Aksessiivin tapausta hallitsevat prepositiot | … Accusative Case |
Aloitetaan akkusatiivia hallitsevien prepositioiden tarkastelu yksinkertaisesti tarkastelemalla kaikkia kahtatoista prepositiota ja niiden yleisiä merkityksiä.
Akskusatiivin prepositiot | |
in+Acc (in)to | с+Acc about |
на+Acc (on)to | про+Acc about |
за+Acc behind | о+Acc against |
под+Acc under | сквозь |
по+Acc up to | через+Acc through, across |
Katsotaan nyt tarkemmin kutakin niistä ja katsotaan, miten ne toimivat lauseissa.
Akusatiivi liikeverbien kanssa |
Akusatiivi liittyy liikkeen suuntaan, joten merkittävimmät prepositiot, jotka vaativat akkusatiivia, ovat prepositioita, joita käytetään liikeverbien kanssa osoittamaan liikkeen suuntaa. Neljä venäjän kielen prepositiota käyttää akkusatiivia osoittaakseen liikettä kohti paikkaa ja joko prepositio- tai instrumentaalitapausta osoittaakseen läsnäoloa kyseisessä paikassa.
Akusatiivi liikeverbien kanssa | ||
Куда? | Где? | Откуда? |
in+Acc ’(in)to’ |
в+Prep ’in, at’ |
из+Gen ’(out) from’ |
on+Acc ’(on)to’ |
на+Prep ’on, at’ |
с+Gen (down) from |
за+Acc ’behind’ |
за+Inst ’behind’ |
из-за+Gen ’takaa’ |
под+Acc ’alta’ |
под+Inst ’alta’ |
ис-под+Gen ’alta’ |
Merkitään esineen läsnäoloa jossakin paikassa, käytä näitä prepositioita prepositio- tai instrumentaalitapausten kanssa. Monia näistä prepositioista käytetään myös aika-ilmaisuissa. За+Acc voi tarkoittaa myös ”puolesta”, joka on vastakohta sanalle ”vastaan (jotain)”.
Под+Acc:lla on kolme vähäistä käyttötarkoitusta sen lisäksi, että se ilmaisee suuntaa ’alle’.
- Se voi merkitä ”määrättyä varten”, kun sitä käytetään liikeverbin kanssa: tämä сарай предзначен под сено ”tuo lato on korvamerkitty heinää varten”.
- Под+Acc voi viitata myös jonkin keinotekoisen tai tekaistun olemukseen: обстановка под орех ”keinotekoiset pähkinäpuu-huonekalut”.
- Lopuksi se voi viitata myös likimääräiseen aikaan: приходить под вечер ”saapua lähelle iltaa”.
Muut akkusatiivia hallitsevat prepositiot |
1. Про+Acc ja с+Acc tarkoittavat ”noin”, mutta eri merkityksissä. Про+Acc tarkoittaa ”noin” samassa merkityksessä kuin о+ Prep.
Ваня всё sanoo о Наташе.
Ваня всё sanoo про Наташу.
Vanja puhuu Natashasta koko ajan
2. С+Acc ei ole ihan niin yksinkertainen. Kaikkein puhekielisin tapa ilmaista venäjänkielessä, että luku on likimääräinen, on kääntää luku ja substantiivi, jota se kvantifioi, toisin päin, esimerkiksi
Там было сорок человек. Siellä oli neljäkymmentä ihmistä. |
Там oli человек сорок. Siellä oli nelisenkymmentä ihmistä. |
Пять opiskelijaa tuli. Viisi opiskelijaa tuli. |
Sтудентов пять пришло. Noin viisi opiskelijaa tuli. |
Tämä aiheuttaa kuitenkin ongelman: miten sanotaan ”noin yksi”, koska venäläiset eivät normaalisti käytä lukua ”yksi” (один) yhden asian ilmaisemiseen. Одна eiделя käsitettäisiin yleensä tarkoittavan ”tietty viikko” eikä ”yksi viikko”. Неделя одна tarkoittaa samaa asiaa. Sanoaksesi ”noin yksi” venäjäksi käytät prepositiota с+Acc, joka muuten ilmaisee likimääräistä lukumäärää tai kokoa:
Она ростом с сестру. | Hän on siskonsa kokoinen. |
Он пробыл с неделю у нас. | Hän vietti kanssamme noin viikon. |
репа с баскетбольный мяч | koripallon kokoinen nauris. |
Мальчик с пальчик | Tom (koko) peukalo |
3. По+Acc tarkoittaa ”asti” merkityksessä, joka ilmaisee jonkin esineen osallisuuden laajuutta mitattuna johonkin toiseen esineeseen nähden. Tässä muutamia esimerkkejä.
Она стояла по пояс in воде. | Hän seisoi vyötäröönsä asti vedessä. |
Я по шею in работе. | Olen kaulaani myöten töissä. |
По+Acc käytetään myös distributiivisessa merkityksessä по+Dat, kun substantiivi viittaa useampaan kuin yhteen kohteeseen: Папа дал детям по два яблока/по пятьсот рублей ”Isä antoi lapsille kaksi omenaa/500 ruplaa kappaleelta”.
4. О+Acc tarkoittaa ”vastaan” siinä mielessä, että tulee fyysiseen kosketukseen toisen esineen kanssa.
Она ударилась головой о стену. | She hit her head against the wall. |
Волны били о берег. | Aallot löivät rantaan. |
Он опирался о стену. | Hän nojasi seinään. |
5. Сквозь+Acc tarkoittaa kohdetta, jonka ”läpi” toinen kulkee.
Сквозь туман тускло светила луна. | Kuu loisti hämärästi sumun läpi. |
Он всегда смотрит на это сквозь палцы! | Hän katsoo aina sormiensa läpi (toiseen suuntaan) tuohon! |
Смех сквозь слёзы | Tytär kyynelten läpi |
6. Через + Acc:lla on kaksi päätehtävää. Ensimmäinen on ilmaista merkitys ”läpi” synonyyminä сквозьь+Acc, jota venäläiset käyttävät myös ilmaisemaan polkua ”jonkin poikki”. Jälkimmäisessä merkityksessä se voidaan jättää pois, jos se liittyy verbiin, jossa on synonyymi etuliite пере- ”poikki”.
Они как-то пробрались через лес. | He onnistuivat jotenkin pääsemään metsän läpi. |
Я nopeasti перешёл läpi улицу. | Ylitin kadun nopeasti. |
Я nopeasti перешёл улицу. | Ylitin kadun nopeasti. |
Через+Acc käytetään myös aikalauseissa ilmaisemaan ajan kestoa ennen toiminnan alkua. Klikkaa tästä saadaksesi selityksen.
Nominatiiviset prepositiot | Esittely prepositioihin |