- A. Abimelekin nousu valtaan.
- 1. (1-3) Abimelek pakottaa veljensä alistumaan hänelle.
- 2. (4-5) Abimelek murhaa veljensä.
- 3. (6) Sikemin miehet tekivät Abimelekin kuninkaakseen.
- B. Jootamin varoitus.
- 1. (7-15) Vertaus puista.
- 2. (16-21) Jootam soveltaa vertausta: Sikemin kaupunki saa maksaa siitä, että se on valinnut niin arvottoman miehen.
- C. Jootamin varoitus toteutui.
- 1. (22-25) Abimelekin ja Sikemin välinen pahansuopa henki.
- 2. (26-29) Sikemin miehet valitsevat uuden johtajan.
- 3. (30-33) Kaupungin hallitsijan Sebulin rooli.
- 4. (34-41) Abimelek kukistaa Sikemin miesten kapinan, jonka oli järjestänyt Gaal.
- 5. (42-45) Abimelek hyökkää Sikemin asukkaiden kimppuun ja valloittaa kaupungin.
- 6. (46-49) Verilöyly Sikemin tornissa.
- 7. (50-55) Jumalan tuomio Abimelekille.
- 8. (56-57) Yhteenveto: Jumalan tuomioiden varmuus.
A. Abimelekin nousu valtaan.
1. (1-3) Abimelek pakottaa veljensä alistumaan hänelle.
Tällöin Abimelek, Jerubbaalin poika, meni Sikemiin, äitinsä veljien luo, ja puhui heille ja koko äitinsä isän suvulle sanoen: ”Puhukaa kaikkien Sikemin miesten kuullen: Kumpi on teille parempi, että kaikki seitsemänkymmentä Jerubbaalin poikaa hallitsevat teitä, vai se, että yksi hallitsee teitä”? Muistakaa, että minä olen teidän oma lihanne ja luunne.”” Ja hänen äitinsä veljet puhuivat kaikki nämä sanat hänestä kaikkien Sikemin miesten kuullen; ja heidän sydämensä oli taipuvainen seuraamaan Abimelekiä, sillä he sanoivat: ”Hän on meidän veljemme.”
a. Sitten Abimelek, Jerubbaalin poika, meni Sikemiin: Abimelek oli Jerubbaalin (toinen nimi Gideonille, joka mainitaan kohdassa Tuom. 8:35) poika, mutta hän ei ollut selvä seuraaja isänsä johtopaikalle. Tämä johtui kahdesta syystä: Jumala ei ollut perustanut Israeliin perinnöllistä monarkiaa, ja Gideonilla oli kuusikymmentäyhdeksän muuta poikaa (Tuom. 8:30), jotka saattoivat myös haluta seurata isäänsä.
b. Heidän sydämensä oli taipuvainen seuraamaan Abimelekiä: Sikemin kaupungissa Abimelek suostutteli äitinsä puolen veljensä tukemaan häntä kuninkaana isänsä (Gideonin) puolen veljiensä sijaan. Niinpä Sikemin miehet suostuivat hyväksymään Abimelekin Israelin uudeksi johtajaksi – ehkä jopa kuninkaaksi.
i. ”Viittaus Sikemin miehiin (Tuom. 9:2) on kirjaimellisesti ’Sikemin baalit’, sanalla on tässä alkuperäinen merkitys ’herra’ tai ’omistaja’.” (Cundall)
2. (4-5) Abimelek murhaa veljensä.
Niin he antoivat hänelle seitsemänkymmentä sekeliä hopeaa Baal-Beritin temppelistä, jolla Abimelek palkkasi kelvottomia ja holtittomia miehiä, ja he seurasivat häntä. Sitten hän meni isänsä taloon Ofrassa ja surmasi veljensä, Jerubbaalin seitsemänkymmentä poikaa, yhdellä kivellä. Mutta Jootam, Jerubbaalin nuorin poika, jäi jäljelle, koska hän piiloutui.
