Declarația de obiective și motive anexată la Proiectul de lege privind Constituția (al nouălea amendament), 1960 (Proiect de lege nr. 90 din 1960), care a fost promulgată sub numele de THE CONSTITUTION (Ninth Amendment) Act, 1960
Statement of OBJECTS AND REASONS
Acordurile dintre guvernele Indiei și Pakistanului din 10 septembrie 1958, 23 octombrie 1959 și 11 ianuarie 1960 au soluționat anumite litigii de frontieră dintre guvernele Indiei și Pakistanului referitoare la frontierele statelor Assam, Punjab și Bengalul de Vest, precum și la teritoriul Uniunii Tripura.
În conformitate cu aceste acorduri, anumite teritorii urmează să fie transferate Pakistanului după demarcație. În lumina avizului consultativ al Curții Supreme în Referința specială nr. 1 din 1959, se propune modificarea primei liste a Constituției printr-o lege care să se refere la articolul 368 al acesteia, pentru a da efect transferului acestor teritorii.
NEW DELHI; JAWAHARLAL NEHRU.
12 decembrie 1960.
LEGEA CONSTITUȚIEI (A NOUA MODIFICARE), 1960
O lege care modifică în continuare Constituția Indiei pentru a da efect transferului anumitor teritorii către Pakistan în conformitate cu acordurile încheiate între guvernele Indiei și Pakistanului.
Să fie promulgată de Parlament în al unsprezecelea an al Republicii India după cum urmează:-
1. Titlu scurt.
1. Titlul scurt.
2. Definiții.
2. Definiții.
3. Definiții. În prezenta lege,-
(a) „zi desemnată” înseamnă data_661 pe care guvernul central o poate desemna, prin notificare în Monitorul Oficial, ca dată pentru transferul teritoriilor către Pakistan în conformitate cu acordurile indo-pakistaneze, după ce a făcut ca teritoriile care urmează să fie astfel transferate și menționate în prima anexă să fie demarcate în acest scop, și pot fi desemnate date diferite1 pentru transferul acestor teritorii din diferite state și din teritoriul Uniunii Tripura;
(b) „Acorduri indo-pakistaneze” înseamnă Acordurile din 10 septembrie 1958, 23 octombrie 1959 și 11 ianuarie 1960, încheiate între guvernele Indiei și Pakistanului, ale căror extrase relevante sunt prevăzute în cel de-al doilea calendar;
(c) „teritoriu transferat” înseamnă acea parte din teritoriile cuprinse în acordurile indo-pakistaneze și menționate în prima anexă care este delimitată în scopul de a fi transferată Pakistanului în conformitate cu acordurile menționate.
3. Modificarea primei liste din Constituție.Începând cu ziua stabilită, în Prima anexă la Constituție,-
(a) în paragraful referitor la teritoriile statului Assam se adaugă la sfârșit cuvintele, parantezele și cifrele „și teritoriile menționate în partea I a primei anexe la Legea din 1960 privind Constituția (al nouălea amendament)”;
(b) la alineatul referitor la teritoriile statului Punjab, se adaugă la sfârșit cuvintele, parantezele și cifrele „dar cu excepția teritoriilor menționate în partea II din prima anexă la Legea din 1960 privind Constituția (al nouălea amendament)”;
(c) la alineatul referitor la teritoriile statului Bengalul de Vest, se adaugă la sfârșit cuvintele, parantezele și cifrele „dar cu excepția teritoriilor menționate în partea III din prima anexă la Legea din 1960 privind Constituția (al nouălea amendament)”;
(d) la alineatul referitor la întinderea teritoriului Uniunii din Tripura, se adaugă la sfârșit cuvintele, parantezele și cifrele „dar cu excepția teritoriilor menționate în partea IV din prima anexă la Legea din 1960 privind Constituția (al nouălea amendament)”.
PARTEA I
Teritoriul transferat în ceea ce privește punctul (7) de la alineatul (2) din Acordul din 10 septembrie 1958 și punctul (i) de la alineatul (6) din Acordul din 23 octombrie 1959.
PARTEA II
Teritoriul transferat în ceea ce privește punctul (i) și punctul (iv) de la alineatul (1) din Acordul din 11 ianuarie 1960.
PARTEA III
Teritoriul transferat în legătură cu punctul (3), punctul (5) și punctul (10) de la alineatul (2) din Acordul din 10 septembrie 1958 și cu alineatul (4) din Acordul din 23 octombrie 1959.
Partea a IV-a
Teritoriul transferat în legătură cu punctul (8) din paragraful 2 al Acordului din 10 septembrie 1958.
