- Share
- Tweet
- Pin
Disclaimer: această postare conține link-uri afiliate. Atunci când faceți o achiziție prin intermediul acestor link-uri, primesc un comision fără niciun cost suplimentar pentru dumneavoastră.
LingQ (pronunțat ca „link”) este o resursă de învățare a limbilor străine pe care o folosesc de ani de zile, așa că a veni cu această recenzie LingQ este ușor-ușor! Este o resursă cu un preț foarte rezonabil, cu o gamă largă de resurse care are ceva pentru aproape fiecare persoană care învață limbi străine.
Dar mă grăbesc. În această recenzie LingQ, haideți să facem o plimbare prin LingQ, argumentele sale pro și contra și să vedem dacă ar trebui sau nu să-i dați și dumneavoastră o șansă!
Limbi LingQ
Cum am spus, LingQ este incredibil de variat, și asta din câteva motive. Primul motiv este cantitatea de limbi oferite. La momentul acestei postări, LingQ găzduiește următoarele limbi:
- Engleză
- Franceză
- Spaniolă
- Japoneză
- Italiană
- Germană
- Rusă
- Chineză
- Portugheză
- Suedeză
- Coreeană
- Olandeză
.
- Poloneză
- Greacă
- Finlandeză
- Norvegiană
- Cehă
- Arabă
- Evreiască
- Turcă
- Latină
- Latină
- Română
- Esperanto
- Ucrainean
.
.
Una dintre părțile interesante ale LingQ este faptul că o mare parte din conținutul său este oferit de utilizatori…generat de utilizatori (un fel de Memrise, care vă permite să vă creați propriile pachete de flashcarduri; cu LingQ, cu toate acestea, nu „creați” dvs. conținutul, ci încărcați conținut din altă parte).
Din cauza acestui avantaj, biblioteca lingvistică a LingQ are practic oportunități infinite de creștere, ceea ce este minunat! LingQ are un anumit control al calității, din fericire, astfel încât să nu primiți doar o grămadă de limbi cu una sau două bucăți de conținut și atât.
Sunt un fan destul de mare al faptului că conținutul LingQ nu este 100% dependent de LingQ însuși; cei care învață limbi străine pot deveni foarte frustrați și dezamăgiți de o resursă care nu se actualizează și nu se dezvoltă în mod regulat.
Cum funcționează LingQ?
După ce vă creați un cont, aterizați pe tabloul de bord LingqQs. Acest tablou de bord poate fi… copleșitor.
Nu este amuzant, ușor sau colorat, așa cum obțineți cu Duolingo sau Mondly, ceea ce nu este neapărat un lucru de genul „make-or-break”, dar se poate dovedi a fi un obstacol semnificativ pentru dvs. dacă sunteți ușor suprastimulat. Nu vi se oferă cu adevărat o direcție sau altceva, doar un flux de conținut cu care puteți lucra.
În acea captură de ecran, am făcut clic pe butonul pentru a alege nivelul de experiență în limba respectivă. Evident, am ales spaniola, iar nivelurile sunt practic separate în nivelurile oficiale A1-C2, ceea ce este minunat! Cu siguranță mult mai util pentru cei care învață limbi străine decât un vag începător/intermediar/avansat.
RELATED: Cel mai rapid mod de a memora vocabularul (VIDEO)
Există și o altă statistică super utilă vizibilă: procentul de cuvinte care sunt noi pentru dvs. este listat și codificat pe culori – verde pentru ușor, galben pentru moderat, roșu pentru greu. Dacă nu ați folosit niciodată LingQ, se va afișa ca fiind 100% cuvinte noi, dar acest număr se va schimba automat pe măsură ce parcurgeți conținutul.
După cum vă puteți da seama, am mai folosit LingQ din belșug, așa că aceste procente nu sunt complet inexacte.
De asemenea, rețineți că variațiile și conjugările cuvintelor sunt văzute ca fiind cuvinte noi, ceea ce poate schimba acuratețea rapoartelor. Dacă știți deja verbul „saber”, de exemplu, LingQ nu crede că înțelegeți conjugările „sé” sau „sabe”.