a. Niin he antoivat hänelle seitsemänkymmentä hopeasekeliä Baal-Beritin temppelistä: Abimelekin sukulaiset hänen äitinsä puolelta antoivat hänelle ”starttirahaa” johtajuutensa vakiinnuttamiseksi. Hän teki tämän, mutta tavalla, jota he eivät koskaan osanneet kuvitella – hän palkkasi arvottomia ja holtittomia miehiä tappamaan kaikki veljensä ja varmisti, ettei hänen johtajuudelleen koskaan tulisi haastajia.
i. Baal-Berithin temppelistä: Abimelek sai palkkansa Baalille omistetusta temppelistä. ”Paholaisen nimissä ja vaikutuksen alaisena aloitettu työ ei todennäköisesti pääty Jumalan kunniaksi tai ihmisen hyväksi.” (Clarke)
b. Tappoi veljensä, Jerubbaalin seitsemänkymmentä poikaa: Abimelek siis tappoi veljensä äitinsä puolen sukulaistensa tuella. Sikemin miehet (Tuom. 9:2-3) tukivat suunnitelmaa, koska se oli heille hyväksi, ei siksi, että se oli moraalisesti hyvä tai oikea.
3. (6) Sikemin miehet tekivät Abimelekin kuninkaakseen.
Ja kaikki Sikemin miehet kokoontuivat yhteen, kaikki Beet Millon miehet, ja he menivät ja tekivät Abimelekin kuninkaaksi terebinttipuun viereen pylvääseen, joka seisoi Sikemissä.
a). He menivät ja tekivät Abimelekistä kuninkaan: On melkein vaikea sanoa, kumpi oli pahempi; Abimelek, joka teki murhan, vai Sikemin miehet, jotka hyväksyivät sen. Kyseessä oli jumalaton johtaja, joka annettiin jumalattomalle kansalle, joka ensin hylkäsi Jumalan johtajuuden kansalle ja sitten hyväksyi julman ja raa’an miehen.
i. Beth Millo: ”Sana millo juontuu verbistä, joka tarkoittaa ’täytetään’, ja alun perin se viittasi valliin tai maavalliin; mutta sen yhteys linnoituksiin on saattanut kehittyä viittaukseksi linnoituksiin yleensä. Näin ollen Beth-millo voi olla sama kuin Sikemin torni.” (Cundall)
b. Terebinttipuun vieressä pylvään luona, joka oli Sikemissä: Ironista kyllä, Abimelekin kruunajaiset tapahtuivat saman puun luona, johon Joosua oli juhlallisesti asettanut kopion Jumalan laista (Joos. 24:26). Laki oli siellä, mutta Israel kieltäytyi lukemasta tai noudattamasta sitä.
i. ”Siitä huolimatta Abimelekistä tuli ensimmäinen Israelin kuninkaaksi kruunattu henkilö. Hänen epäonnistunut hallituskautensa meni kuitenkin karkeasti yli tuon viran jumalallisten vaatimusten.” (Wolf)
ii. ”Tällaisiin paikkoihin liittyvät mielleyhtymät olivat hyvin sitkeitä, ja on mielenkiintoista huomata, että Rehabeam meni Salomon kuoleman jälkeen Sikemiin varmistaakseen israelilaisten sopeutumisen, vaikka itse kaupunki oli tuolloin raunioina (1. Kun. 12:1, 25).” (Cundall)
B. Jootamin varoitus.
1. (7-15) Vertaus puista.
Nyt kun Jootamille kerrottiin, hän meni ja asettui Gerisimin vuoren huipulle, korotti äänensä ja huusi. Ja hän sanoi heille:
”Kuunnelkaa minua, Sikemin miehet,
jotta Jumala kuuntelisi teitä!”
Puut lähtivät kerran voidellakseen kuninkaan heidän päälleen.
Ja he sanoivat öljypuulle:
”Hallitse meitä!’
Mutta oliivipuu sanoi heille,
’Pitäisikö minun lakata antamasta öljyäni,
jolla he kunnioittavat Jumalaa ja ihmisiä,
ja mennä heilumaan puiden yli?’
Silloin puut sanoivat viikunapuulle,
’Tule sinä hallitsemaan meitä!’
