Hoppa till innehåll
Meny
CDhistory
CDhistory

Vykortet från Nengajo:

Publicerat den december 7, 2021 av admin

Japaner utbyter nengajo vykort som nyårshälsningar, ungefär som västerlänningar skickar julkort till varandra.

  • Nyårshälsningar i Japan
  • Nengajo: En särskild typ av post
  • Nengajos ursprung
  • Nengajo vykortsdesign
  • Japan Posts nengajo-kort har ett lottonummer!
  • Amélie Geeraert

Nyårshälsningar i Japan

I Japan var det en gammal sed att personligen hälsa personer som hade hjälpt dig och dina överordnade i början av året. Man tackade för den hjälp man fått under det föregående året och bad om fortsatt hjälp under det nya året. När det japanska postväsendet utvecklades övergick denna nyårshälsning till att utbyta speciella vykort som kallas ”nengajo”. Människor som bor långt ifrån varandra håller kontakten med vänner och släktingar med hjälp av dessa vykort.

Nengajo: En särskild typ av post

Nengajo levereras på morgonen den 1 januari om avsändaren skickar kortet före juldagen. Postkortet nengajo är speciellt eftersom det på ovansidan har ordet nenga (年賀) skrivet i röd färg, så att det kan sorteras ut från annan post. ”Nenga” betyder bokstavligen ”fira det nya året”. ”Jo” står för olika typer av brev, inklusive vykort.

Nengajos ursprung

Nyårshälsningsbrev utbyttes på 1700-talet via hikyaku-leveranstjänsten. Hikyaku-männen levererade dock breven till fots, så endast ett litet antal människor kunde skicka sina brev.

Illustration av en japansk man från 1700-talet. Han bär en enkel skjorta och springer bärande på ett paket
En hikyaku-utdelare

Sedvänjan att utbyta nengajo vykort spreds över hela Japan under Meiji-perioden, från mitten av 1800-talet, då Japan började moderniseras. Posttjänsten gjorde det möjligt för människor att skicka vykort överallt i Japan.

Nengajo vykortsdesign

En fras för att fira nyåret är ett måste, och många japaner använder också en bild, eller en bild av nyårsdjuret från den kinesiska zodiaken. Bilder av ikoniska nyårsföremål och lyckoobjekt som kadomatsu-dekorationer, plommonblommor och manekineko (lyckokatt) är också populära.

Ett illustrerat nyårskort med en ko i centrum
Denna design på 2021 års nengajo-kort visar en ko, årets djur i den kinesiska zodiaken, plommonblommor och nyårsprydnaden kagami mochi.

Nengajo-vykorten som ges ut av Japan Post har också presenterat ett unikt designat frimärke varje år, som visar nyårsdjuret.

Datorutskrifter har blivit alltmer populära, så vissa människor använder minnesvärda foton av sin familj från föregående år. Det finns en hel del datormallar till salu, så vem som helst kan enkelt göra ett vackert nyårskort.

Japan Posts nengajo-kort har ett lottonummer!

Det är trevligt att få många nengajo-vykort eftersom vi får kontakt med människor genom dem. En annan fördel är de lotterinummer som skrivs ut på de vykort som ges ut av Japan Post. Priserna består bland annat av mat från orter runt om i Japan, särskilda frimärken och kontanter!
Om du har fått ett nengajo vykort från vänner i Japan kan du kontrollera om du har vunnit ett pris på Japan Posts officiella webbplats (endast japansk text).

Om du tycker om det vi gör kan du stödja oss genom att bjuda oss på kaffe (eller snarare grönt te). Vi skulle vara tacksamma för ditt bidrag!
Dina donationer hjälper oss att investera i våra skribenter, teknik med mera, så att vi kan ge dig berättelser från de mest avlägsna delarna av Japan.

Trevlig artikel !224 Inte så intressant28 185420cookie-checkThe Nengajo Postcard: Hur japanerna skickar sina bästa önskningar till nyåryes
Amélie Geeraert

Amélie Geeraert

Född i Frankrike har jag bott i Japan sedan 2011. Jag är nyfiken på allt, och att bo i Japan har gjort det möjligt för mig att utvidga min syn på världen genom ett brett utbud av nya aktiviteter, upplevelser och möten. Som författare är det jag älskar mest att lyssna på människors personliga berättelser och dela dem med våra läsare.

Lämna ett svar Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Senaste inläggen

  • Acela är tillbaka:
  • OMIM Entry – # 608363 – KROMOSOM 22q11.2 DUPLIKATIONSSYNDROM
  • Kate Albrechts föräldrar – Lär dig mer om hennes far Chris Albrecht och hennes mor Annie Albrecht
  • Temple Fork Outfitters
  • Burr (roman)

Arkiv

  • februari 2022
  • januari 2022
  • december 2021
  • november 2021
  • oktober 2021
  • september 2021
  • augusti 2021
  • juli 2021
  • juni 2021
  • maj 2021
  • april 2021
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Drivs med WordPress och Superb Themes