A doua anexă
1. EXTRACTE DIN NOTA CARE CONȚINE ACORDUL DIN DATA DE 10 SEPTEMBRIE 1958
2. În urma discuțiilor, s-a ajuns la următoarele acorduri:-
(3) Uniunea Berubari nr. 12
Aceasta va fi împărțită astfel încât să dea jumătate din zonă Pakistanului, cealaltă jumătate adiacentă Indiei fiind păstrată de India. Divizarea Uniunii Berubari nr. 12 va fi orizontală, pornind de la colțul de nord-est al thana Debiganj.
Divizarea ar trebui să se facă în așa fel încât enclavele Cooch Behar dintre Pachagar thana din Pakistanul de Est și Uniunea Berubari nr. 12 din Jalpaiguri thana din Bengalul de Vest să rămână conectate ca și în prezent cu teritoriul indian și să rămână cu India. Enclavele Cooch Behar situate mai jos între Boda thana din Pakistanul de Est și Berubari Union No. 12 vor fi schimbate odată cu schimbul general de enclave și vor merge la Pakistan.
(5) 24 Parganas—Khulna 24 Parganas—Jessore Dispute de frontieră.
Se convine ca media celor două revendicări respective ale Indiei și Pakistanului să fie adoptată, luând râul ca ghid, pe cât posibil, în cazul celei din urmă dispute (râul Ichhamati).
(7) Regiunile râurilor Piyain și Surma vor fi demarcate în conformitate cu notificările relevante, hărțile de cadastru și, dacă este necesar, înregistrarea drepturilor. Oricare ar fi rezultatul acestei demarcări, resortisanții ambelor guverne să aibă facilitatea de navigație pe aceste două râuri.
(8) Guvernul Indiei este de acord să cedeze în drept perpetuu Pakistanului terenul aparținând statului Tripura la vest de linia de cale ferată, precum și terenul aferent liniei de cale ferată la Bhagalpur.
(10) Se aprobă schimbul vechilor enclave Cooch Behar în Pakistan și enclavele pakistaneze în India, fără a se pretinde compensații pentru suprafața suplimentară care merge în Pakistan.
(Sd.) M. S. A. A. BAIG, ministru de externe, Ministerul Afacerilor Externe și Relațiilor cu Commonwealth-ul, Guvernul Pakistanului.
(Sd.) M. J. DESAI, secretar al Commonwealth-ului, Ministerul Afacerilor Externe, Guvernul Indiei.
NEW DELHI, 10 SEPTEMBRIE 1958.
2. EXTRACTE DIN ACORDUL INTITULAT „DECIZIILE ȘI PRO- CEDURILE CONVENITE PENTRU A PUNE FRONTIEREA DISPUTEI ȘI INCIDENTELOR DE LA FRONTIERA INDO-PAKISTAN DE EST”, DATAT ÎN ZIUA DE 23 OCTOMBRIE 1959.
4. Granița dintre Bengalul de Vest și Pakistanul de Est Peste 1.200 de mile din această frontieră au fost deja demarcate. În ceea ce privește frontiera dintre Bengalul de Vest și Pakistanul de Est în zonele râurilor Mahananda, Burung și Karatoa, s-a convenit că demarcarea se va face în conformitate cu cele mai recente hărți cadastrale susținute de notificările și registrele de drepturi relevante.
