Statement of Objects and Reasons appended to the Constitution (Ninth Amendment) Bill, 1960 (Bill No. 90 of 1960), joka säädettiin nimellä THE CONSTITUTION (Ninth Amendment) Act, 1960
STATEMENT OF OBJECTS AND REASONS
Intian ja Pakistanin hallitusten välillä 10. syyskuuta 1958, 23. lokakuuta 1959 ja 11. tammikuuta 1960 tehdyillä sopimuksilla ratkaistiin tietyt Intian ja Pakistanin hallitusten väliset rajakiistat, jotka koskivat Assamin, Punjabin ja Länsi-Bengalin osavaltioiden sekä Tripuran unionin alueen rajoja.
Tämän sopimuksen mukaan tietyt alueet siirretään Pakistanille rajankäynnin jälkeen. Korkeimman oikeuden erikoisasiassa nro 1 vuodelta 1959 antaman neuvoa-antavan lausunnon perusteella ehdotetaan, että perustuslain ensimmäistä luetteloa muutetaan sen 368 artiklaan liittyvällä lailla näiden alueiden siirtämisen voimaansaattamiseksi.
NEW DELHI; JAWAHARLAL NEHRU.
12. joulukuuta 1960.
YHTEENVETOLAKI, 1960
Laki Intian perustuslain muuttamisesta tiettyjen alueiden siirtämiseksi Pakistanille Intian ja Pakistanin hallitusten välillä tehtyjen sopimusten mukaisesti.
Parlamentti säätää Intian tasavallan yhdentenätoista hallitusvuonna seuraavaa:-
1. Lyhyt nimi.- Tätä lakia voidaan kutsua perustuslakia (yhdeksäs muutos) koskevaksi laiksi vuodelta 1960.
2. Määritelmät.- Tässä laissa,-
(a) ’määrätty päivä’ tarkoittaa sellaista päivää_661 , jonka keskushallitus voi virallisessa lehdessä julkaistavalla ilmoituksella määrätä päivämääräksi, jona alueet siirretään Pakistanille Intian ja Pakistanin välisten sopimusten mukaisesti sen jälkeen, kun näin siirrettävät ja ensimmäisessä luettelossa mainitut alueet on rajattu tätä tarkoitusta varten, ja eri päivämäärät1 voidaan määrätä eri osavaltioiden ja Tripuran liiton alueen tällaisten alueiden siirtämiseksi;
(b) ’Intian ja Pakistanin sopimuksilla’ tarkoitetaan Intian ja Pakistanin hallitusten välillä 10 päivänä syyskuuta 1958, 23 päivänä lokakuuta 1959 ja 11 päivänä tammikuuta 1960 tehtyjä sopimuksia, joiden asiaankuuluvat otteet on esitetty toisessa luettelossa;
(c) ’siirretyllä alueella’ tarkoitetaan sitä osaa Intian ja Pakistanin välisiin sopimuksiin sisältyvistä ja ensimmäisessä luettelossa mainituista alueista, joka on rajattu Pakistanille siirtämistä varten mainittujen sopimusten mukaisesti.
3. Perustuslain ensimmäisen luettelon muuttaminen.-Perustuslain ensimmäiseen luetteloon lisätään määräpäivästä alkaen-
(a) Assamin osavaltion alueita koskevaan kohtaan sanat, sulkeet ja numerot ”ja vuoden 1960 perustuslain (yhdeksäs muutoslaki) ensimmäisen luettelon I osassa tarkoitetut alueet”;
(b) lisätään Punjabin osavaltion alueita koskevan kohdan loppuun sanat, suluissa olevat sanat ja numerot ”lukuun ottamatta vuoden 1960 perustuslain (yhdeksäs muutoslaki) ensimmäisen luettelon II osassa tarkoitettuja alueita”;
c) lisätään Länsi-Bengalin osavaltion alueita koskevan kohdan loppuun sanat, suluissa olevat sanat ja numerot ”lukuun ottamatta vuoden 1960 perustuslain (yhdeksäs muutoslaki) ensimmäisen luettelon III osassa tarkoitettuja alueita”;
(d) lisätään Tripuran unionin alueen laajuutta koskevan kohdan loppuun sanat, sulkeet ja numerot ”lukuun ottamatta vuoden 1960 perustuslain (yhdeksäs muutoslaki) ensimmäisen luettelon IV osassa tarkoitettuja alueita”.
I-OSA
siirretty alue 10 päivänä syyskuuta 1958 päivätyn sopimuksen 2 kappaleen 7 kohdan ja 23 päivänä lokakuuta 1959 päivätyn sopimuksen 6 kappaleen i kohdan osalta.
TOIMENPITEET
II-OSA
siirretty alue 11 päivänä tammikuuta 1960 päivätyn sopimuksen 1 kappaleen i ja iv kohdan osalta.
III OSA
siirretty alue 10 päivänä syyskuuta 1958 tehdyn sopimuksen 2 kohdan 3, 5 ja 10 alakohdan sekä 23 päivänä lokakuuta 1959 tehdyn sopimuksen 4 kohdan osalta.