Mutta viikunapuu sanoi heille,
’Pitäisikö minun lakata antamasta makeuttani ja hyvää hedelmääni,
ja mennä heilumaan puiden yli?’
Silloin puut sanoivat viiniköynnölle,
’Tule ja hallitse meitä!’
Mutta viiniköynnös sanoi heille,
’Pitäisikö minun lopettaa uusi viinini,
joka ilahduttaa sekä Jumalaa että ihmisiä,
ja lähteä heilumaan puiden yläpuolelle?’
Silloin kaikki puut sanoivat orjantappuralle,
’Tule ja hallitse meitä!’
Ja orapihlaja sanoi puille,
’Jos totuudessa voitelette minut kuninkaaksi päällenne,
niin tulkaa ja suojautukaa varjooni,
mutta jos ette, niin tulisipa tuli orapihlajasta
ja syökköön Libanonin setripuut!'”
a. Nyt kun he kertoivat Jootamille: Jootam oli ainoa Gideonin poika, joka välttyi verilöylyltä kiven luona (Tuom. 9:5). Tässä hän kertoi vertauksen nuhdellakseen Sikemin miehiä siitä, että he olivat valinneet Abimelekin kuninkaaksi.
i. Hän piti tämän puheen Gerizim-vuoren huipulta, vuorelta, jolta Israel kuuli Jumalan siunaukset lausuttavan kuuliaisille (5. Moos. 11:29 ja 27:12; Joos. 8:33) noin 150 vuotta aikaisemmin.
b. Kerran puut lähtivät voitelemaan kuningasta päälleen: Jootamin kertomassa vertauksessa arvokkaat puut (kuten oliivipuu, viikuna ja viiniköynnös) eivät halunneet tulla kuninkaaksi, mutta kelvoton orapuu suostui kuninkaaksi.
i. Karhunvatukan lupaus ”ota suojaa varjossani” oli tarkoitettu ironiseksi ja naurettavaksi. Karhunputki oli matala, piikkinen pensas eikä tarjonnut varjoa kenellekään, varsinkaan puille.
c. Tuli tulkoon pensaasta ja syököön Libanonin setripuut: Pensaikko varoitti, että hän olisi sortava hallitsija ja tuhoaisi kaikki, jotka olisivat eri mieltä hänen kanssaan.
i. Yksi ihmisen luonteen testi on nähdä, miten hän kohtelee niitä, jotka ovat eri mieltä hänen kanssaan. Jos hänen ainoa halunsa on tuhota ne, jotka ovat eri mieltä, hän on paljolti kuin orapihlaja – paljon hyviä puolia, mutta ei todellista ainesta hyvään.
ii. ”Lopulta asemaa tarjottiin pensaalle, joka ei ainoastaan tuottanut mitään arvokasta ja oli puutavarana aivan arvoton, vaan oli suoranainen uhka maanviljelijälle, joka joutui käymään jatkuvaa sotaa sen tunkeutumista vastaan.” (Cundall)
iii. ”Koko tarinan tiivistetty moraali on tämä: Heikot, arvottomat ja pahat miehet pyrkivät aina etupäässä työntämään itsensä valtaan ja tuovat lopulta turmion itselleen ja sille onnettomalle kansalle, jota he johtavat.”” (Clarke)
2. (16-21) Jootam soveltaa vertausta: Sikemin kaupunki saa maksaa siitä, että se on valinnut niin arvottoman miehen.
”Nyt siis, jos olette toimineet totuudenmukaisesti ja vilpittömästi tehdessänne Abimelekistä kuninkaan ja jos olette kohdelleet Jerubbaalia ja hänen sukuaan hyvin ja tehneet hänelle sen, minkä hän ansaitsee, sillä isäni taisteli puolestanne, vaaransi henkensä ja pelasti teidät Midianin käsistä; mutta sinä olet tänä päivänä noussut isäni sukua vastaan ja tappanut hänen seitsemänkymmentä poikaansa yhdellä kivellä ja tehnyt Abimelekin, hänen palvelijattarensa pojan, Sikemin miesten kuninkaaksi, koska hän on sinun veljesi; jos siis olet tänä päivänä toiminut totuudenmukaisesti ja vilpittömästi Jerubbaalia ja hänen sukuaan kohtaan, niin iloitse Abimelekistä, ja iloitkoon hänkin sinusta. Mutta jos ei, niin tulkoon tuli Abimelekistä ja syököön Sikemin ja Bet Millon miehet; ja tulkoon tuli Sikemin ja Bet Millon miehistä ja syököön Abimelekin!” Niin Jootam pakeni ja pakeni, meni Beeriin ja asui siellä veljensä Abimelekin pelossa.