6. Frontiera dintre Assam și Pakistanul de Est.
(i) Litigiul referitor la Bagge Award III a fost soluționat prin adoptarea următoarei delimitări raționale în regiunea Patharia Forest Reserve:
De la un punct marcat cu X (H522558) de-a lungul Liniei Radcliffe Line BA pe vechea graniță a Patharia Reserve Boundary, așa cum se arată în foaia de hartă topografică nr. 83D/5, linia de demarcație se întinde în imediata apropiere și în paralel cu drumul de căruțe la sud de acesta până la un punct A (H531554); de acolo, în direcția sud, în sus pe pinten și de-a lungul crestei până la un vârf de deal marcat B (H523529); de acolo, în direcția sud-est, de-a lungul crestei, de-a lungul pintenului, peste un pârâu, până la un vârf de deal marcat C (H532523); de acolo, în direcția sud până la un punct D (H530517); de acolo, în direcția sud-vest până la un vârf plat E (H523507); de acolo, în direcția sud până la un punct F (H524500); de acolo, în direcția sud-est, în linie dreaptă, până la punctul de mijloc al râului Gandhai Nala, marcat G (H540494); de acolo, în direcția sud-vest, pe cursul mijlociu al râului Gandhai Nala până la punctul H (H533482); de acolo, în direcția sud-vest, pe un pinten și de-a lungul crestei până la punctul I (H517460); de acolo, în direcția sud până la un punct de pe creastă marcat J (H518455); de acolo, în direcția sud-vest de-a lungul crestei până la un punct situat la înălțimea de 364, apoi continuă în aceeași direcție de-a lungul aceleiași creste până la un punct marcat K (H500428); de acolo, în direcția sud și sud-vest de-a lungul aceleiași creste până la un punct marcat L (H496420); de acolo, în direcția sud-est de-a lungul aceleiași creste până la un punct marcat M (H499417); de acolo, în direcția sud-vest de-a lungul crestei până la un punct de pe poteca cu balustradă cu o înălțime de 587; apoi în sus pe pinten până la vârful dealului marcat cu N (H487393); apoi în direcția sud-est și sud de-a lungul crestei până la vârful dealului cu înălțimea 692; apoi în direcția sud pe pinten până la un punct pe Buracherra marcat cu O (H484344); de acolo, în direcția sud-vest, în sus pe pinten, de-a lungul crestei, până la stația de topografie trigonometrică cu înălțimea 690; de acolo, în direcția sud de-a lungul crestei, până la un punct cu înălțimea 490 (H473292); de acolo, în linie dreaptă spre sud, până la un punct de pe granița estică a pădurii de rezervă Patharia marcat Y (H473263); de-a lungul liniei Radcliffe BA
Linia descrisă mai sus a fost trasată pe două copii ale foilor de hartă topografică nr. 83D/5, 83D/6 și 83D/2.
Experții tehnici însărcinați cu delimitarea terenului vor avea autoritatea de a face ajustări minore pentru a face ca aliniamentul frontierei să fie în concordanță cu caracteristicile fizice descrise.
Pierderile și câștigurile pentru fiecare țară ca urmare a acestor ajustări în raport cu linia marcată pe hartă vor fi echilibrate de către experții tehnici.
(Sd.) J. G. KHARAS, Secretar de Externe interimar, Ministerul Afacerilor Externe și Relațiilor cu Commonwealth-ul, Karachi.
(Sd.) M. J. DESAI, Secretar al Commonwealth-ului, Ministerul Afacerilor Externe, New Delhi.
NEW DELHI; 23 OCTOMBRIE 1959.
3. EXTRASE DIN ACORDUL INTITULAT „DECIZII ȘI PROCEDURI CONVENITE PENTRU A PUNE CAPĂT DISPUTELOR ȘI INCIDENTELOR DE-A LUNGUL ZONELOR DE FRONTIERĂ INDO-PAKISTANEZE DE VEST”, DATAT LA 11 IANUARIE 1960.
1. Frontiera dintre Pakistanul de Vest și Punjab. 1. Din totalul de 325 mile de frontieră în acest sector, demarcarea a fost finalizată de-a lungul a aproximativ 252 mile. Aproximativ 73 de mile de frontieră nu au fost încă demarcate din cauza divergențelor dintre guvernele Indiei și Pakistanului în ceea ce privește interpretarea deciziei și a hotărârii Comisiei de frontieră din Punjab prezentate de Sir Cyril Radcliffe în calitate de președinte al Comisiei. Aceste divergențe au fost soluționate conform liniilor prezentate mai jos, într-un spirit de acomodare:
(i) Sarja Marja, Rakh Hardit Singh și Pathanke (frontiera Amritsar- Lahore).- Guvernele Indiei și Pakistanului sunt de acord că frontiera dintre Pakistanul de Vest și India în această regiune ar trebui să urmeze frontiera dintre Tehsils din Lahore și Kasur, așa cum a fost stabilită prin Notificarea nr. 2183-E a Guvernului Punjab, din 2 iunie 1939. Aceste trei sate vor intra, în consecință, sub jurisdicția teritorială a guvernului pakistanez.
(iv) Suleimanke (frontiera Ferozepur-Montgomery).- Guvernele Indiei și Pakistanului sunt de acord să ajusteze granițele districtelor din această regiune așa cum se specifică în lista atașată și cum se arată pe harta din anexa I.
(Sd.) M. J. DESAI, Secretar al Commonwealth-ului, Ministerul Afacerilor Externe, Guvernul Indiei.
(Sd.) J. G. KHARAS, Secretar Comun, Ministerul Afacerilor Externe și Relațiilor cu Commonwealth-ul, Guvernul Pakistanului.
NEW DELHI; 11 IANUARIE 1960.
.