IV OSA
Syyskuun 10. päivänä 1958 tehdyn sopimuksen 2 kappaleen 8 kohtaan liittyvä siirretty alue.
TOINEN LUOKKA
1. OTE 10. SYYSKUUN 10. PÄIVÄNÄ 1958 PÄIVÄTTYYN SOPIMUKSEEN LIITTYVÄSTÄ NOOTISTA
2. Keskustelujen tuloksena päästiin seuraaviin sopimuksiin:-
(3) Berubarin liitto N:o 12
Tämä jaetaan siten, että puolet alueesta annetaan Pakistanille, ja toinen Intian viereinen puolisko jää Intialle. Berubari Union No. 12:n jako on vaakasuora, ja se alkaa Debiganj-tanan koilliskulmasta.
Jako on tehtävä siten, että Itä-Pakistanin Pachagar-tanan ja Länsi-Bengalin Jalpaiguri-tanan Berubari Union No. 12:n Berubari Union No. 12:n välissä olevat Cooch Beharin enklaavit pysyvät nykyiseen tapaan yhteydessä Intian alueeseen, ja ne jäävät Intian omistukseen. Itä-Pakistanin Boda-tanan ja Berubari Union No. 12:n välillä alempana sijaitsevat Cooch Beharin erillisalueet vaihdetaan yleisen erillisalueiden vaihdon yhteydessä, ja ne siirtyvät Pakistaniin.
(5) 24 Parganas—Khulna 24 Parganas—Jessore Rajakiistat.
On sovittu, että Intian ja Pakistanin molempien vaateiden keskiarvo olisi otettava käyttöön, ja jälkimmäisessä kiistassa (Ichhamati-joki) olisi mahdollisuuksien mukaan otettava joki ohjenuoraksi.
(7) Piyain- ja Surma-joen alueet rajataan asiaankuuluvien ilmoitusten, maanmittauskarttojen ja tarvittaessa oikeuksien kirjausten mukaisesti. Riippumatta siitä, mikä tämän rajauksen tulos on, molempien hallitusten kansalaisilla on mahdollisuus purjehtia näillä molemmilla joilla.
(8) Intian hallitus suostuu luovuttamaan Pakistanille pysyvällä oikeudella Tripuran osavaltiolle kuuluvan maa-alueen rautatielinjan länsipuolella sekä rautatielinjaan Bhagalpurissa kuuluvan maa-alueen.
(10) Vanhojen Cooch Beharin erillisalueiden vaihtaminen Pakistaniin ja Pakistanin erillisalueiden vaihtaminen Intiaan ilman korvausvaatimusta Pakistaniin menevästä ylimääräisestä alueesta, hyväksytään.
(Sd.) M. S. A. BAIG, Pakistanin hallituksen ulkoasiain- ja kansainyhteisösuhteiden ministeriön ulkoasiainsihteeri.
(Sd.) M. J. DESAI, Intian hallituksen ulkoasiainministeriön kansainyhteisösihteeri.
NEW DELHI, 10. SYYSKUU 1958.
2. OTE SOPIMUKSESTA, JOKA SISÄLTÄÄ ”SOPIMUSPÄÄTÖKSET JA EDELLYTYKSET ERIMIELISYYKSIEN JA TAPAHTUMIEN LOPETTAMISEKSI INTIEN JA ITÄ-PAKISTANIN RAJA-ALUEILLA”, PÄIVÄTTY 23. PÄIVÄNÄ OKTOKUUTA 1959.
4. Länsi-Bengalin ja Itä-Pakistanin välinen raja Yli 200 mailia tästä raja-asemasta on jo rajattu. Mitä tulee Länsi-Bengalin ja Itä-Pakistanin väliseen rajaan Mahananda-, Burung- ja Karatoa-jokien alueilla, sovittiin, että rajaus tehdään viimeisimpien maanmittauskarttojen mukaisesti, joita tuetaan asiaankuuluvilla ilmoituksilla ja oikeuskirjoilla.