a. Jos olet toiminut totuudessa ja vilpittömästi: Jootam nosti tämän esiin vain väittelyn vuoksi. Hän ei uskonut, että 68 hänen veljeään murhattiin saman totuuden ja vilpittömyyden vuoksi.
b. Koska hän on sinun veljesi: Todellinen syy siihen, että Sikemin miehet tukivat Abimelekiä, oli se, että hän oli heidän veljensä. Abimelekin äiti, vaikka hän olikin vain Gideonin palvelijattarena, oli kotoisin Sikemista. Abimelek kasvoi todennäköisesti Sikemissä (Tuom. 8:31).
i. Abimelek, hänen palvelijattarensa poika: ”Abimelekin äitiä kutsutaan ’orjatytöksi’, termi, jolla yleensä viitataan vaimon palvelijattareen, joka on myös jalkavaimo, kuten Hagar tai Bilha.” (Wolf)
c. Tuli tulkoon Abimelekistä ja syököön Sikemin miehet: Jootamin varoitus Sikemin miehille oli, että heidän harkitsematon valintansa kostautuisi ja vahingoittaisi heitä. Hän ennusti, että ”tuli” tulisi Abimelekistä ja söisi heidät. Tämän rohkean varoituksen jälkeen hän juoksi karkuun ja pakeni henkensä pelossa.
i. ”Jootamin ennustuksen ei pitänyt toteutua välittömästi. Tuli kyti kolme vuotta, mutta viimein ilmeni.” (Morgan)
C. Jootamin varoitus toteutui.
1. (22-25) Abimelekin ja Sikemin välinen pahansuopa henki.
Kun Abimelek oli hallinnut Israelia kolme vuotta, Jumala lähetti Abimelekin ja Sikemin miesten välille pahan mielen hengen; ja Sikemin miehet tekivät petollisen sopimuksen Abimelekin kanssa, jotta Jerubbaalin seitsemällekymmenelle pojalle tehty rikos saataisiin selvitetyksi ja jotta heidän verensä laskettaisiin heidän veljensä Abimelekin syyksi, joka tappoi heidät, ja Sikemin miesten syyksi, jotka auttoivat häntä veljiensä surmaamisessa. Ja Sikemin miehet asettivat miehiä väijytykseen häntä vastaan vuorten huipuille, ja he ryöstivät kaikki, jotka kulkivat heidän ohitseen sillä tiellä; ja se ilmoitettiin Abimelekille.
a. Jumala lähetti pahan mielen Abimelekin ja Sikemin miesten välille: Kaikki näytti olevan hyvin Sikemin miesten ja Abimelekin välillä kolmen vuoden ajan. Sitten Jumala poisti tuomioksi rauhan, joka oli heidän välillään, ja lähetti tämän pahan mielen hengen.
i. Tuomarien kirjailija käytti mielenkiintoista sanaa sanoessaan, että Abimelek oli hallinnut Israelia. Tämä sana ”on ainutlaatuinen kirjassa, ja se on ehkä valittu erottamaan Abimelekin huono-onninen hallinto oikeiden tuomareiden hallinnosta. Abimelek oli pikemminkin tyranni kuin kuningas.” (Wolf)
ii. ”Abimelekin valtakunnan laajuus oli hyvin rajallinen; vain Sikem, Bet-Millo, Arumah (Tuom. 9:41) ja Thebez (Tuom. 9:50) mainitaan hänen lainkäyttövaltaansa kuuluviksi, ja on epätodennäköistä, että se olisi ulottunut läntisen Manassen osaa laajemmalle.” (Cundall)
iii. ”Jumala antoi paholaiselle toimeksiannon tunkeutua heidän mieleensä ja sydämeensä tai vaikuttaa niihin; hän tiesi, että hän itsestään ja omien taipumustensa mukaan täyttäisi heidät erimielisyyksillä, mustasukkaisuudella, erimielisyyksillä ja sydänsuruilla, jotka päättyisivät sisällissotiin ja keskinäiseen tuhoon.” (Poole)
b. Asettivat miehiä väijyksiin… he ryöstivät kaikki, jotka kulkivat ohi: Sikemin miehet asettivat pahansuovan hengen yllyttämänä väijytyksiä vuoristoteille toivoen häiritsevänsä kauppareittejä, jotka hyödyttivät Abimelekiä.
