- Vad är rolodialekten?
- Colombianska ord mycket ”rolas”
- Kolombianska fraser som identifierar en rolo
- Vad är paisa accent?
- Typiska paisas-ord
- Dichos paisas
- Vad är kustdialekten?
- De vanligaste kustorden
- Costa Ricas ordspråk
- Vad är den santanesiska dialekten?
- Colombianska ord som sägs av en ”Santandereano”
- Colombianska fraser som identifierar en Santandereano
- Vad är Cali-accent?
- Colombianska ord som sägs av en ”caleño”
- Colombianska fraser som identifierar en ”caleño”
- Vad är Tolima- eller Huilense-akcenten?
- Colombianska ord som man säger i Tolima
- Colombianska fraser som identifierar en ”tolimense”
- Vad är Pasteño-dialekten?
- Colombianska ord som de säger i Pasto
- Colombianska fraser som identifierar en ”Pastuso”
Vad är rolodialekten?
Colombia är ett av de länder där det finns en stor mångfald av spanska dialekter, bland annat rolodialekten, som är typisk för Bogotá. Därför används ordet också för att beteckna dem som är födda i Colombias huvudstad. En del av dem kallas till och med ”cachacos”, eftersom de är ättlingar till Bogotafamiljer.
Rolo-dialekten är mycket uttrycksfull, med olika variationer i tonfallet, särskilt när man ställer frågor. Det är lätt att känna igen på uttalet och intonationen som används på vissa vokaler, på ett längre sätt.
Lär dig mer om colombiansk spanska
Colombianska ord mycket ”rolas”
- Ala (idiom)
Exempel: No me digas ala, qué vaina!
- Chirriado o regio (någon/något elegant eller perfekt)
Exempel: Estás regio!
- Jurgo (stor mängd)
Exempel: Tengo un jurgo de trabajo!
Kolombianska fraser som identifierar en rolo
¡Quibo, ala! (hälsning)
Konserten var fantastisk! (uttryck för att det överträffade förväntningarna)
Ala carachas! (uttryck av förvåning)
Vad är paisa accent?
Likt rolo är detta accent karakteristiskt för en av Colombias största städer, i det här fallet Medellín, samt departementen Antioquia, Caldas, Risaralda och Quindío. På samma sätt hänvisar ordet paisa till den som är född i denna stad, känd som ”den eviga vårens stad”.
Denna accent känns lätt igen på sin speciella intonation och sitt uttal, samt på de ord som används. Det beror också på att paisas använder voseo (att tilltala någon med vos i stället för tú), samt att de upprepar ”pues” när de talar.
5 paisas som är värda att vara stolta över.
Typiska paisas-ord
- Ome (sammandragning av ordet hombre)
Exempel: Vad är det för något annat som är ome!
- Parce (vän)
Exempel: Quiubo parce!
- Camello (arbete)
Exempel: Jag har tillräckligt med kamel!
Dichos paisas
Eh, Ave María pues! (typiskt paisa-uttryck för utrop)
Vad en charro! (något med dålig smak)
Du hörde, jag skulle ringa dig! (
15 colombianska ordspråk som du bör känna till.
Vad är kustdialekten?
Denna dialekt är karakteristisk för det colombianska karibiska området och är därför typisk för regionen som omfattar departementen La Guajira, Magdalena, Atlántico, Sucre, Córdoba och Bolívar. Det är också en av de spanska dialekter som uppvisar olika variationer i de olika städerna på den colombianska karibiska kusten.
Den är lätt att känna igen eftersom kustbefolkningen i allmänhet utelämnar ”s” i slutet av ord, liksom ”r”. Även genom de ord de använder, som ingår i kustordboken.
De vanligaste kustorden
- Abanico (fläkt)
Exempel: Kom igen, sätt på fläkten!
- Filo (hunger)
Exempel: ¡Qué filo no joda!
- Pechichar (skämma bort)
Exempel: ¡Qué pechichona!
Vissa fler ord från den colombianska karibiska kusten.
