Vad händer? Är du okej? I vår gratis portugisiska Dica för utlänningar idag ska vi prata om skillnaden mellan estive och estava.
Vad är skillnaden mellan estive och estava?
Det första du behöver veta är att det inte finns någon officiell regel för när brasilianare använder dessa verb, så du kan se dem använda det ena eller det andra i samma sammanhang.
Men vi ska ge dig några riktlinjer för att göra det lättare att använda dem, så för att förstå skillnaden ska vi börja med böjningen verbet estar i simple past och imperfekt past.
Böjning av verbet estar på portugisiska
Ta en titt på böjningen av varje tempus:
Vi kommer att använda det förflutna enkla för att tala om mestadels platser vi har varit på, en subtil plats eller något som hände en gång i det förflutna. Och det imperfekta förflutna är för att tala om majoriteten av saker, detta är den mest använda formen. Vi kommer att använda estava för att prata om känslor och känslor i det förflutna, samt en händelse med längre varaktighet.
Ta en titt på exemplen för att hjälpa till att förstå:
Exempel med Estive på portugisiska
Eu estive na praia hoje de manhã.
Jag har varit på stranden i morse.
Nós estivemos no Rio de Janeiro para o Carnaval.
Vi har varit i Rio de Janeiro för karneval.
Ela não esteve na escola hoje. Acho que está doente.
Hon har inte varit i skolan idag. Jag tror att hon är sjuk.
Eles estiveram em São Paulo?
Har de varit i São Paulo?
För att använda estava är det viktigt att komma ihåg när vi använder det imperfekta förflutna: för det mesta vanor, avlägset förflutet och beskrivning av det förflutna. Om du vill läsa mer om detta kan du klicka här.
Exempel med Estava på portugisiska
Ela estava feliz com seu novo trabalho.
Hon var nöjd med sitt nya jobb.
Eu não estava em casa quando você me ligou.
Jag var inte hemma när du ringde mig.
A festa já estava terminando quando vocês chegaram.
Festen var redan slut när du anlände.
Eles estavam muito cansados depois da trilha do Morro Dois Irmãos.
De var mycket trötta efter Morro Dois Irmãos vandring.
Betydelse av Tava på portugisiska
Vill du tala som en brasilianare? Studera portugisiska med oss i Brasilien, så ger vi dig alla de bästa råden!
När vi talar använder vi ofta verbet estava på sitt informella sätt. Vi tar bara bort -es i början och säger resten av verbet. Men kom ihåg: använd det bara informellt! Ta en titt:
Ela tava feliz com seu novo trabalho.
Hon var nöjd med sitt nya jobb.
Eu não tava em casa quando você me ligou.
Jag var inte hemma när du ringde mig.
A festa já tava terminando quando vocês chegaram.
Festen var redan slut när du anlände.
Eles tavam muito cansados depois da trilha do Morro Dois Irmãos.
De var mycket trötta efter Morro Dois Irmãos vandring.
Nu kan du titta på Moisés förklaring för att öva på din hörförståelse! Glöm inte att aktivera undertexterna om du behöver dem!
Liked our video Dica? Kom och kolla in vår YouTube-kanal, vi har massor av Dicas där!
Övning om skillnaden mellan estive och estava
Vi ska öva lite, visa oss vad du kan! Komplettera meningarna med estive eller estava där det behövs:
- Eu ______ triste quando você me ligou.
- Nós ______ ocupados quando você chegou.
- Você já ______ em Londres?
- Eles nunca ______ em Madrid.
- Ano passado eu ______ em Jericoacoara.
- Ela ______ muito cansada, mas agora está melhor.
- Ontem você ______ estressada?
- Eles ______ felizes por você!
- Nós ______ em muitos lugares do mundo.
- Ele ______ disposto a lutar por você.
Nu vet du skillnaden mellan estive och estava.
Hoppas att du gillade dagens Dica! Tills nästa!
Hugs!
Klicka på länkarna nedan för att se fler relaterade tips
Verb att vara (estar)
Estar com på portugisiska
Dialog med verbet estar
Övningar med ser och estar på portugisiska
Övningar om skillnaden mellan estive och estava: Svar
- Jag blev ledsen när du ringde mig.
- Vi var upptagna när du kom.
- Har du någonsin varit i London?
- De har aldrig varit i Madrid.
- Förra året var jag i Jericoacoara.
- Hon var väldigt trött, men hon är bättre nu.
- Var du stressad igår?
- De var glada för din skull!
- Vi har varit på många ställen i världen.
- Han var villig att kämpa för dig.