i. ”Tämä vähentäisi matkustajien ja karavaanareiden määrää näin levottomalla alueella ja tyhjentäisi näin Abimelekin taskut sekä iski hänen ylpeytensä, sillä hän ei voinut taata matkustamisen turvallisuutta alueellaan.” (Cundall)
2. (26-29) Sikemin miehet valitsevat uuden johtajan.
Nyt Gaal, Ebedin poika, tuli veljiensä kanssa ja meni Sikemiin, ja Sikemin miehet luottivat häneen. Niin he menivät ulos pelloille ja keräsivät viinirypäleitä viinitarhoistaan, polkivat niitä ja pitivät hauskaa. Ja he menivät jumalansa temppeliin, söivät ja joivat ja kirosivat Abimelekiä. Silloin Gaal, Ebedin poika, sanoi: ”Kuka on Abimelek ja kuka on Sikem, että meidän pitäisi palvella häntä. Eikö hän ole Jerubbaalin poika, ja eikö Sebul ole hänen palvelijansa? Palvelkaa Hamorin, Sikemin isän, miehiä, mutta miksi meidän pitäisi palvella häntä? Kunpa tämä kansa olisi minun alaisuudessani! Silloin minä poistaisin Abimelekin.” Niin hän sanoi Abimelekille: ”Lisää armeijaasi ja tule ulos!”
a. Sikemin miehet luottivat häneen: Sikemin miehet menettivät luottamuksensa Abimelekiin, joten he valitsivat uuden johtajan nimeltä Gaal, Ebedin pojan.
b. He menivät jumalansa temppeliin, söivät ja joivat ja kirosivat Abimelekiä: Sikemin miehet olivat niin luottavaisia sen suhteen, että heidän uusi johtajansa Gaal voisi suojella heitä Abimelekiä vastaan, että he alkoivat järjestää juopuneita juhlia, kirota Abimelekiä avoimesti ja haastaa hänet taisteluun (”Lisää armeijaasi ja tule ulos!”).
3. (30-33) Kaupungin hallitsijan Sebulin rooli.
Kun kaupungin hallitsija Sebul kuuli Ebedin pojan Gaalin sanat, hänen vihansa syttyi. Ja hän lähetti salaa sanansaattajat Abimelekin luo ja sanoi: ”Ota huomioon! Gaal, Ebedin poika, ja hänen veljensä ovat tulleet Sikemiin, ja tässä he ovat ja linnoittavat kaupunkia sinua vastaan. Nouse siis yöllä ylös, sinä ja väki, joka on mukanasi, ja väijykää kedolla. Ja heti aamulla, kun aurinko nousee, nouskaa varhain ja rynnätkää kaupunkiin; ja kun hän ja väki, joka on hänen kanssaan, tulevat teitä vastaan, niin tehkää heille silloin, mitä tilaisuutta löydätte.”
a. Kun kaupungin hallitsija Sebul kuuli Gaalin, Ebedin pojan, sanat, hänen vihansa heräsi: Sebul, Abimelekin puolesta toimiva ”kaupunginjohtaja”, kertoi Abimelekille kaiken Gaalista ja tästä kapinasta. Sebul kehotti Abimelekiä tulemaan ja hyökkäämään kaupunkiin.
b. Nouse aikaisin ja ryntää kaupungin kimppuun: Sebul neuvoi Abimelekiä järjestämään yllätyshyökkäyksen Sikemin kapinallisia vastaan.