Da, TOATE textele sunt în spaniolă, ceea ce este o modalitate minunată de a vă împinge creierul și de a vă forța să gândiți în această limbă. Kudos, LingQ!
Care bucată de conținut pe care o alegeți, veți primi audio, precum și textul pentru a citi împreună. În acest fel, LingQ vă lucrează abilitățile de citire și ascultare împreună, la fel cum face Beelinguapp. Știți cu toții că îmi place învățarea eficientă a limbilor străine!
Cele evidențiate sunt cuvinte pe care nu le-am mai văzut până acum, sau cel puțin nu le-am văzut pe LingQ. Pe măsură ce avansez în text, dacă nu fac nimic, va presupune că fie știu deja acele cuvinte, fie că mi-am dat seama de ele din context, ceea ce înseamnă că acele cuvinte nu vor apărea ca fiind evidențiate în alte texte.
Dacă nu recunosc niciunul dintre aceste cuvinte sau nu sunt sigur, tot ce trebuie să fac este să dau clic pe el.
Dând clic pe cuvântul „entornos” mi-a oferit câteva traduceri sugerate, în ordinea numărului de utilizatori care au ales acea traducere. Acest lucru va crea o fișă ușor personalizată pentru dumneavoastră.
De asemenea, vedeți acea casetă gri din jurul lui ‘en una variedad de entornos y en deferentes etapas’? LingQ înțelege, de asemenea, că fraze aparent aleatorii se pot traduce în termeni colocviali, așa că aveți, de asemenea, opțiunea de a selecta fraza și de a vedea dacă este un lucru, de asemenea.
Atunci ce se întâmplă când faceți un card flash?
Prea detaliat, nu-i așa?
Apoi, odată ce ați terminat cu lecția respectivă, veți obține niște statistici la îndemână!
În timp ce aceste statistici sunt cunoștințe foarte utile pentru dumneavoastră, LingQ le duce, de asemenea, cu un pas mai departe. Să urmărim acești pași, începând cu cuvintele pe care le cunoașteți.
LingQ review: cuvinte și istoricul lecțiilor
În tabloul de bord, aveți câteva file deasupra tuturor lecțiilor dvs. potențiale: Library (fila care va fi deschisă atunci când mergeți la tabloul dvs. de bord), My Lessons, Vocabulary și Playlist.
Clicând pe My Lessons, veți obține practic un istoric al conținutului pe care l-ați parcurs. Având în vedere modul în care lista de lecții pe care o obțineți pe tabloul de bord este doar un fel de… acolo, fără o organizare evidentă, acesta este un instrument la îndemână pentru a vă întoarce prin lecțiile trecute, dacă doriți.
În continuare veți ajunge la Vocabular, care este destul de benefic, nu voi minți.
Aici veți găsi toate acele cartonașe pe care le-ați făcut în lecțiile dumneavoastră! Este clar că nu am folosit LingQ pentru asta (prefer mult mai mult Anki și probabil că am introdus aceste cuvinte într-un pachet Anki pentru a avea mai mult control asupra lor), pentru că nimeni nu vrea să treacă prin 384 de termeni și să îi organizeze în funcție de cât de ușor sau dificil sunt. Yikes!
Cu toate acestea, dacă folosirea sistemului LingQ este convenabilă pentru tine (și îl folosești de la început), aceasta pare a fi o metodă mult mai eficientă de învățare a vocabularului decât o mulțime de resurse de acolo. Nu trebuie să mergeți în altă parte pentru conținut sau pentru lista de vocabular – totul este chiar acolo!
Ultima filă, Playlist, vă ține locul dacă sunteți în mijlocul unei cărți sau serii. Acest lucru este cu siguranță util pentru atunci când faceți clic pe ceva din feed-ul Bibliotecă și se află în mijlocul unei liste de redare sau a unei cărți (ceea ce se întâmplă des).