6. Assamin ja Itä-Pakistanin välinen raja.
(i) Bagge-palkintoa III koskeva kiista on ratkaistu hyväksymällä seuraava järkevä raja Patharian metsänsuojelualueella:
Pisteestä, joka on merkitty X:llä (H522558) Radcliffe-linjaa BA pitkin Patharian metsänsuojelualueen vanhalla rajalla topografisen karttalehden N:o osoittamalla tavalla. 83D/5, rajalinja kulkee lähekkäin ja yhdensuuntaisesti sen eteläpuolella olevan kärrytien kanssa pisteeseen A (H531554); sieltä eteläsuunnassa ylös kannakselle ja pitkin harjannetta kukkulan laelle, johon on merkitty B (H523529); sieltä kaakkoissuunnassa harjujaksoa pitkin puroa pitkin puron yli kukkulan huipulle, joka on merkitty C (H532523); sieltä eteläsuunnassa pisteeseen D (H530517); sieltä lounaissuunnassa tasaiselle huipulle E (H523507); sieltä eteläsuunnassa pisteeseen F (H524500); sieltä kaakkoissuunnassa suoraa linjaa Gandhai Nalan keskivirran pisteeseen, joka on merkitty pisteellä G (H540494); sieltä lounaissuunnassa Gandhai Nalan keskivirtaa pitkin pisteeseen H (H533482); sieltä lounaissuunnassa harjanteen harjaa pitkin pisteeseen I (H517460); sieltä eteläsuunnassa harjanteella olevaan pisteeseen, joka on merkitty pisteellä J (H518455); sieltä lounaissuunnassa harjannetta pitkin pisteeseen, jonka korkeus on 364, josta jatketaan samaan suuntaan samaa harjannetta pitkin pisteeseen, joka on merkitty pisteellä K (H500428); sieltä etelä- ja lounaissuunnassa samaa harjua pitkin pisteeseen, joka on merkitty L (H496420); sieltä kaakkoissuunnassa samaa harjua pitkin pisteeseen, joka on merkitty M (H499417); sieltä lounaissuunnassa harjua pitkin siltareitillä olevaan pisteeseen, jonka korkeus on 587; sieltä harjun harjaa ylös kukkulan laelle, johon on merkitty N (H487393); sieltä kaakkois- ja eteläsuunnassa harjua pitkin kukkulan laelle, jonka korkeus on 692; sieltä eteläsuunnassa alas harjun harjaa pitkin Buracherra-pisteeseen, johon on merkitty O (H484344); sieltä lounaissuunnassa harjanteen harjaa pitkin trigonometriselle mittausasemalle, jonka korkeus on 690; sieltä eteläsuunnassa harjannetta pitkin pisteeseen, jonka korkeus on 490 (H473292); sieltä suoraa linjaa etelään Patharia Reserve Forestin itärajalla olevaan pisteeseen, johon on merkitty Y (H473263); Radcliffe-linjaa pitkin BA
Edellä kuvatun linjan on merkitty kahteen kopioon topografisen kartan arkkeja No. 83D/5, 83D/6 ja 83D/2.
Pohjan rajauksesta vastaavilla teknisillä asiantuntijoilla on valtuudet tehdä vähäisiä tarkistuksia, jotta rajalinjaus vastaisi kuvattuja fyysisiä piirteitä.
Tekniset asiantuntijat tasaavat jommallekummalle maalle koituvat menetykset ja voitot, jotka johtuvat näistä tarkistuksista karttaan merkittyyn linjaan nähden.
(Sd.) J. G. KHARAS, vt. ulkoasiainsihteeri, ulkoasiain- ja kansainyhteisösuhteiden ministeriö, Karachi.
(Sd.) M. J. DESAI, kansainyhteisösihteeri, ulkoasiainministeriö, New Delhi.
NEW DELHI; 23. LOKAKUUTA, 1959.
3. OTTEITA SOPIMUKSESTA, JONKA OTSIKKONA ON ”SOVITUT PÄÄTÖKSET JA MENETTELYTAVAT RIITOJEN JA VÄLIKOHTAUSTEN LOPETTAMISEKSI INTIAN JA LÄNSI-PAKISTANIN RAJA-ALUEILLA”, PÄIVÄTTY 11. TAMMIKUUTA 1960.
1. Länsi-Pakistanin ja Punjabin välinen raja.- Tällä sektorilla olevasta yhteensä 325 mailin pituisesta rajasta noin 252 mailia on rajattu loppuun. Noin 73 mailia rajasta ei ole vielä rajattu Intian ja Pakistanin hallitusten välisten erimielisyyksien vuoksi, jotka koskevat Punjabin rajakomission puheenjohtajan Sir Cyril Radcliffen esittämän Punjabin rajakomission päätöksen ja palkinnon tulkintaa. Nämä erimielisyydet on sovittu sovittelun hengessä seuraavassa esitetyllä tavalla:
(i) Sarja Marja, Rakh Hardit Singh ja Pathanke (Amritsarin ja Lahoren välinen raja).- Intian ja Pakistanin hallitukset ovat yhtä mieltä siitä, että Länsi-Pakistanin ja Intian välisen rajan tulisi tällä alueella noudattaa Lahoren ja Kasurin Tehsilien välistä rajaa, sellaisena kuin se on määritetty 2. kesäkuuta 1939 päivätyssä Punjabin hallituksen ilmoituksessa N:o 2183-E. Nämä kolme kylää kuuluvat näin ollen Pakistanin hallituksen alueelliseen lainkäyttövaltaan.
(iv) Suleimanke (Ferozepur-Montgomery-raja).- Intian ja Pakistanin hallitukset sopivat sovittavansa tämän alueen piirirajat oheisen luettelon ja liitteenä I olevan kartan mukaisesti.
(Sd.) M. J. DESAI, yhteisösihteeri, ulkoasiainministeriö, Intian hallitus.
(Sd.) J. G. KHARAS, yhteissihteeri, ulkoasiain- ja kansainyhteisösuhteiden ministeriö, Pakistanin hallitus.
NEW DELHI; 11. TAMMIKUU 1960.