4. (34-41) Abimelek kukistaa Sikemin miesten kapinan, jonka oli järjestänyt Gaal.
Niinpä Abimelek ja kaikki hänen seurassaan oleva kansa nousi yöllä ja asettui väijymään Sikemiä vastaan neljässä joukossa. Kun Gaal, Ebedin poika, lähti ulos ja asettui kaupungin portin suulle, Abimelek ja väki, joka oli hänen kanssaan, nousivat väijytyksestä. Kun Gaal näki kansan, hän sanoi Sebulille: ”Katso, väkeä tulee alas vuorten huipuilta!” Mutta Sebul sanoi hänelle: ”Sinä näet vuorten varjot ikään kuin ne olisivat ihmisiä.” Niin Gaal puhui uudelleen ja sanoi: ”Katso, ihmisiä tulee alas maan keskiosasta, ja toinen seurue on tulossa Jumalansynnyttäjien Terebinttipuusta.” Silloin Sebul sanoi hänelle: ”Missä tosiaan on nyt suusi, jolla sanoit: ’Kuka on Abimelek, että meidän pitäisi palvella häntä?’? Eivätkö nämä ole sitä kansaa, jota sinä halveksit? Mene ulos, jos tahdot, ja taistele nyt heidän kanssaan.” Niin Gaal lähti Sikemin miesten johdolla ja taisteli Abimelekiä vastaan. Ja Abimelek ajoi häntä takaa, ja hän pakeni häntä, ja monet haavoittuivat, aivan portin suulle asti. Sitten Abimelek asui Arumassa, ja Sebul ajoi Gaalin ja hänen veljensä pois, niin etteivät he enää asuneet Sikemissä.
a. Niin Abimelek ja kaikki väki, joka oli hänen kanssaan, nousi yöllä ja asettui väijymään: Abimelek hyväksyi Sebulin ehdottaman suunnitelman ja noudatti sitä.
b. Sebul sanoi hänelle: ”Sinä näet vuorten varjot ikään kuin ne olisivat ihmisiä”: Sebul huijasi Gaalia, jolloin Abimelekin joukot pääsivät asemiin. Ylivoimaisen asemansa ansiosta Abimelek ja hänen sotilaansa ajoivat Gaalin ja hänen miehensä ulos.
c. Missä tosiaan on nyt suusi: Kun Sebul tiesi, että Gaal oli epäedullisessa asemassa, hän ei voinut olla moittimatta häntä hänen ylpeistä ja ylimielisistä sanoistaan Abimelekiä vastaan, vihollista, jota hän ei voinut voittaa.
i. ”Gaal ei luultavasti ollut valmistautunut piiritykseen, joten hänellä ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin jättää kaupungin muurit taakseen ja kohdata Abimelek ulkona.” (Wolf)
5. (42-45) Abimelek hyökkää Sikemin asukkaiden kimppuun ja valloittaa kaupungin.
Ja seuraavana päivänä tapahtui, että kansa lähti pellolle ja kertoi Abimelekille. Niin hän otti väkensä, jakoi heidät kolmeen joukkoon ja asettui väijymään pellolle. Ja hän katsoi, ja siellä oli kansa, joka tuli ulos kaupungista; ja hän nousi heitä vastaan ja hyökkäsi heidän kimppuunsa. Silloin Abimelek ja se joukko, joka oli hänen mukanaan, ryntäsivät eteenpäin ja asettuivat kaupungin portin suulle; ja kaksi muuta joukkoa ryntäsivät kaikkien niiden kimppuun, jotka olivat pellolla, ja tappoivat heidät. Niin Abimelek taisteli kaupunkia vastaan koko sen päivän; hän valloitti kaupungin ja tappoi asukkaat, jotka olivat siinä; ja hän purki kaupungin ja kylvi sinne suolaa.
a. Se tapahtui seuraavana päivänä: Kun Gaalin vastarinta oli lyöty, Abimelekin oli helppo ottaa Sikemin kaupunki jälleen hallintaansa. Sekä kaupungin ulkopuolella että sen sisällä hyökättiin tehokkaasti Sikemin asukkaiden kimppuun ja tapettiin heidät (myös ne, jotka eivät suoraan osallistuneet kapinaan).