Cum să folosiți LingQ pentru responsabilizare
În câteva capturi de ecran de mai sus (și anume tabloul de bord și ecranul de la sfârșitul lecțiilor), există alte câteva statistici care sunt minunate pentru a-i responsabiliza pe cursanții de limbi străine, iar acestea se bazează pe LingQs.
Așteptați, dar ce sunt mai exact LingQs?
Este destul de simplu de fapt: LingQs sunt cuvintele noi pe care le înveți! LingQ ține evidența numărului de cuvinte pe care le învățați pe zi, ceea ce este foarte util dacă sunteți un cursant de limbi străine care este interesat să vă măriți vocabularul.
LingQ stabilește obiective zilnice pe care trebuie să le atingeți. Cu conținutul care vă spune ce procent de cuvinte/fraze sunt noi pentru dumneavoastră, este foarte ușor pentru dumneavoastră să consumați fără probleme o mulțime de vocabular nou în cel mai bun mod posibil: natural.
Dar așteptați, mai este ceva! LingQ oferă, de asemenea, provocări care vă pot ajuta să vă creați o rutină zilnică blindată.
Nu-i rău, LingQ!
LingQ pentru vorbire și scriere
Acum, până acum, LingQ face ravagii când vine vorba de abilitățile lingvistice de citire și ascultare. Dar cum rămâne cu vorbitul și scrisul?
Ei bine, nu este locul unde LingQ strălucește cu adevărat, dar aveți opțiunile dumneavoastră! Să începem cu vorbirea.
Dacă mergeți până la bara albastră din partea de sus a ecranului, puteți face clic pe Tutori. Aici veți găsi tutori de limbă disponibili pentru a vă exersa la vorbire.
Această parte a platformei LingQ se simte cu siguranță similară cu Verbling sau italki, doar că este mai puțin funcțională. Ceea ce are sens, evident, având în vedere că lecțiile de vorbire este ceea ce sunt menite să facă, în timp ce pentru LingQ este mai mult o opțiune secundară.
Există mai puțini tutori pe LingQ, și nu aveți atât de multe posibilități de căutare (restrângerea genului, specialității etc.), și nici tutorii LingQ nu par să aibă CV-urile pe care le veți găsi pe Verbling sau italki. În plus, puteți opta doar pentru lecții de o oră, ceea ce poate fi mult pentru vorbitorii noi. De obicei, norma este de aproximativ 30 de minute.
RELATED: 20+ Free Ways to Learn Spanish (VIDEO)
În plus, LingQ folosește Skype pentru sesiunile lor, spre deosebire de propria platformă nativă, ceea ce poate fi un obstacol major dacă cursanții de limbi străine nu reușesc să facă Skype să funcționeze sau orice altă serie de dificultăți tehnice.
Nici prețurile nu sunt foarte diferite (cu excepția cazului în care achiziționați un plan Premium Plus, la care voi ajunge). Deci, în esență, cred că ar fi mai bine să mergeți în altă parte pentru a practica vorbirea.
Acești tutori fac mai mult decât practică de vorbire, totuși! Vedeți acea rată de plată pentru „corectarea scrisului”?
Puteți opta ca unul dintre tutori să corecteze ceva ce scrieți, sau vă puteți îndrepta către secțiunea Writing Exchange.
Această secțiune este ca LangCorrect, dar, din nou, mult mai puțin convenabilă. La LingQ, scrisul este cam la o parte, în timp ce la LangCorrect se scrie tot timpul. Ceea ce face ca această secțiune să fie mai puțin prietenoasă cu utilizatorul decât mi-aș dori să fie.
Nu există nicio modalitate de a organiza la ce limbă te uiți, de exemplu. Sunt trei limbi diferite numai în acea captură de ecran! Asta e destul de rău când vine vorba de ușurința de utilizare.
Cu toate acestea, după cum puteți vedea din datele de pe acele texte, aceasta este o parte destul de activă a site-ului, așa că cine știe? Trimiteți un text scris și poate veți primi o corecție!
Importul de conținut
Am vorbit deja despre faptul că volumul de conținut disponibil pe LingQ nu depinde doar de LingQ însuși, ci și de dumneavoastră și de mine. Oricine are un cont își poate încărca propriile materiale pe platformă, iar LingQ le va băga direct în feed-ul tău.