Costa Ricas ordspråk
Ajá y tú qué? (hälsning)
Eche, no joda! (typiskt kustuttryck av ilska)
Cipote vaina! (något stort)
Vad är den santanesiska dialekten?
Detta är en av de spanska dialekter som talas i Santanderes-regionen. Särskilt i colombianska städer som Bucaramanga och Cúcuta. Ett av de viktigaste kännetecknen för denna brytning är att man oftast använder ustedeo (man tilltalar folk som usted) och att orden intoneras starkt och snabbt.
Colombianska ord som sägs av en ”Santandereano”
- Arrecho (har två betydelser: att vara modig eller att göra något som är svårt)
Exempel: ¡Qué joda tan arrecha!
- Pingo (bobo)
Exempel: Much pingo!
- Mano (vän eller bror)
Exempel: Ole mano!
Colombianska fraser som identifierar en Santandereano
Calle la jeta! (typiskt Santander-uttryck som uttrycker ilska eller förvåning)
Ja, säg mig! (naturligtvis, naturligtvis)
Lárgueme esa joda! (nå eller plocka upp något)
Vad är Cali-accent?
Också känd som ”Vallecaucano”-accent, eftersom den är typisk för den sydvästra delen av Colombia, särskilt departementet Valle del Cauca. Cali är den största staden där denna dialekt hörs och den är lätt att känna igen genom sitt speciella sätt att ”dra” meningar, användningen av voseo, samt det starka uttalandet av ”s” och upprepningen av vissa ord.
Colombianska ord som sägs av en ”caleño”
- Chuspa (pappers- eller plastpåse)
Exempel: Ge mig chuspa:n!
- Borondo (avslappnad promenad)
Exempel: Ska vi ta en borondo?
- Bogar (dricka en vätska snabbt)
Exempel: Jag har just bogar el café!
Colombianska fraser som identifierar en ”caleño”
Mirá, ve! (sätt att uppmärksamma något)
Ah, vojabés! (uttryck för stolthet)
Du hör! (ett annat sätt att uppmärksamma något)
Vad är Tolima- eller Huilense-akcenten?
Den är typisk för departementen Huila och Tolima, till exempel i städer som Ibagué. Ett av dess viktigaste kännetecken, som skiljer den från andra spanska dialekter i Colombia, är den något långsammare intonationen. Det beror också på användningen av usted, som på landsbygden uttalas som ”vustéd”.
Colombianska ord som man säger i Tolima
- Guipa (panela vatten)
Exempel: La guipa pal’ niño
- Berrinche (irritabilitet)
Exempel: Det är ett rent tantrum
- Embejucar (bli arg)
Exempel: Hon är embejucada
Colombianska fraser som identifierar en ”tolimense”
Eco! (uttryck för förvåning över något)
Wait a tantico! (vänta ett ögonblick)
Buen primor! (vilket synd)
Vad är Pasteño-dialekten?
Denna dialekt talas i den södra delen av landet (Nariño-höjderna, även södra Cauca och Putumayo). Det kan lätt identifieras i staden Pasto, där de tenderar att ha en mycket längre intonation på vokaler och tala lite långsammare efter varje mening.
Colombianska ord som de säger i Pasto
- Achichay (hur kallt)
Exempel: Achichay!
- Angarillo (smal person)
Exempel: Den stackaren är helt angarillo!
- Catiro (person med blont hår)
Exempel: ¡Tan bonitico ese catiro!
Colombianska fraser som identifierar en ”Pastuso”
Ahisito nomás! (på den platsen, tack)
Atatay tatay! (uttryck av avsky)
Låt oss äta cuy! (kanin som äts i regionen)
Detta är Colombia, ett land som är rikt på kulturell mångfald och där man känner sig hemma var man än befinner sig tack vare folkets autenticitet. Besök Colombias olika städer och upptäck vilken dialekt som får dig att känna dig mer än välkommen.
Du kanske också är intresserad av:
20 ord som bara förstås i Colombia
Sju colombianska ord som du bör behärska på en rumba
Hur är colombianer?
Hur är de?