Skärmdump från måndagskvällens avsnitt av ”Disappeared” på Investigation Discovery.
Skärmdump från måndagskvällens avsnitt av ”Disappeared” på Investigation Discovery.
Lori Hoagland, 52, talar om sin man Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013. Hoaglands familj satt för en intervju med The News-Times i deras hem i Newtown, Conn. i måndags, Lori Hoagland, 52, pratar om sin man, Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013. Hoaglands familj satt för en intervju med The News-Times i deras hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014.
Chris Hoagland, 26 år, går samman med sin familj för en intervju om sin far,Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013, i deras hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014.
Lori Hoagland, 52, pratar om sin man, Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013. Hoaglands familj satt för en intervju med The News-Times i deras hem i Newtown, Conn. i måndags, Lori Hoagland, 52, pratar om sin man, Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013. Hoaglands familj satt för en intervju med The News-Times i deras hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014.
Sam Hoagland, 22 år, son till Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013, är tillsammans med sin familj för en intervju med The News-Times i deras hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014.
Chris Hoagland, 26, är tillsammans med sin familj för en intervju om sin far,Robert Hoagland, mannen från Sandy Hook som försvann den 28 juli 2013, i deras hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014.
Robert och Lori Hoagland tillsammans på detta odaterade foto.
Robert Hoagland, 50, från Newtown, Conn., har varit försvunnen sedan den 28 juli 2013
Robert Hoagland från Newtown har varit försvunnen sedan den 28 juli 2013.
Robert Hoagland
Robert och Lori Hoagland tillsammans på detta odaterade foto.
Familjen till Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013, pratar om hans försvinnande i sitt hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014. Från vänster till höger är Chris Hoagland, 26, hans Familjen till Robert Hoagland, Sandy Hook-mannen som försvann den 28 juli 2013, pratar om hans försvinnande i deras hem i Newtown, Conn. måndagen den 3 februari 2014. Från vänster till höger är Chris Hoagland, 26, hans bror Sam, 22, och Robert Hoaglands fru Lori, 52.
NEWTOWN – Nästan tre år efter att en man från Newtown försvann undrar hans familj och utredare fortfarande vad som hände med honom, enligt en dokumentärserie som presenterade hans berättelse i veckan.
Serien, ”Disappeared”, utforskade berättelsen om Robert ”Hoagy” Hoagland, en 50-årig trebarnsfar som försvann dagen innan han skulle hämta sin fru på flygplatsen. Den sändes i måndags kväll på Investigation Discovery.
Det är fortfarande okänt om Hoagland gick från sitt liv eller om han var ett offer för ett brottsligt spel. Men den 43 minuter långa dokumentären, som innehåller intervjuer med Hoaglands familj och vänner, berättar om hans möte några dagar innan han försvann med några ”skumma män” som hans son hävdade hade stulit familjens datorer.
”Vi undrar precis som alla andra: ’Vart tog mr Hoagland vägen?'”. Newtowns polisinspektör Richard Robinson berättade för nätverket. ”Hela det här fallet är otroligt frustrerande. och lika frustrerande som det är för oss kan jag tänka mig att det är 100 gånger mer frustrerande för familjen.”
Hoaglands fru, Lori, var på väg tillbaka från en tvåveckorsresa till Turkiet den 29 juli 2013 när hon insåg att han hade försvunnit. En dag tidigare hade Robert Hoagland ätit frukost med sin son Max, spelat Scrabble på nätet och betalat några räkningar innan han gick ut för att klippa gräsmattan, enligt vittnes- och familjeberättelser.
Hoagland stannade senare gräsklipparen och sa till sin son att han skulle gå ut i några timmar. Han lämnade kvar sin bil, sina nycklar, sin plånbok och sin mobiltelefon.
Inspektörer fick reda på att han hade gått till en lokal bagelbutik och sedan tankat sin bil vid en bensinstation på Church Hill Road, där han också köpte en karta över östra USA, enligt National Missing and Unidentified Persons System.
Rapporterade iakttagelser av Hoagland har undersökts i Brookfield, Rhode Island och Putnam County, New York, men han hittades aldrig.
Robinson sa att Max Hoagland, som kämpade med drogmissbruk, hade tagit med sig två av familjens bärbara datorer till en övergiven byggnad i Bridgeport samma vecka som han försvann. Robert Hoagland, som misstänkte att de bärbara datorerna antingen var stulna eller sålda i utbyte mot droger, konfronterade männen inne i en gammal fabrik där de var kända för att tillbringa tid, sade Robinson.
Männen förnekade att de hade stulit datorerna och polisen hittade inga bevis som knyter dem till Hoaglands försvinnande, enligt polisen.
En annan misstänkt händelse visade sig också vara orelaterad till fallet. Dagen efter försvinnandet greps Max Hoagland i Bridgeport för en anklagelse om olaga intrång. Han berättade för polisen att han ville köpa droger, men polisen sade att det inte finns några bevis för att hans aktiviteter eller kontakter hade något att göra med hans fars försvinnande.
När polisen undersökte Robert Hoaglands arbetsdator upptäckte de att han upprepade gånger hade sökt på en adress i Rhode Island. Adressen undersöktes, men det var bara ännu en återvändsgränd, sade Robinson.
Polisen undersökte också Hoaglands personliga dator, men de blev frustrerade av ett program som var utformat för att rensa bort alla internetsökningar. Programmet hade laddats ner inom en månad innan han försvann.
Lori Hoagland, en lärare i matlagning på Newtown High School, berättade för nätverket att hennes man, en professionell kock, hade lämnat restaurangbranschen för att spendera mer tid med sin familj och arbetade på en väns advokatbyrå i Bridgeport. Han var också bekymrad över sin sons missbruk och hade planerat att ta med honom på en resa.
”Han skulle inte lämna sina barn, absolut inte”, sa Dave Smith, en av Hoaglands vänner, till nätverket. ”Jag vet att han inte tog sig iväg från sina barn.”
Lori Hoagland sade att det värsta med hennes mans försvinnande är att inte ha honom kvar vid familjesammankomster eller för att se deras söner gifta sig.
”Jag saknar min man så mycket”, sa hon, ”men jag sörjer de saker som vi inte kommer att få uppleva som ett par.”
[email protected], 203-731-3411, @olivnelson