i. ”Ihmiset, jotka olivat ilmeisen varmoja siitä, että asia oli saatu päätökseen, menivät tavalliseen tapaan ulos pelloille tekemään päivittäisiä askareitaan.” (Cundall)
b. Hän valloitti kaupungin ja tappoi siinä olleet ihmiset, purki kaupungin ja kylvi sinne suolaa: Sitten Abimelek käänsi raivonsa Sikemin asukkaita vastaan ja tappoi heistä niin monta kuin pystyi, ja hän hävitti heidän kaupunkinsa.
i. ”Itse asiassa Sikem rakennettiin uudelleen vasta Jerobeam I:n valtakaudella, lähes kaksi vuosisataa myöhemmin (1. Kun. 12:25).” (Wolf)
ii. Tämä osoittaa ongelman, joka liittyy sellaisen miehen seuraamiseen, joka pääsee valtaan väkivallan kautta. Yleensä on vain ajan kysymys, milloin sama väkivalta kääntyy niitä vastaan, jotka auttoivat häntä pääsemään valtaan.
6. (46-49) Verilöyly Sikemin tornissa.
Nyt kun kaikki Sikemin tornin miehet olivat kuulleet tämän, he menivät Berithin jumalan temppelin linnoitukseen. Ja Abimelekille ilmoitettiin, että kaikki Sikemin tornin miehet olivat kokoontuneet yhteen. Silloin Abimelek ja kaikki hänen seurassaan olleet menivät ylös Salmonin vuorelle. Ja Abimelek otti kirveen käteensä ja kaatoi puista oksan, otti sen ja pani sen olkapäälleen; sitten hän sanoi kansalleen, joka oli hänen kanssaan: ”Mitä olette nähneet minun tekevän, kiirehtikää ja tehkää niin kuin minä olen tehnyt.” Niin kukin kansasta hakkasi niin ikään oman oksansa ja seurasi Abimelekiä, asetti ne linnoitusta vasten ja sytytti linnoituksen tuleen niiden yläpuolella, niin että kaikki Sikemin tornin väki kuoli, noin tuhat miestä ja naista.
a. Abimelek otti kirveen käteensä ja kaatoi oksan… ”Mitä olet nähnyt minun tekevän, kiiruhda ja tee niin kuin minä olen tehnyt”: Vaikka Abimelek oli jumalaton ja väkivaltainen mies, hän ymmärsi joitakin johtajuuden perusperiaatteita. Hän ymmärsi, miten tärkeää on johtaa omien tekojensa esimerkin kautta. Hän saattoi käskeä joukkojaan tekemään niin kuin minä olen tehnyt, ja he tekivät niin.
b. Kaikki Sikemin tornin väki kuoli, noin tuhat miestä ja naista: Tällä Abimelek teurasti Sikemin kaupungin viimeiset eloonjääneet ja tappoi noin tuhat miestä ja naista. Tämä täytti havainnollisesti luvun aikaisemman Jootamin varoituksen (Tuom. 9:19-20).
i. ”Tämä oli kuin mies juoksisi olkipinoon tai ruutitynnyriin suojautuakseen raivoavalta tulelta. Heidän liittonsa Baalin, tuon kateuden kuvan (Hes. 8:3), kanssa oli heidän tuhonsa syy. He pitivät tätä linnoitusta sekä linnoituksena että pyhäkkönä, mutta se ei pelastanut heitä.” (Trapp)
ii. Sikemin kansalle edes turvallinen torni ei voinut suojella heitä. Silti on olemassa turvallisempi torni kuin Sikemin torni. Herran nimi on vahva torni; vanhurskaat juoksevat sen luo ja ovat turvassa (Sananl. 18:10). Sillä sinä olet ollut minulle turvapaikka, vahva torni viholliselta. (Psalmi 61:3).
7. (50-55) Jumalan tuomio Abimelekille.