Ai trei opțiuni: lecție, ebook și vocabular.
Și, sincer, este destul de mișto dacă ești în căutarea unui loc unde să-ți găzduiești lecțiile!
Același lucru cu ebook-urile, dacă le ai. Este foarte aproape de ceea ce face Lingvist, deși Lingvist se descurcă mai bine cu cărțile fizice, în timp ce LingQ o face cu cărțile digitale.
Trebuie să spun, totuși, că mi-aș dori să existe o secțiune evidentă unde să te duci și să-ți găsești importurile. Am importat câteva cuvinte de vocabular, doar ca să încerc, și tot ce mi-a spus a fost ceva de genul „cool, mulțumesc, am înțeles!”. Mă așteptam în totalitate să mă trimită direct la acele cuvinte!
Când m-am dus la fila Vocabular, am găsit cuvintele… dar nu și traducerile. Cred că sunt dezamăgit pentru că Lingvist traduce automat acele cuvinte pentru tine, în timp ce LingQ te obligă să o faci manual. Meh.
Revizuirea LingQ: prețuri
Cât costă LingQ? Structura prețurilor LingQ este… confuză. Din nou cu copleșirea!
Ai destul de mult conținut gratuit, ceea ce este grozav. Practic, primești acces la toate lecțiile, atât pe desktop cât și pe mobil, precum și LingQ-uri limitate și importuri de lecții. Trebuie să plătești pentru a obține controlul real al tuturor lecțiilor pe care vrei să le încarci, precum și LingQ-uri nelimitate.
Ultima dată când am fost activ pe LingQ, cred că prețul LingQ era de 10 dolari/lună. Acum există o TONĂ de opțiuni, cu o TONĂ de costuri LingQ diferite. Adică, foarte mult.
În primul rând, aveți planurile Premium.
Specifically, aceste planuri Premium vă vor cumpăra
- LingQ-uri nelimitate de vocabular
- Lecții importate nelimitate
- Import/export de vocabular
- Acces off-line pe mobil
.
- Imprimați lecții
- Editați lecții
- Activități suplimentare
- State îmbunătățite
Apoi există Premium Plus.
Aceste prețuri (care sunt multe) includ toate lucrurile din planul Premium, plus 3.000 de puncte LingQ pentru meditații, corectarea scrierii și lecții premium.
Cum vedeți, planurile Premium Plus au un preț mai mult decât dublu! Oare merită? Ehhh…dacă aveți deja un tutore de vorbire care vă place pe o altă platformă, v-aș recomanda să faceți asta. Tutorii LingQ nu par să aibă nici pe departe calificările necesare.
Personal nu aș crede că merită, dar nu lăsați această recenzie LingQ să vă descurajeze dacă vi se pare grozav!
Recenzie LingQ: concluzia
La finalul zilei, ce părere am despre această recenzie LingQ? Ei bine, așa cum am spus, l-am folosit în trecut și este foarte probabil să îl folosesc din nou. Au adăugat o mulțime de funcționalități (și niște prețuri LingQ mai mari, pe deasupra) de când l-am folosit ultima dată (vorbirea și scrierea, de exemplu), dar sunt acele părți ale sale grozave? Eh, nu sunt uimit.
Deci, LingQ merită pentru tine? LingQ este cel mai bun pentru cei care învață limbi străine și vor să asimileze vocabularul în mod natural, fără a fi nevoiți să plătească o grămadă de cărți sau să caute o grămadă de videoclipuri pe YouTube. Funcția principală a LingQ este realizată foarte bine, deși s-ar putea să nu fie cel mai frumos lucru. Este ca Readlang, dar mai complex!
Partea de citire și ascultare propriu-zisă a LingQ este un instrument minunat pentru cei care învață limbi străine – considerați-o o recomandare!
În plus, dacă doriți să îndulciți afacerea, faceți clic pe link-ul meu pentru a obține 100 de LingQ-uri gratuite suplimentare!
- Share
- Tweet
- Pin
.