Poate fi folosit și ca impersonal, ca echivalent al faptului de a se întâmpla sau de a avea loc, al unui lucru care are loc sau se face, de a fi necesar sau convenabil, sau de a fi sau de a exista.
De exemplu:
- Aș fi vrut să fac lucrurile altfel.
- Aș fi acționat așa cum cere legea în astfel de cazuri.
- Dacă aș fi știut de interesul tău, ți-aș fi cerut ajutorul de la început.
- Potrivit profețiilor lui Nostradamus, anul acesta va avea loc o mare catastrofă.
- În ciuda absenței directorului, astăzi după-amiază va avea loc o ședință a personalului.
- Ar trebui să ai răbdare în astfel de situații, dar eu m-am săturat.
- Nu am numărat, dar bănuiesc că ar fi în jur de cincizeci de oameni în sală.
- În acea lume imaginară, ar exista justiție socială și fericire fără limite.