Silloin Abimelek meni Tebesiin, leiriytyi Tebesiä vastaan ja valtasi sen. Mutta kaupungissa oli vahva torni, ja kaikki miehet ja naiset, kaikki kaupungin asukkaat, pakenivat sinne ja sulkeutuivat sinne; sitten he nousivat tornin huipulle. Niin Abimelek tuli torniin asti ja taisteli sitä vastaan; ja hän lähestyi tornin ovea polttaakseen sen tulella. Mutta eräs nainen pudotti ylemmän myllynkiven Abimelekin pään päälle ja murskasi hänen kallonsa. Silloin hän kutsui nopeasti nuorukaisen, aseenkantajansa, ja sanoi hänelle: ”Vedä miekkasi ja tapa minut, jotteivät ihmiset sanoisi minusta: ’Nainen tappoi hänet’.” Niin nuorukainen iski häntä läpi, ja hän kuoli. Kun Israelin miehet näkivät, että Abimelek oli kuollut, lähtivät he, kukin omalle paikalleen.
a. Abimelek tuli torniin asti ja taisteli sitä vastaan: Saatuaan raa’an voiton Sikemin tornissa Abimelek luultavasti luuli olevansa asiantuntija tornien kimppuun hyökkäämisessä. Hän meni Thebeziin ja hyökkäsi siellä olevaan kaupunkiin ja torniin.
b. Eräs nainen pudotti ylemmän myllynkiven Abimelekin pään päälle ja murskasi hänen kallonsa: Thebezissä eräs nainen pudotti myllynkiven Abimelekin pään päälle ja haavoitti häntä kuolettavasti.
i. Kyseessä oli todennäköisesti kivi, jota käytettiin viljan jauhamiseen käsin. ”Tällaiset käsikivet olivat keskimäärin kymmenestä neljääntoista tuumaan pitkiä ja painoivat viisi kiloa tai enemmän.” (Wood)
c. Vedä miekkasi ja tapa minut, etteivät ihmiset sanoisi minusta: ”Nainen tappoi hänet.”: Abimelek piti miehekkäämpänä sitä, että hänen oma haarniskankantajansa tappoi hänet; mutta hän oli silti kuollut sen jälkeen. Ylpeänä kuoleman jälkeenkin hän joutui sitten vastaamaan Jumalalle pahoista teoistaan.
i. ”Silti vielä kauan hänen kuolemansa jälkeen kunnia annettiin edelleen naiselle (vrt. 2Sam. 11:21).” (Wolf)
ii. ”Mutta kommentaattorit pitävät sitä Jumalan oikeudenmukaisena kätenä Abimelekiä kohtaan, että hän oli yhdellä kivellä tappanut seitsemänkymmentä veljeään, ja nyt kivi tappaa hänet; hänen päänsä oli varastanut Israelin kruunun, ja nyt hänen päänsä on lyöty.” (Trapp)
8. (56-57) Yhteenveto: Jumalan tuomioiden varmuus.
Siten Jumala kosti Abimelekin pahuuden, jonka hän oli tehnyt isälleen, tappamalla hänen seitsemänkymmentä veljeään. Ja kaiken Sikemin miesten pahuuden Jumala palautti heidän omiin päihinsä, ja heidän päälleen tuli Jootamin, Jerubbaalin pojan, kirous.
a. Näin Jumala maksoi takaisin Abimelekin pahuuden: Voimme olla varmoja siitä, että Jumala maksaa jumalattomuuden takaisin joko tässä tai tulevassa elämässä. Usein Jumala löytää tavan tehdä sen sekä tässä että tulevassa elämässä.
b. Heidän päälleen tuli Jootamin, Jerubbaalin pojan, kirous: Jumala oli varoittanut Sikemin miehiä Jootamin kautta. Silti he hylkäsivät Jumalan varoituksen ja joutuivat siksi tuhoon.
i. Meidän jokaisen tulisi miettiä, varoittaako Jumala meitä jostakin asiasta tällä hetkellä. Abimelekin, Sikemin miesten ja Jootamin tarina osoittaa meille, että Jumalan varoitusten hylkäämisestä joutuu maksamaan todellisen ja kauhean hinnan
.